BYLAE B BEPALINGS EN VOORWAARDES
BYLAE B BEPALINGS EN VOORWAARDES
1. PARTYE
Die partye in hierdie ooreenkoms word in Bylae A uiteengesit.
2. VERTOLKING
In hierdie ooreenkoms sluit woorde wat die enkelvoud aandui ook die meervoud in, en omgekeerd; sluit woorde wat die manlike geslag aandui ook die vroulike geslag in, en omgekeerd; sluit woorde wat persone aandui ook regspersone en trusts in, en sluit ’n verwysing na maatskappye ook ander regspersone in.
3. VERKOOP
Die Verkoper verkoop hiermee die eiendom aan die Koper, wat dit kragtens die bepalings en terme van die ooreenkoms koop.
4. PRYS
Die koopprys van die eiendom is die bedrag wat in klousule 6.1 van Bylae A neergelê word.
5. BETALING
5.1 Die koopprys is xxxx volg betaalbaar:
5.1.1 Indien klousule 6.2 van Bylae A voltooi is, xxx die deposito binne 7 (sewe) dae (beide dae uitgesluit) nadat skriftelik daartoe versoek is, betaalbaar wees. Gemelde versoek xxx slegs xxxxx word nadat die Verkoper die aanbod aanvaar het. Gemelde deposito xxx elektronies betaalbaar wees in die trustrekening van die transportbesorgers xxxx voorsien in gemelde kennisgewing.
5.1.1.1 Beide die Verkoper en Koper magtig hiermee die transportbesorgers om die gemelde deposito by ABSA Bank en/of Eerste Nasionale Bank en/of Nedbank en/of Standard Bank, in ‘n opvragingsrekening, na gelang van hul uitsluitlike keuse, te belê teen die markverwante rentekoerse vir soortgelyke beleggings ingevolge artikel 78(2A) van Wet 53 van 1979, minus ’n administrasiefooi van 10% (tien persent) (BTW ingesluit) van alle renteverdienste.
5.1.1.2 Die renteverdienste ooreenkomstig klousule 5.1.1.1 val die Koper toe op die registrasiedatum.
5.1.1.3 Die partye vrywaar hiermee die transportbesorgers teen enige moontlike skade en/of verlies wat die partye kan ly as gevolg van gemelde belegging wat hulle bona fide ingevolge hiervan maak.
5.1.2 Die balans koopprys vermeld in klousule 6.3 van Bylae A, op die registrasiedatum.
5.2 Die Koper xxx xxxxx 21 (een en twintig) dae nadat hy skriftelik daartoe versoek is (beide dae uitgesluit), die transportbesorgers van ’n onherroeplike waarborg voorsien vir die betaling van die balans koopprys of koopprys, na gelang van die geval, ten gunste van die transportbesorgers of hul genomineerde(s) of ten gunste van die transportbesorgers en hul genomineerde(s), na gelang van die geval, wat, behalwe vir die voorwaarde vir betaling teen registrasie van transport van die eiendom in die naam van die Koper, onvoorwaardelik en aanvaarbaar vir die transportbesorgers xxx xxxx. Gemelde waarborg(e) kan voorsiening maak vir die betaling van rente ten einde verpligtinge van die Verkoper na te kom, waarvan die somtotaal nie die koopsom xxx oorskry nie. Gemelde versoek xxx slegs xxxxx word nadat aan alle opskortende voorwaardes voldoen is. In die alternatief kan die Koper die verkoopprys in die trustrekening van die transportbesorgers betaal.
5.3 Indien die Koper voor die registrasiedatum ‘n dispuut vir arbitrasie xxxxxx het, xxx hy nie geregtig wees om enige bedrag in terme hiervan verskuldig aan die Verkoper te weerhou, af te skryf of skuldvergelyking toe te pas nie, op voorwaarde dat die Verkoper die vereiste kennisgewing en sertifikate xxxx hierin voorsien aan die Koper gelewer het.
6. OPRIGTING VAN WOONHUIS
6.1 Die partye bevestig dat hoewel die woonhuis besig is om opgerig te word of nog opgerig móét word, dit op óf na die voltooiingsdatum as ’n voltooide woonhuis, saam met die erf, aan die Koper oorgedra xxx word. Die besonderhede van die woonhuis verskyn in die aangehegte bouplan en bouspesifikasies.
Die Verkoper
6.2 Die Verkoper:
6.2.1 xxx die boukontrakteur benoem en aanstel om die woonhuis in ooreenstemming met die bouplan, bouspesifikasie en alle relevante wetgewing op te rig. Indien daar te enige tyd ‘n teenstrydigheid is tussen die goedgekeurde bouplan en die bouspesifikasies, xxx die bouspesifikasies deurslaggewend wees;
6.2.2 xxx toesien dat die boukontrakteur die volgende waarborge xxxxxxx:
6.2.2.1 om, op aanvraag deur die Koper, op die boukontrakteur se onkoste ernstige strukturele gebreke in die woonhuis reg te stel, wat veroorsaak is deur die nie-nakoming van die NHBRR Tegniese Vereistes, en wat plaasvind binne ’n tydperk van 5 (vyf) jaar vanaf die voltooiingsdatum, en waarvan skriftelike xxxxxx xxxx die Xxxxx aan die boukontrakteur binne genoemde tydperk gegee is;
6.2.2.2 om, op aanvraag deur die Koper, op die boukontrakteur se onkoste daklekke reg te stel, wat toegeskryf kan word aan vakmanskap, ontwerp of materiale, en wat plaasvind binne ’n tydperk van 12 (twaalf) maande vanaf die voltooiingsdatum, en waarvan skriftelike xxxxxx xxxx die Xxxxx aan die boukontrakteur binne genoemde tydperk gegee is; en
6.2.2.3 om, op aanvraag deur die Koper, op die boukontrakteur se onkoste die nie- nakoming of afwyking van die bedinge, planne en spesifikasies van die ooreenkoms of enige gebrek wat verband hou met ontwerp, vakmanskap of materiale reg te stel, wat blyk binne ’n tydperk van 3 (drie) maande vanaf die voltooiingsdatum, en waarvan skriftelike xxxxxx xxxx die Xxxxx aan die boukontrakteur binne genoemde tydperk gegee is;
6.2.3 xxx geregtig wees om hierdie ooreenkoms in xx xxxxxx diskresie te kanselleer, sou dit tydens die werke blyk dat die grond se dravermoë onvoldoende is en dat dit buitengewone maatreëls verg, met gepaardgaande kostes, om die woonhuis te bou. Indien die Verkoper hierdie ooreenkoms op gemelde gronde kanselleer xxx hy skriftelike kennis daarvan aan die Koper gee. In geval van sodanige kansellasie xxx die Verkoper ál die bedrae wat die Koper ingevolge klousule 5.1.1 hiervan aan die Verkoper betaal het en rente aan die Koper terugbetaal, en xxx die Xxxxx geen verdere eis teen die Verkoper instel nie;
6.2.4 is verplig om die Koper by voltooiing van die woonhuis van afskrifte van die volgende sertifikate te voorsien:
6.2.4.1 ’n elektrisiteitsertifikaat;
6.2.4.2 ‘n gassertifikaat (waar van toepassing);
6.2.4.3 ’n loodgietersertifikaat;
6.2.4.4 beide die NHBRR-sertifikate;
6.2.4.5 ’n okkupasiesertifikaat; en
6.2.4.6 ’n voltooiingsertifikaat;
6.2.5 xxx die Xxxxx met minstens 30 (dertig) dae skriftelike kennisgewing (beide dae uitgesluit) vooraf in xxxxxx xxxx van die voltooiingsdatum, xxxxx datum op of na die lewering van die afskrifte van die sertifikate ooreenkomstig klousule 6.2.4 xxx xxxx; en
6.2.6 xxx geregtig wees op oordrag van die eiendom in die naam van die Koper op of so spoedig moontlik na die voltooiingsdatum.
Die Koper
6.3 Die Koper verklaar dat hy ná persoonlike inspeksie tevrede is met die ligging van die erf sowel as die bouplan en bouspesifikasies ten opsigte van die eiendom.
6.4 Die Koper stem toe dat, aangesien die woonhuis op ’n bouterrein met sy inherente veiligheidsgevare gebou word, hy slegs met minstens 2 (twee) werksdae vooraf skriftelike kennisgewing (beide dae uitgesluit) aan die Boukontrakteur, en vergesel van ’n verteenwoordiger van die Boukontrakteur, geregtig xxx xxxx om die bouterrein en die werke voor die voltooiingsdatum te besoek. Gemelde besoeke is egter beperk tot ‘n maksimum van 2 (twee) besoeke per maand.
6.5 Die Koper:
6.5.1 aanvaar hiermee die aanspreeklikheid, ondernemings en waarborge van die boukontrakteur xxxx vervat in klousule 6.2.2 en Bylae G en vrywaar hiermee die Verkoper van alle aanspreeklikheid, aksies, regsgedinge, eise, skadevergoeding, kostes en uitgawes wat mag ontstaan, voortspruitend uit die werke wat deur die Boukontrakteur onderneem word, op voorwaarde dat die Verkoper sy verpligtings ooreenkomstig klousules 6.2.1 en 6.2.2 nagekom het;
6.5.2 is verplig om op die voltooiingsdatum besit van die eiendom te neem;
6.5.3 magtig hiermee die argitek in rem suam om die aanvaardingsbrief na die uitreiking van al die sertifikate genoem in klousule 6.2.4, namens xxx xx teken en die waarborge van die boukontrakteur in Bylae G namens xxx xx aanvaar;
6.5.4 is geregtig en verplig om op of so spoedig moontlik na die voltooiingsdatum oordrag van die eiendom teen betaling van die koopprys te neem;
6.5.5 is verplig om die boukontrakteur, na die voltooiingsdatum, gedurende werksure toegang tot die eiendom te verleen om sy verpligtings na te kom; en
6.5.6 onderneem om enige geskil betreffende die werke na die argitek xx xxxxxx, xxx xxxxxx vertraging xxx xxxx om die geskil op te los.
6.6 Die Koper neem kennis dat die eiendom wat gekoop word xxxx vorm van ‘n voortdurende ontwikkeling en is bewus daarvan dat verdere konstruksie van tyd tot tyd mag plaasvind. Die Verkoper onderneem hiermee om redelike stappe te neem in ‘n poging om enige ongerief in
hierdie verband te beperk, deur onder andere die areas onder konstruksie te omhein en die aktiwiteite van konstruksievoertuie weg van die voltooide eiendomme te gelei.
Die Argitekte
6.7 Die argitek xxx verantwoordelik wees om:
6.7.1 van tyd tot tyd die werke te inspekteer xx xxxxx xx xxxx dat dit in ooreenstemming met die goedgekeurde bouplan, bouspesifikasies en toepaslike wetgewing is;
6.7.2 ’n voltooiingsertifikaat uit xx xxxx sodra laasgenoemde tevrede is dat die werke in ooreenstemming met die goedgekeurde bouplan, bouspesifikasies en toepaslike wetgewing is; en
6.7.3 na die uitreiking van die voltooiingsertifikaat, die aanvaardingsbrief namens die Xxxxx xx teken en aan die Verkoper te oorhandig.
Geskilbeslegting
6.8 Indien ‘n dispuut nie deur die argitek besleg kan word nie, sal die argitek ‘n onafhanklike
argitek as arbiter aanstel, wie:
6.8.1 enige en alle faktore in sy uitsluitlike diskresie in ag xxx neem;
6.8.2 ag xxx slaan op die begeertes van beide die partye om sodanige geskil spoediglik, ekonomies en vertroulik af xx xxxxxx;
6.8.3 nie xxxxxx regsreëls hoef na te kom of in aanmerking te neem om tot sy besluit te kom nie;
6.8.4 daarop geregtig xxx xxxx om enige deskundige te raadpleeg aangaande enige xxxx of kwessie xxxx wat hy mag goed ag;
6.8.5 xxx bepaal xxxxx party aanspreeklik is vir xxxxx bydrae tot die argitek xx xxxxx en die koste van enige deskundige wat hy mag raadpleeg; en
6.8.6 self die prosedure en terme van die geskilbeslegting xxx bepaal.
6.9 Die geskilbeslegting waarna hierbo xxxxxx word, xxx:
6.9.1 te Malmesbury gehou word;
6.9.2 informeel, maar ooreenkomstig die bepalings van die Wet op Arbitrasie, Wet 42 van 1965, xxxx gewysig, gehou word; en
6.9.3 met die oog op afhandeling met besondere agting vir enige dringendheid aangaande die aangeleentheid in geskil, gehou word.
6.10 Die partye kom onherroeplik ooreen dat die beslissing van die argitek:
6.10.1 finaal en bindend op hulle xxx xxxx;
6.10.2 onverwyld ten uitvoer gebring xxx word; en
6.10.3 ‘n hofbevel van enige hof met bevoegde jurisdiksie gemaak mag word.
6.11 Die bepalings van hierdie klousule xxx bindend xxx op die partye, ongeag enige beëindiging of kansellasie van die ooreenkoms.
6.12 Indien die argitek in gebreke is om hieraan te voldoen, xxx die Verkoper geag wees in gebreke daarvan xx xxxx.
7. BESIT
7.1 Die Xxxxx xxx verplig wees om besit van die eiendom op die voltooiingsdatum te neem en om besitsvergoeding vermeld in klousule 8 van Bylae A, pro rata bereken vanaf gemelde datum, te betaal.
7.2 Nieteenstaande bogenoemde, xxx die Verkoper geregtig wees om die Koper daadwerklike besit en okkupasie xx xxxxx indien die Koper in daardie stadium nog nie die oordrag- en/of verbanddokumente onderteken het nie en/of alle verbandregistrasiekoste vereffen het nie en/of die vereiste waarborge voorsien het nie en/of nog enige ander dokumente moet xxxxx en/of betalings moet maak. In so ’n geval xxx die Xxxxx egter vir alle ander doeleindes van hierdie ooreenkoms geag word of hy besit geneem het, insluitende die verpligting om besitsvergoeding vermeld in klousule 8 van Bylae A te betaal.
7.3 Die eiendom xxx slegs in ooreenstemming met die Bestuurs- en Gedragsreëls van Fonteine Village Bestuursvereniging bewoon word, met spesifieke verwysing na die ouderdomsperk en getal bewoners.
7.4 Die Xxxxx xxx die reg van redelike gebruik van die gemeenskaplike eiendomsgedeeltes van die ontwikkeling geniet, met inagneming van die regte van ander bewoners, nadat dit deur die Verkoper vir sodanige doel beskikbaar gestel is.
8. TRANSPORT
8.1 Die transportbesorgers xxx so spoedig moontlik ná die voltooiingsdatum en nadat die Koper aan sy verpligtinge ingevolge hierdie ooreenkoms voldoen het, oordrag bewerkstellig.
8.2 Albei partye xxx in enige stadium en op aanvraag alle dokumente onderteken wat nodig xxx xxxx om oordrag van die eiendom op die Koper se naam te bewerkstellig.
8.3 Op die registrasiedatum xxx alle risiko’s en voordele verbonde aan die eiendom, onderhewig aan die waarborge in klousule 6.2.2, op die Koper oorgaan.
9. VOORWAARDES HANGENDE OORDRAG
Vanaf die voltooiingsdatum tot en met die registrasiedatum:
9.1 xxx die Xxxxx die eiendom in ’n goeie toestand hou;
9.2 xxx die Xxxxx aan alle reëls en regulasies van toepassing op die eiendom voldoen;
9.3 xxx die bepalings van die reëls in soverre dit enige verpligting aan die eienaar of bewoner van die eiendom oplê, bindend wees vir die Koper, en deur die Verkoper afdwingbaar wees; en
9.4 die Xxxxx xxx aanspreeklik wees vir alle dienste gelewer aan die eiendom en heffings aan die verenigings.
10. TITELVOORWAARDES/SERWITUTE/GEBRUIK
10.1 Die Verkoper verkoop die erf volgens die (te) goedgekeurde diagramme, en onderworpe aan sodanige voorwaardes en serwituut as wat volgens ander transporte, vorige dokumente of
ooreenkomste op die erf betrekking kan hê. Die Verkoper is nie verantwoordelik vir enige tekort wat daar by ’n heropmeting van die erf gevind kan word nie, en doen ook hiermee afstand ten gunste van die Koper van enige oorskot wat uit sodanige heropmeting kan blyk.
10.2 Daar xxx xxx van die Verkoper vereis word om die posisie van die bakens of penne op die erf of enige ander erwe aan die Xxxxx xx wys nie.
10.3 Die eiendom word verkoop onderworpe aan die volgende voorwaardes, wat in die titelbewyse opgeneem xxx word:
10.3.1 Klipfontein Eienaarsvereniging
‘Onderhewig aan die volgende voorwaarde wat deur KMS Logs Consulting Xxxxxxxx Xxxxxx, Registrasie nommer: 2014/153235/07, opgelê word ingevolge artikel 29(1) van die Xxx- Kaapse Ordonnansie op Grondgebruikbeplanning, Ordonnansie 15 van 1985, tydens die onderverdeling van erf 11232, Malmesbury (die ‘eiendom’), naamlik:
Die eiendom of enige belang daarin mag nie getransporteer, onderverdeel of gekonsolideer word, alvorens die vooraf skriftelike goedkeuring van Klipfontein Eienaarsvereniging (die ‘Vereniging’) verkry is nie, en elke eienaar van die eiendom xxx op datum van transport outomaties ‘n lid van die Vereniging word en xxx en gebonde wees aan die bepalings van sy grondwet, terwyl hy die geregistreerde eienaar van die eiendom is.’
10.3.2 Fonteine Village Bestuursvereniging
‘Onderhewig aan die volgende voorwaarde wat deur KMS Logs Consulting Xxxxxxxx Xxxxxx, Registrasie nommer: 2014/153235/07, opgelê word ingevolge artikel 29(1) van die Xxx- Kaapse Ordonnansie op Grondgebruikbeplanning, Ordonnansie 15 van 1985, tydens die onderverdeling van erf 11243, Malmesbury (die ‘eiendom’), naamlik:
Die eiendom of enige belang daarin mag nie getransporteer, onderverdeel of gekonsolideer word, alvorens die vooraf skriftelike goedkeuring van Fonteine Village Bestuursvereniging (die ‘Bestuursvereniging’) verkry is nie, xxxx voorsien in Regulasie 9(1)(q) van die Wet op Behuisingsontwikkelingskemas vir Afgetrede Persone, Wet 65 van 1988 (die ‘Wet’) en elke eienaar van die eiendom xxx op datum van transport outomaties ‘n lid van die Bestuursvereniging word en xxx en gebonde wees aan die bepalings vervat in Regulasie 7 tot 14 van die Wet en die Reëls, ooreenkomstig Regulasie 9(1)(o) van die Wet, terwyl hy die geregistreerde eienaar van die eiendom is.’
11. EIENAARS-/BESTUURSVERENIGINGS EN BERAAMDE HEFFINGS
11.1 Die Koper erken dat hy op die registrasiedatum outomaties ’n lid van sowel Die Klipfontein Eienaarsvereniging as Fonteine Village Bestuursvereniging word, en ’n lid xxx xxx xxxxxx hy die geregistreerde eienaar van die eiendom is.
11.2 Die Koper onderneem om die Reëls na xx xxxx wat sowel Klipfontein Eienaarsvereniging (indien enige) as Fonteine Village Bestuursvereniging aan xxx xxxx of xxx xxxx, en om alle verpligtinge na te kom.
11.3 Die beraamde maandelikse heffing word vermeld in Bylae F.
11.4 Die Koper stem verder hiermee in om ingevolge die bepalings van hierdie ooreenkoms en die grondwet van Fonteine Village Bestuursvereniging ’n spesiale heffing of bydrae te betaal, wat bereken word teen 1,5% (een komma vyf persent) van die bruto verkoopprys (uitgesluit agentekommissie) van die eiendom wanneer die Koper die eiendom as Verkoper verkoop, xxxx meer volledig uiteengesit in gemelde grondwet.
11.5 Die gemelde spesiale heffing of bydrae xxx aangewend word om die heffings van die Fonteine Village Bestuursvereniging te stabiliseer.
12. VOORSTELLINGS EN WAARBORGE
12.1 Die partye erken hiermee dat die ooreenkoms die algehele ooreenkoms tussen hulle uitmaak, en dat geen ander voorwaardes, bepalings, waarborge of voorstelling van enige aard deur enige van die partye of hul agente gemaak of gegee is nie, behalwe dit wat hierin vermeld word of hierná skriftelik bevestig en deur of namens albei partye onderteken word.
12.2 Meer bepaald xxx die Xxxxx geen eis teen die Verkoper instel nie, met inbegrip van die kansellasie van hierdie ooreenkoms, as gevolg van:
12.2.1 enige afwykings of verskille van ’n niewesenlike aard tussen die bouplanne, bouspesifikasies en afwerking van die voltooide eiendom;
12.2.2 die plasing van die omringende eiendomme wat te eniger tyd ná die ondertekening van hierdie ooreenkoms opgerig kan word; en
12.2.3 eise teen die boukontrakteur ooreenkomstig sy waarborge en doen hiermee afstand van enige sodanige eis.
12.3 Alle ondernemings wat ingevolge hiervan aan die Xxxxx xxxxx word, geld persoonlik vir die Koper en kan nie deur hom vervreem of op enige wyse oorgedra word nie.
13. WAARBORGE DEUR VERKOPER
13.1 Die Verkoper waarborg hiermee dat op die registrasiedatum:
13.1.1 die eiendom aan alle statutêre voorskrifte van die sentrale, provinsiale en/of plaaslike regering sowel as alle aspekte van die sertifisering van die argitek ooreenkomstig klousule 6.7.2 xxx voldoen;
13.1.2 geen opsie of reg om die eiendom te koop en/of te verkry aan enige persoon gegee is nie;
13.1.3 geen persoonlike of ander serwitute of regte xxx xxxxx aard ook al aan enige persoon ten opsigte van die eiendom gegee is nie, behalwe wat reeds teen die titelakte van die erf geregistreer of hierin gedek is;
13.1.4 al die nodige goedkeurings vir die bouwerk met betrekking tot die woonhuis op die erf verkry is;
13.1.5 alle dienste van toepassing op die eiendom, met inbegrip van water, elektrisiteit, riool, stormwater en toegangspaaie, voltooi xxx xxxx; en
13.1.6 die eiendom vry xxx xxxx van enige verbande of beswarings of terughoudingsreg van watter aard ook al, tensy die Koper tot sodanige verbande toestem.
13.2 Behalwe xxxx uitdruklik in die ooreenkoms uiteengesit word, het die Verkoper geen voorstellings gemaak en geen waarborge gegee ten opsigte van die inhoud van hierdie verkoop nie.
14. KOSTE
14.1 Die koopprys sluit BTW en agentekommissie in.
14.2 Die koopprys weerspieël 'n BTW-xxxxx van 14% (veertien persent), sou die gemelde BTW- xxxxx voor die datum van registrasie verander, xxx die koopprys xxxx volg aangepas word:
14.2.1 indien gemelde xxxxx verlaag, xxx die Verkoper aanspreeklik wees om die verskil aan die Koper terug te betaal;
14.2.2 indien gemelde xxxxx xxxxxxx, xxx die Xxxxx aanspreeklik wees om die verskil aan die Verkoper te betaal.
14.3 Die Koper is aanspreeklik vir alle koste ten einde registrasie van oordrag van die eiendom in die Koper se naam te bewerkstellig. Laasgeneomde xxxxxx xxx gehef word ooreenkomstig die tariewe voorgeskryf deur die Wet op Registrasie van Aktes, Wet 47 van 1937, gebaseer op die waarde van die verkoopprys.
14.4 Die Koper is ook verantwoordelik vir betaling van:
14.4.1 die koste verbonde aan die plasing van bakens, indien die Koper dit verlang;
14.4.2 alle koste verbonde aan verbandregistrasie (indien van toepassing); en
14.4.3 alle verkwiste koste indien daar weens die Koper se optrede nie met die oordrag voortgegaan word nie.
15. KONTRAKBREUK DEUR PARTYE
15.1 Sou die Koper versuim om sy verpligting in klousule 5 stiptelik, ten volle en betyds na te kom, xxx die Verkoper, sonder enige verpligting xx xxxxxx xx xxx, geregtig wees om een van die volgende stappe te neem:
15.1.1 om die ooreenkoms te kanselleer, in xxxxx geval die Koper die deposito sowel as alle renteverdienste daarop xxx verbeur en aan die Verkoper xxx afstaan, met behoud van die Verkoper se ander regte en verhale, onder meer die reg om skadevergoeding te eis indien dit meer beloop as die deposito en renteverdienste daarop; of
15.1.2 om onmiddellike betaling van die volle koopprys te eis, sowel as die nakoming van alle ander voorwaardes en verpligtinge wat in hierdie ooreenkoms vervat is, in xxxxx geval die Koper ook verder aanspreeklik xxx xxxx xx xxxxx op die volle koopsom te betaal wat teen die repokoers plus 8% (agt persent) per jaar bereken xxx word, vanaf die datum van versuim tot en met die datum van prestasie, xxxxx rente op aanvraag in kontant betaalbaar xxx xxxx, xxxxxx benadeling van die Verkoper se ander regte en remedies, ingevolge die reg of hierdie ooreenkoms, insluitend die reg om skadevergoeding te eis
en die Koper in xxxxxx xx stel van sy besluit ooreenkomstig klousule 17.
15.2 In geval van nienakoming deur die Koper van enige van sy verpligtinge, ingevolge hierdie ooreenkoms, anders as xx xxxxxx in klousule 5, is die Verkoper geregtig om die Koper skriftelik van die versuim ooreenkomstig klousule 17 in xxxxxx xx stel. Indien die Koper 14 (veertien) dae ná die kennisgewing nog nie die verpligting nagekom het nie, is die Verkoper geregtig:
15.2.1 om die ooreenkoms te kanselleer, in xxxxx geval die Koper die deposito sowel as alle renteverdienste daarop xxx verbeur en aan die Verkoper xxx afstaan, met behoud van die Verkoper se ander regte en verhale, onder meer die reg om skadevergoeding te eis indien dit meer beloop as die deposito en renteverdienste daarop; of
15.2.2 om onmiddellike betaling van die volle koopprys te eis, sowel as die nakoming van alle ander voorwaardes en verpligtinge wat in hierdie ooreenkoms vervat is, in xxxxx geval die Koper ook verder aanspreeklik xxx xxxx xx xxxxx op die volle koopsom te betaal wat teen die repokoers plus 8% (agt persent) per jaar bereken xxx word, vanaf die 15de (vyftiende) dag van die datum van voormelde kennisgewing tot en met die datum van prestasie, xxxxx rente op aanvraag in kontant betaalbaar xxx xxxx, xxxxxx benadeling van die Verkoper se ander regte en remedies, ingevolge die reg of hierdie ooreenkoms, insluitend die reg om skadevergoeding te eis
en die Koper ooreenkomstig klousule 17 van sy besluit in xxxxxx xx stel.
15.3 In geval van nienakoming deur die Verkoper van enige van sy verpligtinge ingevolge hierdie ooreenkoms, is die Koper geregtig om die Verkoper skriftelik van die versuim ooreenkomstig klousule 17 in xxxxxx xx stel. Indien die Verkoper 14 (veertien) dae ná die kennisgewing nog nie die verpligting nagekom het nie, is die Koper geregtig:
15.3.1 om die ooreenkoms te kanselleer en om skadevergoeding te eis indien hy skade gely het, met behoud van die Koper se ander regte en verhale; of
15.3.2 om te eis dat die Verkoper onmiddellik al sy verpligtinge in hierdie ooreenkoms nakom, met behoud van die Koper se ander regte en verhale, wat insluit die reg om skadevergoeding te eis
en die Verkoper ooreenkomstig klousule 17 van sy besluit in xxxxxx xx stel.
16. REGSGEDINGE
16.1 Die partye onderneem om alle xxxxxx xx betaal wat ’n benadeelde party se prokureurs kan aangaan, met inbegrip xxx xxxxx tussen prokureur en kliënt, invorderingskommissie teen 10% (tien persent) per paaiement en/of opsporingsgelde, indien die ander party sou versuim om enige van die bepalings van hierdie ooreenkoms na te kom en die benadeelde party verplig sou wees om geregtelike stappe teen die ander party te doen.
16.2 Die partye onderwerp hulle hiermee aan die jurisdiksie van die landdroshof vir die doeleindes van enige regsgeding wat uit hierdie ooreenkoms of die verbreking daarvan xxx xxxxxx, ondanks die xxxx dat sodanige geding andersins buite die jurisdiksie van gemelde hof kan val. Enigeen van die partye xxx xxxxx altyd die reg hê om geheel na eie goeddunke enige aksie in enige bevoegde hoër hof in te stel in enige geval waar so ’n aksie die jurisdiksie van die landdroshof kan oorskry.
17. KOMMUNIKASIE
17.1 Vir alle doeleindes van hierdie ooreenkoms, wat onder meer insluit hofprosesstukke, kennisgewings of enige ander dokumente of mededelings, kies die partye hul domicilium citandi et executandi xxxx volg:
Verkoper: klousule 1 van Bylae A Koper: klousule 2 van Bylae A
17.2 Enige kennisgewing of mededeling wat ingevolge hierdie ooreenkoms vereis of toegelaat word, xxx slegs geld indien dit op skrif is, hoewel kennisgewing per faks, e-pos of per hand as behoorlike kennisgewing geag xxx word.
17.3 Enige kennisgewing aan ’n party:
17.3.1 wat met die hand in ’n korrek geadresseerde xxxxxxx gedurende gewone werksure by ’n verantwoordelike persoon by die gekose adres afgelewer word, xxx as ontvang beskou word op die datum van aflewering; en
17.3.2 wat per faks na die party se faksnommer of per e-pos na die party se e-posadres gestuur word, xxx as ontvang beskou word op die datum van versending indien dit gedurende gewone werksure gestuur is, of op die eerste werksdag daarná indien dit buite werksure gestuur is, tensy die teendeel bewys word.
17.4 Enige party kan by xxxx van kennisgewing aan die ander party sy domicilium citandi et executandi na ’n ander adres wysig.
17.5 Kennisgewings xxx verkieslik per e-pos gestuur word.
18. REGSOPVOLGERS
Hierdie ooreenkoms xxx bindend wees vir die partye hierin sowel as hul erfgename, eksekuteurs, administrateurs, regverkrygendes en opvolgers in titel en amp.
19. DEELBAARHEID
Enige bepaling in hierdie ooreenkoms wat regtens verbied word of onafdwingbaar is, xxx, in soverre dit verbode of onafdwingbaar is, nie afbreuk doen aan die geldigheid van die oorblywende bepalings hiervan nie, in xxxxx verband hierdie ooreenkoms deelbaar is.
20. OPSKORTENDE VOORWAARDES
20.1 Indien klousule 7.1.1 van Bylae A voltooi is, xxx hierdie verkoop onderhewig wees aan die opskortende voorwaarde dat die Koper daarin xxx slaag om ’n lening vir sodanige bedrag van ’n Suid-Afrikaanse Bank of ‘n ander kredietverlener, as sulks geregistreer in terme van die Nasionale Kredietwet, Wet 34 van 2005, die ‘NKW’ te bekom.
20.2 Hierdie opskortende voorwaarde xxx as nagekom beskou word sodra ‘n skriftelike kwotasie vir die kapitale bedrag, xxxx vereis in klousule 7.1.1 van Bylae A en ‘n opsomming van die ooreenkoms, xxxx voorsien in artikel 92 van die NKW, binne 45 (vyf en veertig) dae (beide dae uitgesluit) ná ondertekening hiervan deur die Verkoper (of binne sodanige verlengde periode wat die Verkoper in sy uitsluitlike diskresie mag xxxxxxx) xxxx ‘n geregistreerde kredietverlener aan die Koper uitgereik is, ongeag of gemelde kwotasie of opsomming deur die Koper aanvaar is.
20.3 Hierdie ooreenkoms dien in rem suam as ‘n onherroeplike volmag in die guns van die Verkoper met die nodige mag om namens die Koper aansoek te doen vir ‘n verbandlening xxxx voorsien in klousule 7.1.1 van Bylae A by die Koper se voorkeur finansiële instelling vermeld in klousule 7.1.2 van Bylae A, maar nie noodwendig beperk tot genoemde finansiële instelling nie.
20.4 Die Koper onderneem hiermee om betyds alle stappe te doen en alle dokumente te onderteken wat nodig en/of verpligtend mag wees ten einde aansoek te doen vir die verkryging van goedkeuring vir gemelde lening van ‘n finansiële instelling of ander kredietverlener en om die Verkoper van skriftelike bewys te voorsien van die goed- of afkeuring daarvan. Die verbandmakelaar, deur die Verkoper aangewys, xxx die Xxxxx xxxxxx
xx alle nodige inligting te bekom ten einde die leningsaansoek te finaliseer en die Koper stem hiermee in om van gemelde verbandmakelaar of enige ander verbandmakelaar deur die Verkoper aangewys te word, se dienste gebruik xx xxxx ten einde die verbandlening te verkry.
20.5 Indien daar xx xxxxx rede ook al nie aan die bepalings van klousule 20.1 voldoen word nie, sal hierdie ooreenkoms nietig wees ab initio, en xxx geeneen van die partye enige eis hoegenaamd teen die ander hê nie. Hierdie voorwaarde is vir die uitsluitlike voordeel van die Koper, wie te enige tyd binne die tydperk vermeld in klousule 20.2, daarvan afstand mag doen. Sodanige afstanddoening xxx skriftelik binne gemelde periode aan die Verkoper gelewer word. Die Verkoper het egter die reg om gemelde periode te verleng, xxxx die Verkoper in sy uitsluitlike diskresie mag bepaal.
20.6 Indien klousule 7.2.1 van Bylae A voltooi is, xxx hierdie verkoop (verder) onderhewig wees aan die opskortende voorwaarde dat die Koper se vermelde eiendom teen ’n prys wat vir die Koper aanvaarbaar is, voor of op die datum vermeld in klousule 7.2.2 van Bylae A, verkoop.
20.7 Indien daar xx xxxxxx rede ook al nie aan die bepalings van klousule 20.6 voldoen word nie, sal hierdie ooreenkoms ook nietig wees ab initio, en xxx geeneen van die partye enige eis hoegenaamd teen die ander hê nie. Hierdie voorwaarde is vir die uitsluitlike voordeel van die Koper, wie te enige tot en met die datum vermeld in klousule 7.2.2 van Bylae A, daarvan afstand mag doen. Sodanige afstanddoening xxx skriftelik binne gemelde periode aan die Verkoper gelewer word.
20.8 Die registrasie van oordrag van die Koper se eiendom moet voor of op die voltooiingsdatum geskied.
20.9.1 Die Verkoper kan, voordat enige van die gemelde opskortende voorwaardes vervul is, ‘n ander aanbod van ‘n derde party ontvang (die ‘aanbod’), xxxxx aanbod nie onderhewig mag wees aan enige uitstaande opskortende voorwaardes nie en vir die Verkoper aanvaarbaar moet wees. Alvorens die Verkoper gemelde aanbod mag aanvaar, moet aan die bepalings van klousules 20.9.2 tot 20.9.4 voldoen word.
20.9.2 Die Koper xxx xxxxx 5 (vyf) dae nadat hy ‘n afskrif van gemelde aanbod ontvang het (beide dae uitgesluit), aan alle uitstaande opskortende voorwaardes voldoen of daarvan afstand doen. Sodanige afstanddoening xxx skriftelik binne gemelde periode aan die Verkoper gelewer word.
20.9.3 Indien die Koper van enige opskortende voorwaardes ooreenkomstig klousule 20.9.2 afstand doen, moet xx xxxxx ‘n verdere periode van 5 (vyf) dae (beide dae uitgesluit) ‘n waarborg xxxxx aan en tot bevrediging van die transportbesorgers vir die betaling van die volle koopsom, indien geen deposito betaal is nie of vir die balans van die koopsom, indien ‘n deposito(s) betaal is.
20.9.4 Indien die Koper nie betyds aan alle uitstaande opskortende voorwaardes voldoen nie of nie die waarborg ooreenkomstig klousule 20.9.3 betyds xxxxx xxx, xxx hierdie ooreenkoms ook nietig wees ab initio, en xxx geeneen van die partye enige eis hoegenaamd teen die ander hê nie.
20.10 Indien hierdie ooreenkoms om redes vermeld nietig ab initio is, xxx alle bedrae deur die Koper betaal, tesame met rente, aan hom terugbetaalbaar wees.
21. VERSLAPPING
Geen vergunning, uitstel of ander toegewing wat enige van die partye ten opsigte van die nakoming van enige verpligting ingevolge hierdie ooreenkoms óf die afdwinging van enige reg op grond van hierdie ooreenkoms aan die ander kan betoon, en geen enkele of gedeeltelike uitoefening van enige reg deur enige van die partye, word onder enige omstandighede as ’n geïmpliseerde toestemming deur sodanige party beskou, of kom op ’n afstanddoening of novasie xxxx, of het enige ander invloed op enige van daardie party se regte kragtens of as gevolg van hierdie ooreenkoms nie, en xxx ook nie sodanige party verhoed om te eniger tyd sonder verdere kennisgewing xxxxxx en stiptelike voldoening aan enige bepaling en voorwaarde van hierdie ooreenkoms af te dwing nie.
22. SERTIFIKAAT
22.1 ’n Sertifikaat wat deur die Verkoper se rekenmeester onderteken is, xxxxx rekenmeester se aanstelling of bevoegdheid nie bewys xxxx xx word nie, waarin enige bedrag aangedui word wat die Koper ingevolge hierdie ooreenkoms aan die Verkoper verskuldig is, is prima facie- bewys van die besonderhede wat daarin verskyn.
22.2 Die sertifikaat kan die uitstaande bedrag, rentekoers en enige ander tersaaklike feite uiteensit en sertifiseer.
22.3 Die sertifikaat kan ook in enige ander verrigtinge gebruik word, waar dit as prima facie-bewys van die inhoud daarvan aanvaar xxx word.
23. VERBOD OP HERVERKOOP
Die Koper mag nie die eiendom voor die registrasiedatum herverkoop nie, tensy die Verkoper skriftelik daartoe toestem, xxxxx toestemming nie onredelik weerhou xxx word nie.
24. FICA
Die Koper erken dat hy bewus is van die bepalings van die Wet op die Finansiële Intelligensiesentrum, Wet 38 van 2001, en dat die transportbesorger as gevolg van die verkryging en aankoop van die eiendom en verbandfinansiering verplig is om aan die bepalings van die Wet te voldoen. Die Xxxxx xxx verplig wees om xx xxxxx samewerking aan die transportbesorger te xxxxxxx xxxxx die transportbesorger sy verpligting in hierdie verband kan nakom.
25. ALGEMEEN/ALGEHELE KONTRAKTUELE VERHOUDING
25.1 Die partye gaan hiermee akkoord dat hierdie ooreenkoms die algehele ooreenkoms tussen hulle uitmaak, en dat hoegenaamd geen ander voorwaardes, bepalings, waarborge en/of voorstellings as wat in hierdie ooreenkoms uiteengesit word hetsy uitdruklik óf stilswyend teenoor mekaar of teenoor mekaar se agente gemaak is nie.
25.2 Geen wysiging aan hierdie ooreenkoms xxx die bepalings hiervan raak nie, tensy sodanige wysiging op skrif gestel en deur albei partye onderteken word.
25.3 Die Koper erken dat die Verkoper of agent artistieke, argitektoniese, fotografiese en visuele voorstellingsmateriaal, wat insluit dog nie beperk is nie tot modelle, brosjures en pamflette, vir bemarking en die verkoop van die eiendom wat hiermee gekoop en verkoop word, gebruik het; dat dit slegs as advertensiemateriaal voorberei en versprei is; dat die Verkoper op geen xxxxxx gebonde is en die Koper geen eis kan instel teen die Verkoper ten opsigte van die inligting wat daarin vermeld of die voorstelling wat daarmee geskep is nie; dat die Verkoper geen voorstelling daardeur gemaak het nie, en dat die partye slegs deur die bepalings van hierdie ooreenkoms gebind xxx xxxx. Daar word voorts bevestig dat alle meubels en toebehore op die aangehegte planne slegs vir illustrasiedoeleindes is en dat die
bylae van afwerkings voldoende besonderhede van die afwerkings aan die eiendom uiteen xxx sit.
25.4 Indien daar meer as een Koper ingevolge hierdie ooreenkoms is, xxx die aanspreeklikheid van elk van die kopers gesamentlik én afsonderlik wees.
25.5 Die Xxxxx xxxxxxx hiermee onherroeplik en in rem suam aan xx xxxx die reg om met alle sake xx xxxxxx wat uit hierdie ooreenkoms spruit.
26. MAATSKAPPY/BESLOTE KORPORASIE/TRUST/BORGSKAP DEUR ONDERTEKENAAR
26.1 Indien die Koper ’n maatskappy, beslote korporasie of trust is, xxx die gevolmagtigde van sodanige maatskappy, beslote korporasie of trust wat namens sodanige Koper hierdie ooreenkoms onderteken, in sy of haar persoonlike hoedanigheid in solidum as borg en medehoofskuldenaar teenoor die Verkoper aanspreeklik wees vir die nakoming van al die Koper se verpligtinge ingevolge hiervan. Gemelde ondertekenaar en gemagtigde doen in bogenoemde verband hiermee afstand van die voordele van die regseksepsies van uitwinning en verdeling, non causa debiti, errore calculi, de duobos vel pluribus xxxx debendi, beneficia excussionis et divisionis en alle ander wetlike eksepsies waarop xx xxx regtens as borg en medehoofskuldenaar kan beroep, waarvan die ondertekenaar erken die betekenis en xxxxxxx ten xxxxx aan hom bekend is.
26.2 Die ondertekenaar van hierdie ooreenkoms waarborg dat hy behoorlik gemagtig is deur enige regsentiteit/trust namens wie hy optree om hierdie ooreenkoms aan te gaan.
26.3 Deur hierdie ooreenkoms te onderteken, vrywaar die ondertekenaar die Verkoper teen enige skade wat die Verkoper kan ly as gevolg van ’n verbreking van enige van die bepalings van hierdie ooreenkoms deur die gemelde maatskappy, beslote korporasie, trust of ander regspersoon, of as gevolg daarvan dat die ondertekenaar nie behoorlik gemagtig is nie.
27. AGENTEKOMMISSIE
27.1 Die agent vermeld in klousule 11 van Bylae A xxx eers op die registrasiedatum geregtig wees op sy kommissie.
27.2 Die transportbesorgers word hiermee gemagtig om genoemde kommissie van die verkoopprys af te trek en op of so spoedig moontlik na die registrasiedatum aan die agent te betaal.
27.3 Die Koper erken hiermee dat die agent die effektiewe oorsaak van hierdie verkoop is, en bevestig hiermee dat die eiendom nie deur enige ander agent aan hom bekend gestel is nie, en dat geen ander agent die effektiewe oorsaak van die verkoop is nie.
28. DIREKTE BEMARKING EN AFKOELPERIODE
Indien hierdie ooreenkoms gesluit is as gevolg van direkte bemarking, xxxx gedefinieer in die Vebruikersbeskermingswet, Wet 68 van 2008 en vermeld in klousule 10 van Bylae A, bevestig die Koper dat hy ingelig is van sy regte xxxx voorsien in artikel 16 saamgelees met artikel 20(2)(a) van gemelde Wet.
29. XXXXXX XXXX VERKOPER
Die Verkoper is geregtig om, sonder die vooraf skriftelike toestemming van die Xxxxx, xx regte in terme van hierdie ooreenkoms aan ‘n derde party te verkoop, sedeer of oor xx xxxx. Die Verkoper xxx xxxxx skriftelike xxxxxx xxx xx verkoop, sessie of oormaking aan die Koper gee.
30. TOESTEMMING IN TERME VAN ARTIKEL 7 VAN DIE AFTREEOORDEWET
30.1 Die Xxxxx xxxxxxx sy toestemming aan enige persoon, wie versorging weens ‘n permanente fisiese gebrek verlang, om ook ‘n eiendom in die Fonteine Village te okkupeer, xxxx voorsien in artikel 7 van genoemde Wet en ‘n maksimum van 10% van die wonings in Fonteine Village kan aangewend word vir permanente fisiese gestremde persone en ten minste 90% vir afgetrede persone.
30.2 Die Koper onderneem om hierdie bepaling by ‘n verdere ooreenkoms met ‘n derde persoon
in te sluit, tesame met gemelde verpligting op sodanige derde persoon.
31. GELYSTE UITHEEMSE PLANTSPESIES
31.1 Die partye erken en verklaar dat hulle vertroud is met Regulasie 29 van die Alien and Invasive Species Regulations, 2014, uitgevaardig uit hoofde van artikel 97(1) van die Biodiversiteit Wet, Wet 10 van 2004, xxxxx Regulasie vervat is in Bylae H.
31.2 Die Verkoper verklaar hiermee dat daar geen gelyste uitheemse spesies op die eiendom is nie.
32. ONHERROEPLIKE AANBOD
Die Koper se handtekening by hierdie ooreenkoms stel ’n onherroeplike aanbod daar, en is as sulks onherroeplik vir ’n tydperk van 21 (een en twintig) dae (beide dae uitgesluit) daarná, waarna dit xxx verval, tensy die aanbod voor xxx aanvaar en onderteken word.