We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Значими счетоводни политики (продължение) Примерни клаузи

Значими счетоводни политики (продължение). (з) Финансови инструменти (продължение) (ii) Недеривативни финансови активи – оценяване Заеми и вземания Пари и парични еквиваленти
Значими счетоводни политики (продължение). (б) Финансови приходи и разходи
Значими счетоводни политики (продължение). Очакваните срокове на полезен живот за текущия и предходния период са както следва: • Вятърни съоръжения 25 години • Фотоволтаични съоръжения 25 години • Трансформаторно оборудване 20 години • Оборудване 5 години • Други амортизируеми активи 6.67 години Методите на амортизация, полезния живот и остатъчните стойности се преразглеждат към всяка дата на изготвяне на финансов отчет и се променят при необходимост.
Значими счетоводни политики (продължение). При определянето на текущия и отсрочения данък Дружеството взема предвид ефекта от несигурни данъчни позиции и дали допълнителни данъци или лихви може да са дължими. Дружеството смята, че начисленията за данъчни задължения са адекватни за всички отворени данъчни години на базата на оценката на много фактори, включително интерпретиране на данъчни закони и предишен опит. Тази оценка се основава на приблизителни оценки и допускания и може да включва преценки за бъдещи събития. Може да се появи нова информация, според която Дружеството да промени своите преценки за адекватността на съществуващите данъчни задължения. Такива промени в данъчните задължения биха засегнали разхода за данъци в периода когато такова определяне бъде направено.

Related to Значими счетоводни политики (продължение)

  • Счетоводни отчети и технически и финансови проверки 14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система. 14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност. 14.3. В случаите, когато Бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган. 14.4. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 и чл. 14.9. от настоящите Общи условия. 14.5. Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.6 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по чл. 14.8 и чл. 14.9:

  • ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:

  • Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право: 1. да получи цената на доставеното оборудване и заплащане на услугите по този договор в размер и срокове, съгласно чл. 3 и чл. 4; 2. да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да осигури приемане на доставките от съответния (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. да изпълни предмета по чл. 1 от настоящия договор, в сроковете по чл. 2; 2. да прехвърли на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ собствеността върху оборудването след въвеждането му в експлоатация; 3. да декларира, че е единствен собственик на оборудването, предмет на договора; 4. да осигури за своя сметка транспорта по доставката на оборудването до местоизпълнението по договора; 5. след монтажа на оборудването, да проведе приемателни изпитания на доставената апаратура; 6. да осигури гаранционно обслужване и поддръжка на оборудването; 7. да осигури обучение за работа с доставеното медицинско оборудване на място във всяко едно от лечебните заведения, на лица, определени в списък, предоставен от съответния БЕНЕФИЦИЕНТ и с времетраене, съгласна посоченото в Техническото предложение - Приложение № 2. 8. да действа с грижата на добрия търговец, с необходимото старание и експедитивност и незабавно да информира в писмен вид ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали обстоятелства, които изискват решение от негова страна; 9. при доставяне на оборудването да представи Сертификат (или друг удостоверителен документ) от производителя, че оборудването е фабрично ново, не е демооборудване, не е демонстрационно оборудване, не е рециклирано и съдържащо информация относно датата, на която същото е произведено от производителя; 10. да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за проблеми, възникнали при изпълнението на договора и за мерките, предприети за тяхното решаване; 11. да обезпечи оригинални резервни части за оборудването за период от 4 години от въвеждането му в експлоатация; (2) В случай, че по каквато и да е причина ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да изпълни произтичащите от настоящия договор задължения за гаранционно обслужване и поддръжка на доставеното от него оборудване, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури изпълнението на тези негови задължения от производителя на апаратурата. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ при доставка следните документи: гаранционна карта, инструкция за експлоатация или ръководство за ползване, техническо описание и всички други документи (вкл. сертификати, декларации и др.), съгласно Техническата спецификация - Приложение № 1 и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Приложение № 2. В случай, че документите са на английски език, следва да бъдат придружени с превод на български език. (2) Доставката ще се счита за неизпълнена, докато съответният БЕНЕФИЦИЕНТ не получи всички документи по предходната алинея. (3) При подписване на протокол за въвеждане в експлоатация ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да представи на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ гаранционна карта с попълнени всички необходими реквизити. (4) Ако непредставянето на документи води до последващи разходи за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, тези разходи се покриват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ги удържа от следващото дължимо по договора плащане или от гаранцията за добро изпълнение. Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за качеството на оборудването и за годността му за употреба за срока, посочен в чл. 2, ал. 4, считано от датата на протокола за въвеждането му в експлоатация по чл. 15, ал. 4 и при условията на раздел IX Чл. 13. Всички санкции, наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ във връзка или по повод на дейности, за които отговаря ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Дефинирани понятия и тълкуване Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • Договори с подизпълнители При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че: a) приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите; b) действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора; c) при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА 98. Да издаде Карта/и на името на определен/и от Клиента Картодържател/и при условията на настоящите Общи условия. 99. Да предлага на Xxxxxxx отстъпки или други условия, определени като промоционални, или специални условия в съответствие с вътрешните правила на Банката, на различни групи клиенти или през определен период. 100. Да не разкрива ПИН за Картата или друг подобен код, освен на самия Картодържател. 101. Да блокира своевременно Xxxxxxx след получаване на уведомление по чл. 70 или от трето лице, дори ако Картодържателят е действал умишлено или с груба небрежност. 102. Да изготвя всеки отчетен период Извлечение, свързано с ползването на Картата през предходния отчетен период. Да начислява служебно общата сума на операциите, дължими такси, лихви и други разходи на Банката, свързани с ползването на Картата, за сметка на наличността по Сметката, а при недостатъчна наличност, за сметка на неразрешен овърдрафт по Сметката. 103. Да предоставя на картовите организации, картовите оператори (БОРИКА, Mastercard, Visa и RPC - Regional Processing Centre, Bratislava – картов оператор) информация за наличността по Сметката и размера на операционните лимити, свързани с използването на Картата, за което Xxxxxxx дава своето неотменимо съгласие с подписването на Договора и настоящите Общи условия. 104. Да осчетоводява операциите, които Картодържателят е извършил, в реда на постъпване на заявките, освен в случаите на принудително изпълнение. 105. Да коригира технически пропуски при осчетоводяване на операции или грешно осчетоводени операции, като дебитира/кредитира Сметката, за което Xxxxxxx дава своето неотменимо съгласие с подписването на Договора. 106. Да поддържа в 5-годишен срок записана информация, която позволява проследяване на операциите. 107. Да запознава Xxxxxxx с вида и размера на дължимите лихви и такси, съгласно Договора и Xxxxxxxx на Банката и съгласно правилата на картовите организации. 108. Банката си запазва правото да откаже сключване на Договор и издаване на Карта, без да посочва основанията за това. 109. Банката има право служебно и без предизвестие до Картодържателя да закрие Сметката при прекратяване на Искането-договор на основание чл. 62, изр. Xxxxx, и чл. 63, изр. Второ, от настоящите Общи условия.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА Клиентът има право да:

  • ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:

  • Предмет на обществената поръчка „Изготвяне на инвестиционни проекти във фаза „работен проект” за инфраструктурни обекти, за кандидатстване на Община Гурково по програми, финансирани със средства от европейския и/или националния бюджет, съгласно задания за проектиране, по четири обособени позиции: ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 1: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Общински път SZR 2021 /II-55, Проход на републиката – Гурково/ Пчелиново – Лява река; ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 2: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Рехабилитация на Общински път SZR 1023 /II-55/ Паничерево – Граница Община /Гурково – Николаево/ - Едрево – Елхово – Граница Община /Николаево – Мъглиж/ - /III – 5007/ и Общински път SZR 2101 /III – 5007/ Николаево – Граница Община /Николаево – Гурково/ - Брестова – Дворище – Жьлтопоп от км.2+900 до км.4+900/; ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 3: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Реконструкция и рехабилитация на уличната мрежа от регулацията на град Гурково ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 4: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: реконструкция и рехабилитация на уличната мрежа от територията на община Гурково Ще бъде възложено изготвянето на 4 инвестиционни проекти във фаза „работен проект”.