Класове Дялове Примерни клаузи

Класове Дялове. Понастоящем в Подфонда съществуват 6 Класа Дялове: Юробанк (Eurobank) Пощенска банка BGN (Postbank BGN) Частно банкиране Юробанк DIS (Eurobank DIS) Частно банкиране DIS Юробанк I (Eurobank I) Класовете имат сходни характеристики, като се има предвид, че: a) Класове със знака “I” в наименованието си са запазени за институционални инвеститори и поради това се ползват от намален “taxe d’abonnement”; b) Всички класове ще бъдат деноминирани в Евро с изключение на „Пощенска Банка (BGN)”, който ще бъде деноминиран в Български Лев (BGN) и Банкпост (RON), който ще бъде деноминиран в Румънски Леи (RON). - приложимите максимални Възнаграждения за управление и такси за обратно изкупуване се различават при различните Класове, както следва: Клас Юробанк I Eurobank I Юробанк Eurobank Пощенска банка BGN Postbank BGN Частно банкиране Юробанк DIS Eurobank DIS Частно банкиране DIS Възнаграждение за управление 0,9% 1,9% 2,9% 1,9% 1,9% 1,9% Такса за обратно изкупуване 0% 1% 3% 0% 1% 0% Всички Дялове във всеки Клас дават равни права при обратно изкупуване и при разпределяне на постъпленията при ликвидация. Дяловете от Класовете Eurobank I, Eurobank, Postbank (BGN), Bancpost и клас Частно банкиране са недистрибутивни Дялове (както е описано в раздел 9 “Политика на разпределение” на този Проспект). Дяловете в класовете Eurobank DIS и Частно банкиране DIS са дистрибутивни дялове (както е описано в раздел 9 “Политика на разпределение” на този Проспект).
Класове Дялове. Понастоящем в подфонда съществуват 3 класа дялове: - Eurobank I - Интерамерикан Класовете имат сходни характеристики, като се има предвид че: - Класове със знака “I” в наименованието си са запазени за институционални инвеститори и поради това се ползват от намален “taxe d’abonnement”; all above-mentioned Classes are denominated in Euro (EUR); - Всички гореспоменати класове са деноминирани в Евро (EUR); - Приложимите максимални Възнаграждения за управление и такси за обратно изкупуване се различават при различните Класове, както следва: Клас Eurobank I Eurobank Интерамерикан Възнаграждение за управление 3,4% 3,9% 3,9% Такса обратно изкупуване 2% 3% 3% Всички дялове във всеки Клас дават равни права при обратно изкупуване и при разпределяне на постъпленията при ликвидация. Всички дялове в Класовете са дистрибутивни дялове (както е посочено в секция 9 „Дистрибутивна политика” на този проспект).
Класове Дялове. Понастоящем в Подфонда съществуват 4 Класа Дялове: Юробанк (Eurobank) Пощенска банка (Postbank) Клас Частно банкиране Юробанк I (Eurobank I) Класовете имат сходни характеристики, като се има предвид, че: - Класове със знака “I” в наименованието си са запазени за институционални инвеститори и поради това се ползват от намален “taxe d’abonnement”; - Всички Класове са деноминирани в Щатски Долари - приложимите максимални Възнаграждения за управление и такси за обратно изкупуване се различават при различните Класове, както следва: Клас Юробанк I (Eurobank I) Юробанк (Eurobank) Пощенска банка (Postbank) Клас Частно банкиране Възнаграждение за управление 0,9% 1,9% 2,9% 1,9% Такса за обратно изкупуване 0% 1% 2% 0% Всички Дялове във всеки Клас дават равни права при обратно изкупуване и при разпределяне на постъпленията при ликвидация. Всички Дялове в Класовете са реинвестиращи Дялове (както са описани в раздел 9 – “Политика на разпределение” – на този Проспект).
Класове Дялове. Понастоящем в Подфонда съществуват 4 Класа Дялове: Юробанк (Eurobank) Интерамерикан (Interamerican) Клас Частно банкиране Юробанк I (Eurobank I) Класовете имат сходни характеристики, като се има предвид, че:
Класове Дялове. Понастоящем в Подфонда съществуват 7 Класа Дялове: Юробанк (Eurobank) Пощенска банка BGN (Postbank BGN) Частно банкиране Юробанк DIS (Eurobank DIS) Частно банкиране DIS Юробанк I (Eurobank I) Румъния RON (Romania RON) Класовете имат сходни характеристики, като се има предвид, че:

Related to Класове Дялове

  • КОНТРОЛ (1) Контролът по изпълнението на договора ще се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и от КОНСУЛТАНТА, упражняващ строителен надзор. В изпълнение на това им правомощие предписанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на КОНСУЛТАНТА са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата самостоятелност, не са в противоречие с действащата нормативна база, и не излизат извън рамките на поръчката, очертани с този договор. (2) По всяко време в хода на строителството ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на достъп до строителната площадка за контролиране на качественото изпълнение на СМР, както и да изисква: 1.Писмени и устни обяснения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и неговите служители и/или подизпълнители по въпроси, свързани с изпълнението на СМР; 2.Всички данни и документи, както на хартиен носител, така и в електронен вариант, за целите на упражняването на контрол върху дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (включително копия на документи, извлечения, справки, доклади и актове по изпълнение на договора и др.) (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ проверява извършената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа и го уведомява за всички установени дефекти на СМР, както и посочва срок за отстраняването им. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани дефекта в дадения му срок. (5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря и за дефекти на СМР, които поради естеството си не са могли да се открият към датата на съставяне на съответния протокол за приемане на съответната работа или се проявят по-късно. (6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички изпитвания, които са необходими, в хода на строителството и след неговото приключване, като спазва срока на извършването и периодичността им съгласно нормативните изисквания. (7) Разходите за изпитванията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и са включени в цената за изпълнение на договора. (8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши допълнителни изпитвания, които не са предвидени, за да се провери дали качеството на дадена строителна дейност отговаря на нормативните изисквания. (9) Разходите за изпитванията по ал. 8 са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Условия за участие 7. Възложителят предоставя неограничен, пълен, безплатен и пряк достъп чрез електронни средства до обявата за обществената поръчка в официалната си интернет страница в Профила на купувача на адрес: xxxx://xxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-000.xxxx, откъдето всеки участник може да я изтегли, за да изготви своята оферта. 8. Участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено. 9. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен кандидат или участник в процедура за възлагане на обществена поръчка ако може самостоятелно да подава заявления за участие или оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата в която е установен. В този случаи, ако за доказване на съответствие с изискванията за икономическо и финансово състояние технически и професионални способности клонът се позовава на ресурсите на търговеца клонът представя доказателства, че при изпълнение на поръчката ще има на разположение тези ресурси. 10. В случай на участник – обединение, което не е юридическо лице трябва да се представи копие от документ от който да е видно правното основание за създаване на обединението както и следната информация във връзка с конкретната обществена поръчка: 11. Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник (основания за незадължително отстраняване), когато: 11.1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а - 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 - 217, чл. 219 - 252, чл. 253 - 260, чл. 301 - 307, чл. 321, 321а и чл. 352 - 353е от Наказателния кодекс; 11.2. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 15.1 по-горе, в друга държава членка или трета страна; 11.3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисълана чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, къмдържавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, илианалогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласнозаконодателството на държавата, в която участникът е установен, освен ако е допуснаторазсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт,който не е влязъл в сила. Това условие не се прилага, когато се налага да се защитят важни държавни или обществени интереси или размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година; 11.4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от Закона за обществените поръчки; 11.5. е установено, че:

  • Изменения Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.

  • Уреждане на спорове (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА Клиентът има право да:

  • Обособени позиции Обществената поръчка не е разделена на обособени позиции.

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.

  • Конфликт на интереси и свързаност 4.1. Бенефициентът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведоми незабавно Управляващия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. При изпълнение на административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, бенефициентът няма право да сключва договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси. Бенефициентът може да сключва трудови/граждански договори с лица по § 1, ал. 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, ако отговарят на изискванията на заеманата длъжност, като същите бъдат представени за изричното одобрение на Управляващия орган преди/след сключването на договора, придружени от мотивирана обосновка за необходимостта от това. 4.2. Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Законa за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси. Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато:

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА (18.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи: a) по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; b) с изтичане на уговорения срок; c) когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от Възложителя, веднага след настъпване на обстоятелствата; d) при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение, непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) за срок по-дълъг от 30 (тридесет) дни. (18.2) Възложителят може да прекрати Договора без предизвестие, с уведомление, изпратено до Изпълнителя: a) при системно (три и повече пъти) неизпълнение от Изпълнителя на задълженията за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока на гаранцията; или b) при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти в срока по гаранцията; или c) при забава продължила повече от 30 (тридесет) дни или при пълно неизпълнение на задължението на Изпълнителя за доставка, въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура, и/или за обучение на персонала на Бенефициента; или d) използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор. (18.3) Възложителят прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор. (18.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора. (18.5) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл.2, ал.3, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.10. (2) При изплащането на допълнителната пожизнена пенсия по чл.2, ал.3, т.1 и 3 се покрива осигурителният риск от преживяване. (3) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.