Уреждане на спорове Примерни клаузи

Уреждане на спорове. (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.
Уреждане на спорове. Всеки Титуляр на сметка/Оправомощен ползвател има право да оспори извършени с картата трансакции в срок от 45 (четиридесет и пет) календарни дни от датата на извършване на трансакциите, но не по късно от 30 календарни дни от датата на осчетоводяване на операцията по картовата платежна сметка. Операциите, които не са оспорени в този срок, се считат за одобрени от Титуляря /Оправомощения ползвател.
Уреждане на спорове. Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани чрез преговори. В случай че не бъде постигнато съгласие, споровете ще се отнасят за решаване в компетентния съд. Приложимото право е правото на Република България.
Уреждане на спорове. 12.1. Всички спорове, възникнали при или по повод изпълнението на договорите за потребителски кредит, предоставяни от БАКБ съгласно Закона за потребителския кредит и настоящите Общи условия ще бъдат уреждани със съвместни усилия на страните по него. 12.2. Кредитополучателят има право да подава писмени възражения пред Банката и жалби до Комисията за защита на потребителите, свързани с предоставянето на потребителски кредит. Комисията за защита на потребителите е контролен орган по спазване изискванията на Закона за потребителския кредит, с адрес: гр. София, пл. „Xxxxxxxxx” № 4а, ет.3. При осъществяване на контролните функции от Комисията за защита на потребителите, Банката с изричното съгласие на Кредитополучателя, дадено с подписването на настоящите ОУ, може да предоставя на длъжностните лица от Комисията документи и информация относно кредита, в т.ч. и относно факти и обстоятелства представляващи банкова тайна по смисъла на Закона за кредитните институции. 12.3. Банката е длъжна да се произнесе по всяко направено пред нея писмено възражение/искане за обезщетение във връзка с потребителски кредит от Кредитополучателя и да го уведоми писмено за решението си по всяко конкретно възражение/искане за обезщетение във връзка с потребителски кредит в срок от 30 /тридесет/ дни от получаването му. Уведомлението се връчва лично на Кредитополучателя или се изпраща на посочения от Кредитополучателя в договора за кредит постоянен или настоящ адрес. Възражението/искането за обезщетение във връзка с потребителски кредит се подава в два екземпляра в деловодството на съответния банков офис/клон, където е сключен договора за кредит. Единият екземпляр от възражението с входящ номер на банката се предоставя/ връща на Кредитополучателя. Банката не разглежда възражения/искания за обезщетение, направени анонимно, устно, по телефона или по електронна поща.
Уреждане на спорове. Споровете относно тълкуването или прилагането на настоящото споразумение се уреждат между страните по дипломатически път.
Уреждане на спорове. (1) Всички спорове породени от този договор отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване празнотите в договора, страните ще решават по взаимно съгласие. (2) Всеки спор, противоречие или претенция, произтичащи от или свързани с този договор, както и с неговото изпълнение, прекратяване или недействителност, които не могат да бъдат уредени по взаимно споразумение, ще бъдат предявени пред компетентния български граждански съд.
Уреждане на спорове. (1) (Изм. с реш. на СД от 08.02.2012г.) Възникналите между страните спорове във връзка с тълкуването и изпълнението на настоящите общи условия и конкретния договор се уреждат по взаимно съгласие, а в случай, че такова не се постигне, спорът се отнася за решаване от компетентния съд или до избран от страните арбитраж. С подписването на конкретния договор, клиентът дава съгласието си и приема информацията по чл. 35 от ЗПФИ да бъде разкривана на компетентните съдебни или арбитражни органи във връзка с разрешаване на споровете между страните. (2) Подадена от клиент жалба се разглежда от инвестиционния посредник съгласно Правилата за вътрешна организация на БенчМарк Финанс, като в срок от 10 работни дни от подаване на жалбата, а когато тя е разглеждана на заседание на съвета на директорите – в срок от 3 работни дни от заседанието на съвета на директорите, инвестиционният посредник изпраща на клиента писмен отговор. (3) (Нова с реш. на СД от 14.04.2016г.) Споровете между страните във връзка с прилагането на EMIR, се разрешават по реда, предвиден в EMIR.
Уреждане на спорове. 15.1. Страните по договора решават възникналите в хода на изпълнението му проблеми чрез доброволни преговори, а при невъзможност да постигнат съгласие, споровете ще бъдат отнесени до Арбитраж в София според Правилника на Международната търговска камара за помиряване и арбитраж и неговото решение ще бъде задължително за СТРАНИТЕ. Мястото на арбитража ще бъде София, България. Ще се прилага материалното българско право за решаване на всяко съответното дело. Езикът на арбитражът ще е български. 15.2. Договарящият орган не е страна по договора и не може да бъде арбитър или медиатор в отношенията между двете страни по настоящия договор.
Уреждане на спорове. (1) Всички спорове по изпълнението на този Договор ще се уреждат по пътя на преговорите между Страните. (2) В случай, че не бъде постигнато съгласие по клаузите на този договор, спорът ще бъде отнесен за разрешаване пред съответния съд при спазване на действащото материално и процесуално право на Република България.
Уреждане на спорове. (1) Всеки спор, възникнал при прилагането на тази Спогодба, се урежда, доколкото е възможно, по взаимно съгласие между компетентните органи на двете Договарящи страни. (2) Ако спорът не може да бъде уреден по този начин в рамките на шест месеца, той се отнася по искане на една от Договарящите страни пред арбитраж. (3) Арбитражът се свиква за всеки конкретен случай, като всяка Договаряща страна избира по един член, а двамата се договарят за председател - гражданин на трета страна, който се определя от правителствата на двете Договарящи страни. Членовете се определят до два месеца, а председателят – до три месеца след като една от Договарящите страни е съобщила на другата, че иска да представи спора на арбитраж. (4) Ако посочените в алинея 3 срокове не бъдат спазени, всяка Договаряща страна, при липса на друго споразумение, може да помоли президента на Европейския съд по човешките права да предприеме необходимото номиниране. Ако президентът е гражданин на някоя от Договарящите страни или е възпрепятстван по друга причина, номинирането поема вицепрезидентът. Ако и вицепрезидентът е гражданин на някоя от Договарящите страни или е възпрепятстван, тогава номинирането поема следващият по ранг в съда, който не е гражданин на някоя от Договарящите страни. (5) Арбитражът решава с мнозинство въз основа на съществуващите договори между Договарящите страни и общото международно право. Неговите решения са задължителни. Всяка от Договарящите страни поема разноските за своя член, както и за неговото представителство в арбитражния процес. Разноските за председателя, както и другите разходи, се поемат по равно от Договарящите страни. За всичко останало арбитражът урежда сам своя процес.