Принципи. При осъществяване на целите страните се ръководят от следните принципи:
1. Върховенство на Обществения интерес
2. Взаимно признаване и доверие
3. Широко гражданско участие
Принципи. 1. Страните отбелязват, че те имат подобно законодателство относно защитните мерки срещу внасяне и разпространение на вредни организми от растенията, растителните продукти или други продукти, които имат равностойни последици от гледна точка на защитата срещу внасяне и разпространение на организми, вредни за растенията или растителните продукти, изброени в допълнение 1, както е предвидено в член 1. Същото важи за расти телната защита, предприемана по отношение растенията, расти телните продукти или други продукти, които се внасят от трети страни.
2. Законодателството, посочено в параграф 1, се упоменава в допълнение 2, което трябва да се изготви от Комитета в съот ветствие с член 11 от Споразумението.
3. Страните взаимно признават фитосанитарните паспорти, издадени от организациите, които са одобрени от съответните органи. Редовно актуализиран списък на тези организации може да бъде получен от органите, посочени в допълнение 3. Тези паспорти удостоверяват съответствието с тяхното законодателство, посочено в допълнение 2 както е предвидено в параграф 2 и се счита, че отговарят на документните изисквания, установени в него за движението на съответните територии на страните на растенията, растителните продукти или други продукти, изброени в допълнение 1 както е предвидено в член 1.
4. Растенията, растителните продукти или други продукти, изброени в допълнение 1, както е предвидено в член 1, които не са обект на режима за растителните паспорти, отнасящи се до търговията в рамките на териториите на двете страни, могат да се търгуват между двете страни без растителни паспорти, без това да засяга, обаче, другите документи, изисквани според съот ветните закони страните и в частност документите, съставляващи част от системата за проследяване на произхода на такива растения, растителни продукти и продукти до началото му.
1. Растенията, растителните продукти или други продукти, които не са изрично изброени в допълнение 1, както е предвидено в член 1, които не са обект на фитосанитарни мерки в която и да е от страните, могат да се търгуват между тях без проверки по доку менти, на идентичност или фитосанитарни проверки във връзка с растителната защита.
2. В случай че някоя от страните възнамерява да предприема мярка по отношение на растенията, растителните продукти или други продукти, изброени в параграф 1, тя информира другата страна.
3. Съгласно член 10, параграф 2, Работната група по расти телната защита оценява последиците за настоящото приложение от промените...
Принципи. Чл. 4. При извършване на услуги по чл. 6 от Закона за пазарите на финансови инструменти ИП предприема всички необходими действия за установяване на потенциалните конфликти на интереси между:
1. ИП, лицата, които работят по договор за ИП, и свързаните чрез контрол с последния лица, от една страна, и останалите клиенти на ИП, от друга;
2. клиентите на ИП.
(1) Ако въпреки прилагането на вътрешните на ИП нормативни актове продължава да съществува риск за интересите на клиент, ИП не може да извършва дейност за сметка на клиента, ако не го е информирал за общото естество и/или източници на потенциалните конфликти на интереси.
(2) В случаите по ал. 1 преди извършването на дейност за сметка на клиент, във връзка с която е налице конфликт на интереси, ИП предоставя на клиента на траен носител информация относно наличието на конфликта, която е достатъчна, съобразно индивидуалните характеристики на клиента, последният да вземе информирано решение относно услугата, във връзка с която се поражда конфликт на интереси.
(3) Задължението по предходната алинея се изпълнява от служителите “Фронт офис”, брокерите или инвестиционните консултанти.
Чл. 6. С оглед предотвратяване възникването на ситуации с потенциален конфликт на интереси, лицата които работят по договор за ИП, са длъжни да съблюдават следните принципи:
Принципи. При спазване на разпоредбите на член 47, мерките, посочени в член 31, съответстват на следните принципи: — липса на дискриминация, независимо дали пряка или косвена, на основание националност на превозвача, място на регистрация на превозното средство или началото и/или дести нацията на транспортната операция, — свободен избор на вида транспорт, — никакви едностранни количествени ограничения, — териториалност, — пропорционалност при налагането на такси, свързани с транс портните разходи, включително в зависимост от критерии, свързани с вида транспортно средство, — прозрачност, — сравними условия за използването на различни трансалпийски маршрути, — избягване на каквото и да е нарушение на пътниковите потоци в алпийските региони, — реципрочност.
Принципи. 1. Системите за таксуване се основават на принципите, определени в член 32, особено принципите за недискриминация, пропорционалност и прозрачност.
2. Облагането се състои от данъци върху превозните средства, такси върху горивата и такси за използването на пътната мрежа.
3. При осъществяване на целите по член 37 се дава пред почитание на мерките, които не причиняват отклоняване на трафика от гледна точка на технически, икономически и географски най-подходящия маршрут между точката на потегляне и точката на крайната дестинация на транспортната операция.
4. Мерките трябва да се прилагат по такъв начин, че да не възпрепятстват свободното движение на стоки или услуги между договарящите страни, особено по отношение на управлението и събирането на магистрални такси или такси за използване на мрежата, липсата на контрол или системна проверка на границите между договарящите страни и липсата на прекомерни формал ности. За да се избегнат трудностите в това отношение, Швейцария полага усилия да прилага действащите в тази област разпоредби на Общността.
5. Разпоредбите на настоящата глава се прилагат за превозни средства с максимално разрешено тегло (МРТ), упоменато на техния документ за регистрация, от 12 тона или повече. Неза висимо от това, настоящото споразумение не възпрепятства приемането от някоя от договарящите страни, на нейната тери тория, на мерки, спрямо превозните средства с максимално разрешено тегло по-малко от 12 тона.
6. Договарящите страни не предоставят, пряко или косвено, каквато и да било държавна помощ на предприятия, включително транспортни предприятия, насочена към улесняване на тези фирми при понасянето на тежестта на транспортните такси, събирани съгласно системите за таксуване, предвидени в настоящото спораз умение.
Принципи. Стратегическите принципи на Комуникационната стратегия са: • Поставяне на интересите и защитата на правата на гражданите в центъра на комуникационната дейност на съдебната власт; • Синхронизиране на комуникацията на отделните органи на съдебната власт при строго съблюдаване на определените от закона техни специфични роли в изпълнение на стратегическите цели за осигуряване на висок стандарт на правосъдие на физическите и юридическите лица и утвърждаване на съдебната власт като гарант за върховенството на закона; • Насърчаване на модерен и отворен тип комуникация и подобряване на прозрачността на дейностите при строго спазване на законовите изисквания за контрол над информацията в рамките на процеса; • Координация на комуникационните послания и подходи на отделните органи на съдебната власт за налагане на разбирането за върховенство на закона и генериране на обществена подкрепа; • Гъвкавост и адаптивност на различните форми на комуникация, съобразени със спецификата на отделните органи на съдебната власт, различните целеви групи и техните нужди и очаквания и непрекъснато променящите се и развиващи се нови канали за комуникация.
Принципи. (1) При извършване на инвестиционни услуги и дейности инвестиционният посредник предприема необходимите мерки за предотвратяване, установяване и управление на потенциални конфликти на интереси между:
1. инвестиционния посредник, включително лицата, които управляват инвестиционния посредник, лицата, които работят по договор за него, обвързаните агенти или всяко лице, пряко или косвено е свързано с инвестиционния посредник чрез отношение на контрол, от една страна, и клиентите му, от друга страна;
2. отделните му клиенти.
(2) Инвестиционният посредник предприема действията по ал. 1 и в случаите, когато конфликт на интереси може да възникне в резултат от получаване на възнаграждение от инвестиционния посредник, от предоставяне на стимули от трети лица или от други механизми за стимулиране.
(1) Ако въпреки прилагането на правилата за вътрешна организация на инвестиционния посредник и настоящата Политика, продължава да съществува риск за интересите на клиента, “XXXXX” АД не може да извършва дейност за сметка на клиент, ако не го е информирал за общото естество и/или източници на потенциалните конфликти на интереси и взетите мерки за ограничаване на риска за интересите на клиента.
(2) В случаите по предходната алинея инвестиционният посредник преди извършването на дейност за сметка на клиент, във връзка с която е налице конфликт
(3) Служителите в сектор “Фронт офис” и сектор „Дилинг“ на отдел „Операции с финансови инструменти“, брокерите или инвестиционните консултанти са длъжни да уведомяват клиентите на инвестиционния посредник за потенциалните конфликти на интереси по предходната алинея.
Принципи. 1.3.1. Настоящите Правила се основават на принципа на равнопоставеност и недопускане на дискриминация на различните категории или отделни потребители при тяхното обслужване.
1.3.2. При несъответствие между разпоредби на индивидуалния договор с потребител и тези Правила, предимство имат разпоредбите на индивидуалния договор с потребителя.
1.3.3. Настоящите Правила са изготвени на база на и следват действащото законодателство на Република България. В случай на несъответствие на Правилата с приложими императивни норми, предимство имат последните.
Принципи. Сътрудничеството се базира на следните принципи:
a) взаимна полза;
б) навременен обмен на информация за дейностите на участници в съвместни дейности; и
в) в рамките на действащите законови и подзаконови нормативни актове, ефективна закрила на интелектуална собственост и справедливо разпределение на правата върху интелектуална собственост, както са посочени в приложението, което представлява неразделна част от настоящото споразумение.
Принципи. Принципите на съдийстване на изпълненията на състезателите в радиоуправляемите акробатики са базирани на съвършенството с което авиомоделът изпълнява акробатичните маньоври, така както са описани в Анекс 5N X. Основните принципи, използувани за съдийстване на прецизност са:
1. Точност на маньовъра.