Common use of Article Clause in Contracts

Article. 38 (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 (едно) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 (one) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company may waive of a part of that fee. (2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: Rules

Article. 3838 Възнаграждение на Управляващото дружество Fee of the Management Company (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество се формира от два компонента - годишно възнаграждение за управление дейността на Фонда и годишно възнаграждение за успех. (1) The annual fee of the Management Company is formed by two components - annual fee for management of the Fund’s activity and annual success fee. (2) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество за управление дейността на Фонда е в размер до 1.00 2.00 (еднодве) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (12) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 for management of the Fund’s activity shall amount up to 2.00 (onetwo) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company company may waive of decline to receive a part of that this fee. (23) Възнаграждението по ал. 1 2 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (23) The fee under para. 1 2 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible daily fee. (34) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, месец до 5-то число на следващия месец. (34) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (45) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 12. (45) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 12. (6) Годишно възнаграждение за успех на Управляващото дружество е в размер до 20 (двадесет) на сто от реализираната доходност на Фонда, надвишаваща доходността на референтния индекс. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (6) The annual success fee of the Management Company shall be up to 20 (twenty) per cent of the realized income of the Fund exceeding the income of the Reference Index. The Management company may decline to receive a part of this fee. (7) Възнаграждението за успех се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение за успех. (7) The success fee shall be accrued each business day. On certain days at its own discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible success fee. (8) Начислените през календарната година дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за цялата година, в срок до 15 дни от края на календарната година. (8) The daily fees accrued during the calendar year shall be paid to the Management Company in total for the whole year till the fifteenth day from the end of the calendar year. (9) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение за успех да не надвишава 20 (двадесет) на сто от превишението на реализираната доходност на фонда над доходността на референтния индекс. (9) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual success fee not to exceed 20 (twenty) per cent of the excess of the realized income of the Fund above the income of the Reference Index.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Agreement

Article. 38 (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 3.00 (еднотри) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 shall amount up to 3.00 (onethree) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company company may waive of decline to receive a part of that this fee. (2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, месец до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Rules

Article. 3838 Възнаграждение на Управляващото дружество Fee of the Management Company (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 (едно) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фондФонда. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) The annual fee of the Management Company may not exceed shall amount up to 1.00 (one) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company company may waive of decline to receive a part of that this fee. (2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, месец до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фондФонда, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: National Contractual Fund Agreement

Article. 3834 (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 (едно) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 (one) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company may waive of a part of that fee. (2) (изм. – реш. от 30.03.2012 г.) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) (amended – resolution dated 30.03.2012) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: Rules

Article. 3834 (1) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 2.5 (еднодве цяло и пет) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 2.5 (onetwo point five) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company may waive of a part of that fee. (2) (изм. – реш. от 30.03.2012 г.) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) (amended – resolution dated 30.03.2012) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Rules

Article. 38 (1) (изм. – реш. от 26.02.2013 г.) Годишното възнаграждение на Управляващото дружество е в размер до 1.00 (едно) на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния фонд. Управляващото дружество може да се откаже от част от това възнаграждение. (1) (amended – resolution dated 26.02.2013) The annual fee of the Management Company may not exceed 1.00 (one) per cent of the average annual net asset value of the Contractual Fund. The Management Company may waive of a part of that fee. (2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява всеки работен ден. По своя преценка в определени дни Управляващото дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение. (2) The fee under para. 1 above shall accrue each business day. On certain days at its own discretion, discretion the Management Company may not accrue or accrue smaller than the admissible fee. (3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото дружество сумарно за целия месец, до 5-то число на следващия месец. (3) The daily fees accrued during a month shall be paid of the Management Company in total for the whole month till the fifth day of the next month. (4) В срок до 30 дни от края на календарната година, надплатените суми, съответно дължимите суми, се възстановяват на Договорния фонд, съответно се заплащат на Управляващото дружество, така че общият размер на годишното възнаграждение да не надвишава предвиденото в ал. 1. (4) Within 30 days as of the end of the calendar year, the sums paid in excess, respectively the sums owed, shall be repaid to the Contractual Fund, respectively paid to the Management Company, so that the total amount of the annual fee not to exceed the amount, provided for in para. 1.

Appears in 1 contract

Samples: Rules