SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party. 1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната мрежа на ТЕЛЕНОР и ТЕЛЕНОР се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 2 contracts
Samples: Interconnection Agreement, Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната мрежа на ТЕЛЕНОР и ТЕЛЕНОР се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната фиксираната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 2 contracts
Samples: Interconnection Agreement, Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната фиксираната мрежа на ТЕЛЕНОР YETTEL и ТЕЛЕНОР YETTEL се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната фиксираната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната мрежа на ТЕЛЕНОР YETTEL и ТЕЛЕНОР YETTEL се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната фиксираната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната мрежа на ТЕЛЕНОР YETTEL и ТЕЛЕНОР YETTEL се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната фиксираната мрежа на ТЕЛЕНОР и ТЕЛЕНОР се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната фиксираната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. Страните, в качеството си на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи (наричани по-долу „мрежи”) за предоставяне на електронни съобщителни услуги осъществяват взаимно свързване на мрежите си с цел потребителите на едната страна да разменят съобщения с потребителите на другата страна. 1.1. The parties in their capacity of undertakings that provide public electronic communications networks /hereinafter referred to as “networks”/ for providing of electronic communications services shall provide interconnection of their networks for the purpose to allow the users of one party to communicate with the users of the other party.
1.2. Дружеството се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна мрежа към мобилната фиксираната мрежа на ТЕЛЕНОР и ТЕЛЕНОР се съгласява да осигурява достъп и свързване и да поддържа свързана своята мобилна фиксирана мрежа към мобилната мрежа на Дружеството с цел осигуряването на взаимното свързване.
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement