Xxxxxxxxxxx на право на собственост Примерни клаузи

Xxxxxxxxxxx на право на собственост. Съответният Продавач запазва правото на собственост върху превозното средство и, ако е приложимо, неговите аксесоари до пълното плащане на цената, определена в Договора за покупка на употребявано превозно средство. 1. Всякакви искове за дефекти се изключват във връзка с продажбата на превозни средства на дилъри. Няма да има искове за дефекти в качеството, по-специално, ако дефектът или повредата се дължат на нормално износване. Това изключение се прилага и за дефекти, възникнали между сключването на Договора за покупка на употребявано превозно средство и предаването на превозното средство на Търговеца. 2. Дефиницията на обективния материален дефект на § 434, ал. 3 BGB се отменя. 3. Данните за превозното средство, които са посочени в описанието на превозното средство под „Данни за превозното средство според идентификационния номер (VIN)“ (Fahrzeugdaten laut Identifikationsnummer), ще бъдат предоставени на съответния Продавач от доставчици трети страни (DAT). Всякаква отговорност за верността на тези данни е изключена. По-специално, тези данни не представляват споразумение относно качеството на стоките (Beschaffenheitsvereinbarung). 4. Продавачът носи цялата отговорност за спецификацията на автомобила. Изброяването на всякакви щети не представлява окончателно споразумение относно качеството на стоките (Beschaffenheitsvereinbarung). Действителният пробег на превозните средства може да е малко по-голям от отчетения пробег поради необходимите движения в логистичните центрове (напр. препаркиране, осигуряване на транспорт и др.). 5.Твърдението „Отстранени щети при злополука: Да“ (Unfallschaden repariert: Ja) не представлява твърдение, че ремонтът на щетите при злополука е извършен професионално. В това отношение няма споразумение за професионален ремонт (Beschaffenheitsvereinbarung). 6.Цялата информация, изобразена в категорията „Информация за тестово шофиране“, е резултат от визуални и слухови впечатления, получени по време на краткото тестово шофиране съгласно вътрешните стандарти за качество на AUTO1. Те не се считат за споразумение за качество (Beschaffenheitsvereinbarung). Обикновено не се извършва проверка на дъното на автомобила. 7.Изключенията в параграфи 1 и 3 не се прилагат в случай на намерение за измама (Arglist) и във връзка с искове за обезщетение, които се основават на груба небрежност или умишлено нарушение на задълженията от страна на съответния Продавач или лица, наети от Продавача в изпълнението на задълженията си (Erfüllungsgehilfen) или лица,...

Related to Xxxxxxxxxxx на право на собственост

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • XXXX XXXXX 1. Страните се освобождават от отговорност за частично или пълно неизпълнения на техните договорни задължения в случай, че невъзможността за изпълнение е следствие на събитие извън техния контрол, или в случай, че тези обстоятелства са упражнили непосредствено влияние върху изпълнението на този договор. В случай на възникване на такива форсмажорни обстоятелства съответните срокове се удължават с времето на действие на тези обстоятелства. 2. Всяка една от страните е длъжна да уведоми съответно другата страна за настъпването и прекратяването на форсмажорното събитие в 7 дневен срок от възникването и края на събитието, независимо от характера на събитието. Уведомяването трябва да е потвърдено от Българската търговско-промишлена палата. В случая намира приложение чл. 306 от ТЗ.

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА 1. ПРОДАВАЧЪТ има право да: 1.1.Осъществява текущ контрол по изпълнението на договора, без да възпрепятства КУПУВАЧА за спазването на технологичните изисквания и правомерното извършване на дейностите, като дава задължителни указания и препоръки на КУПУВАЧА при констатирани пропуски по изпълнение на възложената работа в писмена форма. 1.2.Издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на дейностите, свързани с ползването на стояща дървесина на корен, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в следните случаи: 1.2.1.Нарушения на Закона за горите (ЗГ) или свързаните с него подзаконови нормативни актове; 1.2.2.Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината БДС; 1.2.3.Неспазване на изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ); 1.2.4.Неспазване на противопожарните и др. изисквания; 1.2.5.Форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти (ДВ, бр. 96 от 2011 г.) (Наредбата). 1.3.Спре временно изпълнението на договора по време на брачния период на определени със ЗЛОД видове дивеч в насаждения от обекта. 1.4.Спре временно извоза на дървесина от насажденията до временните складове и транспортирането й при лоши метеорологични условия, преовлажнени почви, както и при форсмажорни обстоятелства, с оглед опазване и предотвратяване на повреди на горските пътища. 1.5.Инициира с писмена покана приемането на добитата от КУПУВАЧА дървесина при налични количества дървесина на временен склад. 1.6.Поиска от КУПУВАЧА за негова сметка да осъществи изпълнението на определените в договора технологични и качествени показатели при констатирани отклонения. 1.7.Предложи на КУПУВАЧА допълнително споразумение за продажба на стояща дървесина на корен на допълнително инвентаризирани количества дървесина в насажденията, предмет на договора, при наличие на обективни причини, удостоверени от компетентни органи, налагащи промяна във вида или интензивността на сечта. В този случай се запазват договорените единични цени по асортименти/категории дървесина за съответното насаждение.

  • Прехвърляне на права и задължения Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • ДАТА НА ДОСТАВЯНЕ НА СТОКИТЕ За дата на доставяне се счита датата, на която стоките са доставени до адреса посочен в чл. 5, ал. 1, при условията на чл. 9, ал. 2.