ВАЛУТНИ СДЕЛКИ. XIX.1. Банката предоставя на Титуляря възможност да извършва безкасово, със средствата по разплащателната си сметка или касово валутни операции по отношение на валутите, с които банката работи, с вальор същия ден или максимум два дни от деня на конкретна сделка. XIX.2. Банката предоставя информация за приложимите валутни курсове за покупка и продажба на валута в помещенията на офисите, както и на интернет страницата на Банката. Банката има право да променя приложимите валутни курсове в рамките на деня XIX.3. В случай, че Титулярят желае да закупи или продаде валута срещу български лев, сделката ще бъде извършена по съответния курс „купува” или „продава” на Банката за съответната валута към българския лев. В случай, че Титулярят желае да закупи или продаде валути, различни от българския лев, Xxxxxxx ще извърши сделката като използва курсовете „купува” и „продава” на съответните валути към българския лев или чрез прилагане на директен кръстосан курс, ако това е изрично договорено с Банката за конкретната сделка. XIX.4. В случай, че Титулярят желае да извърши покупко- продажба на валута, чийто размер, изчислен по съответния официален курс на Банката за деня, надвишава 10 000лв., то той има възможност да получи индивидуално определен курс от своя мениджър връзки с клиенти или специалист обслужване на клиенти. XIX.5. Валутна сделка, осъществена присъствено в офис на Банката, се счита за сключена от момента на постигане на съгласие между Титуляря и Банката относно следните параметри: 1) размера и валута на купуваната, съответно продаваната от страната сума; 2) плащане и доставка – касово или безкасово; 3) обменния курс; 4) вальора на доставка; 5) банковата сметка на Титуляря, от която следва да бъде събрана продаваната валута, ако е приложимо; 6) банковата сметка на Титуляря, по която следва да бъде преведена купуваната валута, ако е приложимо. XIX.6. Предоставените от Банката цени и условия по валутната сделка са валидни само ако бъдат незабавно приети от Титуляря. XIX.7. След сключване на сделката Титулярят попълва и депозира Нареждане за покупко-продажба на валута с всички параметри на сделката по образец на банката. След подписване на нареждането от Титуляря и съответния банков служител, сделката става неотменяема за страните при посочените в нея параметри. XIX.8. При извършване на безкасови покупки и продажби на валута, Титулярят следва да осигури по посочената от него сметка наличност от продаваната от него валута, достатъчна за осъществяване на операцията в срок не по-късно от края на деня на доставката. XIX.9. Титулярят дава своето изрично съгласие Xxxxxxx да събира от всички негови сметки, открити при нея, всички суми, дължими й във връзка със сключена сделка по реда на настоящата точка.
Appears in 3 contracts
Samples: Общи Условия За Платежни Сметки И Платежни Услуги, Общи Условия За Платежни Сметки И Платежни Услуги, Общи Условия За Платежни Сметки И Платежни Услуги
ВАЛУТНИ СДЕЛКИ. XIX.1. Банката предоставя на Титуляря възможност да извършва безкасово, със средствата по разплащателната си сметка или касово валутни операции по отношение на валутите, с които банката работи, с вальор същия ден или максимум два дни от деня на конкретна сделка.
XIX.2. Банката предоставя информация за приложимите валутни курсове за покупка и продажба на валута в помещенията на офисите, както и на интернет страницата на Банката. Банката има право да променя приложимите валутни курсове в рамките на деня
XIX.3. В случай, че Титулярят желае да закупи или продаде валута срещу български лев, сделката ще бъде извършена по съответния курс „купува” или „продава” на Банката за съответната валута към българския лев. В случай, че Титулярят желае да закупи или продаде валути, различни от българския лев, Xxxxxxx Банката ще извърши сделката като използва курсовете „купува” и „продава” на съответните валути към българския лев или чрез прилагане на директен кръстосан курс, ако това е изрично договорено с Банката за конкретната сделка.
XIX.4. В случай, че Титулярят желае да извърши покупко- покупко-продажба на валута, чийто размер, изчислен по съответния официален курс на Банката за деня, надвишава 10 000лв., то той има възможност да получи индивидуално определен курс от своя мениджър връзки с клиенти или специалист обслужване на клиенти.
XIX.5. Валутна сделка, осъществена присъствено в офис на Банката, се счита за сключена от момента на постигане на съгласие между Титуляря и Банката относно следните параметри:
1) размера и валута на купуваната, съответно продаваната от страната сума;
2) плащане и доставка – касово или безкасово;
3) обменния курс;
4) вальора на доставка;
5) банковата сметка на Титуляря, от която следва да бъде събрана продаваната валута, ако е приложимо;
6) банковата сметка на Титуляря, по която следва да бъде преведена купуваната валута, ако е приложимо.
XIX.6. Предоставените от Банката цени и условия по валутната сделка са валидни само ако бъдат незабавно приети от Титуляря.
XIX.7. След сключване на сделката Титулярят попълва и депозира Нареждане за покупко-покупко- продажба на валута с всички параметри на сделката по образец на банката. След подписване на нареждането от Титуляря и съответния банков служител, сделката става неотменяема за страните при посочените в нея параметри.
XIX.8. При извършване на безкасови покупки и продажби на валута, Титулярят следва да осигури по посочената от него сметка наличност от продаваната от него валута, достатъчна за осъществяване на операцията в срок не по-късно от края на деня на доставката.
XIX.9. Титулярят дава своето изрично съгласие Xxxxxxx Банката да събира от всички негови сметки, открити при нея, всички суми, дължими й във връзка със сключена сделка по реда на настоящата точка.
Appears in 1 contract