Common use of ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ Clause in Contracts

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя да извършат да подписват протоколи по този договор, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ………………….. (2) Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя да подписват протоколи по този договор, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ………………. (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 ул. „Хайдушко изворче” № 28 ЦУ на БСТ тел. 02/00 00 000 факс 02/81 81 801 (2) За дата на съобщението се смята: -датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телекс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ……………………… (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 2 contracts

Samples: Обществена Поръчка, Обществена Поръчка

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя да извършат приемане на услугата, да подписват приемо- предавателни протоколи по този договорчл. 10, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………..: (2) Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя да извършат предаване на услугата, да подписват приемо-предавателни протоколи по този договорчл. 10, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………………….…………..…………….. (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 гр. ул. „Хайдушко изворчеСъборна” № 28 ЦУ 1 ул. Министерство на БСТ туризма тел. 02/00 00 000 02/…………… тел. факс 02/81 81 80102/…………… факс (2) За дата на съобщението се смята: -датата - датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телексфакс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ………………………: (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Техническо Предложение За Обществена Поръчка

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя С подписването на този договор СОБСТВЕНИЦИТЕ упълномощават СТРОИТЕЛЯ да извършат да подписват протоколи по ги представлява пред трети лица във всички случаи на изпълнение на този договор, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………... (2) ЛицатаСтраните се задължават да си сътрудничат, упълномощени да действат добронамерено и добросъвестно, за да постигнат ефективно изпълнение на строежа в кратки срокове. (3) Страните се задължават при възникване на спорове помежду им, да направят всичко зависещо от тях за разрешаването им по извънсъдебен ред – чрез обсъждане и взаимни отстъпки. При невъзможност за извънсъдебно разрешаване на правния спор, страните отнасят същият за разрешаване от компетентния съд. (4) За изрично неуредените с този договор въпроси се прилагат действащите в страната нормативни актове. (5) Този договор е предварителен по смисъла на чл.19 от ЗЗД. (6) Всяко задължение на страна Изпълнителя да подписват протоколи по този договор, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета договор е съответно право на другата страна. (7) Всички предвидени в настоящия договор саплащания на неустойки се дължат без допълнителна покана от деня на падежа, както следва: ………………респективно неизпълнението на съответното задължение по договора. (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени Обявените в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 ул. „Хайдушко изворче” № 28 ЦУ на БСТ тел. 02/00 00 000 факс 02/81 81 801 (2) За дата на съобщението се смята: -датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телекс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ……………………… (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена адреси на страните представляват и адреси за кореспонденция между тях във връзка с подготовката възникналите въпроси по настоящия договор, като при промяна на адреса на някоя от страните, същата се задължава предварително или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на незабавно след промяната да уведоми другата страна. Ако не изпълни това си задължение, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или писмените уведомления до посочения в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща договора адрес се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните считат за защита на своята собствена конфиденциална информациявръчени. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на Във връзка с изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация страните определят следните електронни пощи за кореспонденция между тях във връзка с възникналите въпроси по настоящия договор: За Собствениците – учредители: За Строителя – приемател: x.xxxxxx@xxxx-xx.xxx; (3) С посочването на електронни адреси (електронна поща) страните се съгласяват, че кореспонденцията между тях може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата странаосъществявана и по електронен път, на електронен адрес (електронна поща), като това съгласие не може да бъде отказано безпричинноизпратените съобщения се считат за връчени на другата страна с постъпването им в посочената информационна система. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Preliminary Agreement for Establishing a Right to Build

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя С подписването на този договор СОБСТВЕНИЦИТЕ упълномощават СТРОИТЕЛЯ да извършат да подписват протоколи по ги представлява пред трети лица във всички случаи на изпълнение на този договор, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………... (2) ЛицатаСтраните се задължават да си сътрудничат, упълномощени да действат добронамерено и добросъвестно, за да постигнат ефективно изпълнение на строежа в кратки срокове. (3) Страните се задължават при възникване на спорове помежду им, да направят всичко зависещо от тях за разрешаването им по извънсъдебен ред – чрез обсъждане и взаимни отстъпки. При невъзможност за извънсъдебно разрешаване на правния спор, страните отнасят същият за разрешаване от компетентния съд. (4) За изрично неуредените с този договор въпроси се прилагат действащите в страната нормативни актове. (5) Този договор е предварителен по смисъла на чл.19 от ЗЗД. (6) Всяко задължение на страна Изпълнителя да подписват протоколи по този договор, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета договор е съответно право на другата страна. (7) Всички предвидени в настоящия договор саплащания на неустойки се дължат без допълнителна покана от деня на падежа, както следва: ………………респективно неизпълнението на съответното задължение по договора. (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени Обявените в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 ул. „Хайдушко изворче” № 28 ЦУ на БСТ тел. 02/00 00 000 факс 02/81 81 801 (2) За дата на съобщението се смята: -датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телекс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ……………………… (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена адреси на страните представляват и адреси за кореспонденция между тях във връзка с подготовката възникналите въпроси по настоящия договор, като при промяна на адреса на някоя от страните, същата се задължава предварително или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на незабавно след промяната да уведоми другата страна. Ако не изпълни това си задължение, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или писмените уведомления до посочения в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща договора адрес се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните считат за защита на своята собствена конфиденциална информациявръчени. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на Във връзка с изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация страните определят следните електронни пощи за кореспонденция между тях във връзка с възникналите въпроси по настоящия договор: За Собствениците – учредители: За Строителя – приемател: g.shopov@tobo-bg.com; (3) С посочването на електронни адреси (електронна поща) страните се съгласяват, че кореспонденцията между тях може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата странаосъществявана и по електронен път, на електронен адрес (електронна поща), като това съгласие не може да бъде отказано безпричинноизпратените съобщения се считат за връчени на другата страна с постъпването им в посочената информационна система. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Preliminary Agreement for Establishing a Right to Build

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя да извършат да подписват протоколи по този договор, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ………………….. (2) Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя да подписват протоколи по този договор, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ………………. (1) Всички уведомления и съобщения по между страните, свързани с изпълнението на този договор ще се отправят са валидни, ако са направени в писмена форма и са подписани от страните тях или от упълномощените представители на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 ул. „Хайдушко изворче” № 28 ЦУ на БСТ тел. 02/00 00 000 факс 02/81 81 801Наемодателя и Xxxxxxxxx. (2) За дата на съобщението се смята: -датата датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лицестраните; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телексфакс; датата на изпращането на съобщението – при изпращане по електронен път. (3) Банкови сметкиПри промяна на адресите за кореспонденция на страните, които страните ще използват съответната страна е длъжна да уведоми другата в тридневен срок от възникване на промяната. В противен случай съобщенията се считат за целите надлежно получени. Чл. 17. Промяна в банковата сметка на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ………………………Наемодателя се извършва по силата на уведомително писмо от Наемодателя до Наемателя. (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността Чл. 18. По време на всяка информация, която се отнася до действие на настоящия договор и/или до другата странавсички права и задължения на Наемодателя, получена във връзка с подготовката или включително и контрол по изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата договора ще се осъществяват от директора на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу ТП „ДГС ВарнаКонфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Чл. 19. Настоящият договор може да бъде изменян или допълван и/или изменян само с допълнителни споразуменияпо взаимно съгласие на страните, изготвени изразено в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчкиформа. Чл. 20. 3а неуредени в договора въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство. НАЕМОДАТЕЛ: НАЕМАТЕЛ: 1. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по П)…………… 1. ………(П)………… ……чл. 432, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях2 ЗЗЛД…………. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (……чл. 2) В случай на непостигане на съгласие по , ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.2 ЗЗЛД………….. директор на СИДП ДП-Шумен /пълномощник на Xxxxxxxx Xxxxx–управител на „Акватек“ ЕООД/ 2. (П)…………..

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Наем

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) /1/ Лицата, упълномощени от Възложителя ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да извършат приемане на услугата, да подписват протоколи по този договорпримо – предавателни протоколи, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………..: (2) /2/ Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на да извършат предаване на услугата, да подписват протоколи по този договорприемо-предавателни протоколи, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ……………... (1) /1/ Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 гр. ул. „Хайдушко изворче” № 28 ул. ЦУ на ДП БСТ тел. 02/00 00 000 тел. факс 02/81 81 80102/00 00 000 факс (2) /2/ За дата на съобщението се смята: -датата - датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телексфакс. (3) /3/ Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ……………………… (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България...

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) /1/ Лицата, упълномощени от Възложителя ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да извършат приемане на услугата, да подписват протоколи по този договорпримо – предавателни протоколи, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………..: (2) /2/ Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на да извършат предаване на услугата, да подписват протоколи по този договорприемо-предавателни протоколи, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ……………... (1) /1/ Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 гр. ул. „Хайдушко изворче” № 28 ул. ЦУ на ДП БСТ тел. 02/00 00 000 тел. факс 02/81 81 80102/00 00 000 факс (2) /2/ За дата на съобщението се смята: -датата - датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телексфакс. (3) /3/ Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ……………………….. (1) /1/ Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) /2/ С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя да извършат приемане на услугата, да подписват примо – предавателни протоколи по този договорчл. 10, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………..: (2) Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя на да извършат предаване на услугата, да подписват приемо-предавателни протоколи по този договорчл. 10, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ……………... (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 гр. ул. „Хайдушко изворче” № 28 ул. ЦУ на ДП БСТ тел. 02/00 00 000 тел. факс 02/81 81 80102/00 00 000 факс (2) За дата на съобщението се смята: -датата - датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телексфакс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ………………………: (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. (1) Лицата, упълномощени от Възложителя ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да извършат приемане на услугата, да подписват протоколи подпишат примо – предавателния протокол по този договорчл. 10, да правят възражения за недостатъци по реда на договора, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: …………………..: (2) Лицата, упълномощени от страна Изпълнителя ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на да подписват протоколи извършат предаване на услугата, да подпишат приемо-предавателния протокол по този договорчл. 10, както и да извършват валидно всякакви други действия, относими към предмета на настоящия договор са, както следва: ………………... (1) Всички уведомления и съобщения по този договор ще се отправят от страните на адресите им, посочени в този договор, а именно: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: гр. София – 1618 гр. ул. „Хайдушко изворче” № 28 ЦУ ул. ЦД на БСТ ДП „БСТ” тел. 02/00 00 000 тел. факс 02/81 81 80102/00 00 000 факс (2) За дата на съобщението се смята: -датата - датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението срещу подпис от страна на надлежно упълномощено лице; - датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата; - датата на приемането – при изпращане по телефакс или телекс. (3) Банкови сметки, които страните ще използват за целите на този договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………….. ………………………: (1) Всяка от страните се задължава да запази поверителността на всяка информация, която се отнася до настоящия договор и/или до другата страна, получена във връзка с подготовката или изпълнението му, като: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса на другата страна, управлението и работата на другата страна от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, но не неограничено до финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти или непредвидени обстоятелства, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид или съдържаща се на компютърен диск или средство (наричани по-долу “Конфиденциална информация”). Страните ще положат максимални усилия да предотвратят разкриването и неупълномощеното разпространение или употреба на тази Конфиденциална информация, които усилия няма да са по-малко от тези, полагани от всяка от страните за защита на своята собствена конфиденциална информация. (2) С изключение на случаите, в които разкриването на такава информация се изисква за целите на изпълнението на настоящия договор, Конфиденциалната информация може да бъде разкривана само след предварителното одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно. (1) Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни или техни упълномощени представители, по изключение и в съответствие със Закона за обществените поръчки. (2) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по чл. 43, ал. 7 от Закона за обществените поръчки. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора. (2) В случай на непостигане на съгласие по ал. 1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени от или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат разрешавани от компетентния съд в Република България.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка