Common use of ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ Clause in Contracts

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.3. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.4. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.5. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.6. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.7. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.8. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.9. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия. 19.11. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени за достъп и пренос по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена с Решение № 109 от 11.08.2014г. на ДКЕВР/, които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор при спазване на действащите правила и процедури. 17.12. В случай, че в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договора.

Appears in 1 contract

Samples: Gas Transfer Agreement

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.112.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.312.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.412.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.512.4. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.612.5. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.712.6. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.812.7. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.912.8. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия. 19.1112.9. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени дневна такса за достъп дисбаланс и пренос Правила за балансиране на пазара на природен газ, приети от Комисията за енергийно и водно регулиране, по газопреносните мрежи реда на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена Правила за търговия с Решение № 109 природен газ (Обн., ДВ, бр. 59 от 11.08.20144.08.2015 г. на ДКЕВР/., в сила от 4.08.2015 г), които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор при спазване на действащите правила и процедури. 17.1212.10. В случайНастоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните. 12.11. Страните са длъжни да се уведомяват незабавно всяка промяна в обстоятелствата, че декларирани в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна преамбюла на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договоратози договор.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Покупка И Продажба На Природен Газ

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.112.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.312.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.412.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.512.4. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.612.5. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.712.6. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.812.7. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.912.8. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия. 19.1112.9. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени дневна такса за достъп дисбаланс и пренос такса за неутралност при балансиране и Правила за балансиране на пазара на природен газ, приети от Комисията за енергийно и водно регулиране, по газопреносните мрежи реда на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена Правила за търговия с Решение № 109 природен газ (Обн., ДВ, бр. 59 от 11.08.20144.08.2015 г. на ДКЕВР/., в сила от 4.08.2015 г), които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор договор, отразяващ настъпилите промени, при спазване на действащите правила и процедури. 17.1212.10. В случайНастоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните. 12.11. Страните са длъжни да се уведомяват незабавно за всяка промяна в обстоятелствата, че декларирани в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна преамбюла на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договоратози договор.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Закупувка И Продажба На Природен Газ

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.112.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.312.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.412.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.512.4. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.612.5. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.712.6. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.812.7. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.912.8. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия. 19.1112.9. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени дневна такса за достъп дисбаланс и пренос Правила за балансиране на пазара на природен газ, приети от Комисията за енергийно и водно регулиране, по газопреносните мрежи реда на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена Правила за търговия с Решение № 109 природен газ (Обн., ДВ, бр. 59 от 11.08.20144.08.2015 г. на ДКЕВР/., в сила от 4.08.2015 г), които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор договор, отразяващ настъпилите промени, при спазване на действащите правила и процедури. 17.1212.10. В случайНастоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните. 12.11. Страните са длъжни да се уведомяват незабавно всяка промяна в обстоятелствата, че декларирани в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна преамбюла на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договоратози договор.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Закупка И Продажба На Природен Газ

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.120.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.320.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.420.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.520.4. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.620.5. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.720.6. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.820.7. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.920.8. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.1020.9. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Управителния съвет на „Булгартрансгаз“ ЕАД Общи условия. 19.1120.10. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени за достъп и пренос по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена с Решение № 109 от 11.08.2014г. на ДКЕВР/, които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор при спазване на действащите правила и процедури. 17.1220.11. В случайНастоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните. 20.12. Клиентът е длъжен да уведоми незабавно Преносният оператор за всяка промяна в обстоятелствата, че декларирани в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна преамбюла на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договоратози договор.

Appears in 1 contract

Samples: Gas Transfer Agreement

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ. 19.112.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство. 19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД. 19.312.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните. 19.412.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна. 19.512.4. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия. 19.612.5. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина. 19.712.6. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната. 19.812.7. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ. 19.912.8. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него. 19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия. 19.1112.9. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени дневна такса за достъп дисбаланс и пренос по газопреносните мрежи такса за неутралност при балансиране и Правила за балансиране на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена с Решение № 109 от 11.08.2014г. пазара на ДКЕВР/природен газ, , които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор договор, отразяващ настъпилите промени, при спазване на действащите правила и процедури. 17.1212.10. В случайНастоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните. 12.11. Страните са длъжни да се уведомяват незабавно за всяка промяна в обстоятелствата, че декларирани в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна преамбюла на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договоратози договор.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Закупувка И Продажба На Природен Газ