ЗНАЧИМИ АКЦИОНЕРИ. КОНТРОЛ НАД ПРЕДЛОЖИТЕЛЯ Примерни клаузи

ЗНАЧИМИ АКЦИОНЕРИ. КОНТРОЛ НАД ПРЕДЛОЖИТЕЛЯ. 2.3. MAJOR SHAREHOLDERS. CONTROL OVER THE OFFEROR. ЛА ПОСТ СА, със седалище и адрес на управление: 00 Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx, 00000 Xxxxx (15-ти район), Франция и адрес за кореспонденция: 0 xxx xx xxxxxxx Xxxxxx Xxxx, 75015 Paris (15th district), притежава пряко 100% от акционерния капитал, съответно от гласовете в Общото събрание на акционерите (ОСА) на ГЕОПОСТ СА от момента на учредяването му и упражнява директен контрол върху Предложителя. Към датата на Търговото предложение, мажоритарен акционер във ЛА ПОСТ СА е КЕС ДЕ ДЕПО Е КОНСИНИАСОН (CDC), френска финансова институция от публичния сектор, създадена през 1816 г. и част от държавните институции, контролирани от френския парламент. CDC притежава 66% от акционерния капитал, съответно от гласовете в ОСА на ЛА ПОСТ СА, а френската държава държи останалите 34%. На база на горното, може да се заключи, че френското правителство има непряк контрол върху ГЕОПОСТ СА. Доколкото е известно на Търговия предложител, не са налице споразумения за упражняване на правото на глас в ОСА на ГЕОПОСТ СА. LA POSTE SA, having its seat and registered address at: 44 Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx, 00000 Xxxxx (15th district) and business address: 9 xxx xx xxxxxxx Xxxxxx Xxxx, 75015 Paris (15th district), owns directly 100% of the share capital, respectively of the votes in the General Shareholders Meeting (GSM) of GEOPOST SA since its establishment and has a direct control over the Offeror. As of the date of this Tender Offer, the majority shareholder of LA POSTE SA is CAISSE DES DÉPÔTS ET CONSIGNATIONS (CDC), a French public sector financial institution created in 1816, and part of the government institutions under the control of the French Parliament. CDC holds 66% of the share capital, respectively of the votes in the GSM of LA POSTE SA, while the French State holds the remaining 34% stake. Based on the above, a conclusion may be drawn that the French Government has an indirect control over GEOPOST SA. As far as the Trade Offeror is aware, there are no share voting agreements between the shareholders of GEOPOST SA.
ЗНАЧИМИ АКЦИОНЕРИ. КОНТРОЛ НАД ПРЕДЛОЖИТЕЛЯ. Към датата на регистриране на настоящото Търгово предложение, акционери, притежаващи пряко и/или чрез свързани лица над 5 на сто от гласовете в Общото събрание на Предложителя са, както следва: Бизнес адресът на г-н д.и.н. Xxxxx Xxxxxx Xxxxx е гр. Xxxxx, x. x. 0000, x-x Xxxxxxxxxx, xx. “Позитано” № 12. Не са налице споразумения за упражняване на правото на глас в ОСА на „XXXXX ИНВЕСТМЪНТС ХОЛДИНГ“ АД.
ЗНАЧИМИ АКЦИОНЕРИ. КОНТРОЛ НАД ПРЕДЛОЖИТЕЛЯ. Към датата на това търгово предложение лица, чието право на глас в ОСА на “Софарма” АД пряко достига 5% от капитала на Дружеството, са както следва: ■ “Xxxxx Инвестмънтс Холдинг“ АД, ЕИК: 831915121, седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx, x.x. 0000, x-x Xxxxxxxxxx, xx. ПОЗИТАНО № 12, притежава пряко 37,581,363 акции или 27.88% от капитала на “Софарма” АД, и съответно 27.88% от правата на глас в Общото събрание на акционерите на Дружеството. ■ „Телекомплект инвест“ АД ЕИК: 201653294, седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx, x.x. 0000 xxx./xx. xx. Xxxxxxxxx № 9, притежава пряко 27,881,287 акции или 20.68% от капитала на “Софарма” АД, и съответно 20.68% от правата на глас в Общото събрание на акционерите на Дружеството. ■ ЗУПФ „Алианц България“ притежава пряко 7,054,547 акции или 5.23% от капитала на “Софарма” АД, и съответно 5.23% от правата на глас в Общото събрание на акционерите на Дружеството. ■ “Софарма” АД, XXX: 831902088, със седалище и адрес на управление: гр. София, район Надежда, ул. Илиенско шосе № 16, е изкупило обратно и притежава пряко 13,055,000 акции или 9.68% от капитала на “Софарма” АД, и съответно 9.68% от правата на глас в Общото събрание на акционерите на Дружеството. Към датата на това търгово предложение няма други юридически или физически лица, които да притежават пряко или непряко, и/или чрез свързани лица, участие в капитала на „Софарма“ АД, достигащо 5% от капитала. Към датата на изготвяне на търговото предложение, няма лица, които да притежават непряко участие в „Софарма“ АД, съгласно разпоредбата на чл. 146, ал. 1, т. 5 от ЗППЦК. Към датата на търговото предложение, на „Софарма“ АД не са известни лица, упражняващи контрол върху дружеството пряко или непряко, и/или чрез свързани лица. На дружеството не са известни договорености, действието на които може на някоя следваща дата да доведе до промяна в контрола. Към датата на търговото предложение, на „Софарма“ АД не са известни споразуменията за упражняване на правото на глас в общото събрание на предложителя.

Related to ЗНАЧИМИ АКЦИОНЕРИ. КОНТРОЛ НАД ПРЕДЛОЖИТЕЛЯ

  • Спазване на приложими норми Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ Застрахователният период е месечен. Размерът и начина на плащане на застрахователната премия са посочени в застрахователния сертификат. В размера на премията е включен 2% данък съгласно Закон за данъка върху застрахователните премии за покриваните от “Кардиф Общо застраховане, Клон България” застрахователни рискове по класове застраховки съгласно Раздел II от Приложение №1 от Кодекса за застраховането.

  • КОНТРОЛ Чл.27. (1) Възложителят може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства работата на Изпълнителя и да не нарушава оперативната му самостоятелност.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ Чл. 11 т. 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 19. (1) Настоящият договор се прекратява:

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА СТОКИТЕ Чл. 9. (1) Приемането на стоките се извършва на мястото на доставяне посочено в чл. 5, ал. 1.