Common use of Комуникация между възложителя и участниците Clause in Contracts

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица и участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, са в писмен вид. Обменът на информация между тях може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита това, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето за контакт е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен вид.

Appears in 5 contracts

Samples: Public Procurement, Public Procurement, Public Procurement

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търгнас- тоящата поръчка, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления по факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се извършва изпра- щат по един от следните начини: факс, или се връчват лично срещу подпис; по пощата – чрез подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна възложителя, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка, възложителят може да посочи коя част от информацията, която им предоставя има конфиденциален характер. Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на офертата си Участникът също може да посочи коя част от нея има конфиден- циален характер и да изисква от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиене я разкрива. Възложителят отговаря писмено няма право да разкрива информация, предоставена му от Участниците, посочена от тях като конфиденци- ална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на случаите на изпъл- нение на задължението на възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки. Обменът и съхраняването на информация в 3-дневен срок от постъпване хода на исканетопровеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лицакойто гарантира целостта, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието досто- верността и поверителността на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видинформацията.

Appears in 2 contracts

Samples: Обществена Поръчка, Public Procurement Contract

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търгнастоящата поръчка, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления по факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се извършва изпращат по един от следните начини: факс, или се връчват лично срещу подпис; по пощата – чрез подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна възложителя, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка, възложителят може да посочи коя част от информацията, която им предоставя има конфиденциален характер. Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на офертата си Участникът също може да посочи коя част от нея има конфиденциален характер и да изисква от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиене я разкрива. Възложителят отговаря писмено няма право да разкрива информация, предоставена му от Участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на случаите на изпълнение на задължението на възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки. Обменът и съхраняването на информация в 3-дневен срок от постъпване хода на исканетопровеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лицакойто гарантира целостта, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието достоверността и поверителността на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видинформацията.

Appears in 2 contracts

Samples: Public Procurement Agreement, Public Procurement Agreement

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес на БСТ, раздел „Профил на купувача”: xxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/000xx0x00x0xx00000x00x0x0000x00x Разяснения на възложителя по документацията за участие ще се публикуват на посочения интернет адрес. Информация за деня, часа и мястото на провеждане на публично заседание за отваряне и оповестяване на ценовите оферти на допуснатите участници ще се публикува на посочения интернет адрес. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Обменът на информация между тях може Възложителя и участника, в това число и предоставяне на решенията, за които Възложителят е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, електронен път при условията и по реда на посочения Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез комбинация от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езиктези средства. За получено уведомление по време на търга процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес/електронен адрес/факс номер. Протоколите на комисията по чл. 34 ЗОП, за които тя е длъжна да уведоми участниците и Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис /може да бъде използван всеки електронен подпис с титуляр служител/ръководител на БСТ/. Когато адресатът е сменил своя пощенски адрес и/или електронен адрес и/или факс и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адресасъответния адрес/xxxxx, известен на изпращача. Когато лицето за контакт Потвърждаване на получаването на електронно изявление не е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носителнеобходимо, за валидно да се счита записаното в писмен видсмята, че е получено от адресата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица между Възложителя и участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са на български език и в писмен вид. Обменът на информация между тях Възложителя и участника може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – ,чрез препоръчано писмо пощенска или куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, изпратено по факс или по електронен път – на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска службаелектронна поща, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факскато съобщението се подписва с електронен подпис. За получено ще се счита уведомление, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната пощакоето е получено лично, на посочения от отсрещната страна e-mail участника адрес за кореспонденция, номер на факс или електронен адрес. Писмата Решенията и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, други уведомления, отговориизпратени по факс от Възложителя, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товаприемат за редовно връчени, което е достигнало до адресата, ако са изпратени на посочения от него адресадресата номер на факс и е получено автоматично генерирано съобщение, потвърждаващо изпращането. Когато адресатът е сменил своя адрес и адрес/фxxx x не е информирал своевременно за това ответната страна или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса/фxxxx, известен на изпращача. Когато лицето решението не е получено от кандидата или участника по някой от начините, посочени в чл.43, ал.2 от ЗОП, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за контакт е различно връчено от възложителя или от представляващия участника, при изпращане датата на документ или съобщение публикуване на това лице съобщението. Възможност за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането удължаване на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат - Срокът за подаване на оферти може да поискат писмено се удължава, съгласно чл.100 от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видЗОП.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търгнастоящата открита процедура, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления в ИАГ, всеки работен ден; по пощата, по факс; по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се извършва изпращат по един от следните начини: факс, или се връчват лично срещу подпис; по пощата – чрез , или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено или чрез комбинация от тези средства по избор на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикВъзложителя. За получено се счита това уведомление по време на търга се счита товаоткритата процедура, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка Възложителят може да посочи коя част от възложителя или от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителяткоято им предоставя, съответно участникътима конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря няма право да разкрива информация, предоставена му от участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на следните случаи: - при изпълнение на задължението от Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки; - когато при писмено искане от участник, Възложителят изпълни законовото си задължение да му осигури достъп до протокола или предостави копие от протокола. В този случай Възложителят ще положи грижа и може да откаже достъп до информация, съдържаща се в 3-дневен срок протокола, когато предоставянето й противоречи на нормативен акт или предотвратява, ограничава или нарушава конкуренцията. Обменът и съхраняването на информация в хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията. Участникът също може да представи някои от постъпване документите в офертата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен вид. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид, няма да се приема като предоставена в процедурата, освен когато е изпратена при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Agreement

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и участниците, от друга страна, на Участниците свързани с настоящият търг, настоящата поръчка са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да се извършва представя своите писма и уведомления по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; за които той е длъжен да уведоми участниците, се изпращат по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците или се връчват лично срещу подпис или се изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикс препоръчано писмо с обратна разписка. За получено уведомление по време на търга се счита товасмята това уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита смята това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка Възложителят може да посочи коя част от възложителя или от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителяткоято им предоставя, съответно участникътима конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря няма право да разкрива информация, предоставена му от участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на следните случаи: - при изпълнение на задължението от Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки; - когато при писмено искане от участник Възложителят изпълни законовото си задължение да му осигури достъп до протокола или предостави копие от протокола. В този случай Възложителят ще положи грижа и може да откаже достъп до информация, съдържаща се в 3-дневен срок от постъпване протокола, когато предоставянето й противоречи на исканетонормативен акт или предотвратява, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видограничава или нарушава конкуренцията.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и участниците, от друга страна, на Участниците свързани с настоящият търг, настоящата поръчка са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления по факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Протоколът от работата на назначената от Възложителя комисия се извършва по един от следните начини: връчва лично срещу подпис; по пощата – чрез подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен чрез куриерска служба или по електронен път при условията и по реда на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата Закона за електронния документ и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикелектронния подпис. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка Възложителят може да посочи коя част от възложителя или от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителяткоято предоставя, съответно участникътима конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря няма право да разкрива информация, предоставена му от участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на следните случаи: - когато при писмено искане от участник Възложителят изпълни законовото си задължение да му осигури достъп до протокола или предостави копие от протокола. В този случай Възложителят ще положи грижа и може да откаже достъп до информация, съдържаща се в 3-дневен срок протокола, когато предоставянето й противоречи на нормативен акт или предотвратява, ограничава или нарушава конкуренцията. Обменът и съхраняването на информация в хода на получаване, разцглеждане и оценяване на получените оферти се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията. Участникът може да представи някои от постъпване документите в офертата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документи, документи представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен вид. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид, няма да се приема като предоставена в процедурата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес xxx.xxxxx.xxxxxxxxxx.xx – в рубриката „Профил на купувача/Процедури по ЗОП за възлагане на обществени поръчки”. Срокът за получаване на документацията е посочен в обявлението за обществената поръчка. На посочения интернет адрес ще се публикуват и: Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Участниците адресират своите писма и уведомления до лицето за контакти на възложителя, посочено в обявлението за обществената поръчка. Обменът на информация между тях възложителя и участника може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс; чрез комбинация от тези средства. Решенията на Възложителя, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; за които той съгласно ЗОП е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, или по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикфакс. За получено се счита това уведомление по време на търга се счита товаоткритата процедура, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето Обменът и съхраняването на информацията при провеждане на процедурата за контакт е различно от възложителя или от представляващия участникавъзлагане на обществена поръчка ще се извършват по начин, при изпращане който гарантира целостта, достоверността и поверителността на документ или съобщение офертите на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видучастниците.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Participation Conditions

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица между Възложителя и участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са на български език и в писмен вид. Обменът на информация между тях Възложителя и участника може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – ,чрез препоръчано писмо пощенска или куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, изпратено по факс или по електронен път – на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска службаелектронна поща, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факскато съобщението се подписва с електронен подпис. За получено ще се счита уведомление, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната пощакоето е получено лично, на посочения от отсрещната страна e-mail участника адрес за кореспонденция, номер на факс или електронен адрес. Писмата Решенията и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, други уведомления, отговориизпратени по факс от Възложителя, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товаприемат за редовно връчени, което е достигнало до адресата, ако са изпратени на посочения от него адресадресата номер на факс и е получено автоматично генерирано съобщение, потвърждаващо изпращането. Когато адресатът е сменил своя адрес адрес/xxxx и не е информирал своевременно за това ответната страна или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса/xxxxx, известен на изпращача. Когато лицето решението не е получено от кандидата или участника по някой от начините, посочени в чл.43, ал.2 от ЗОП, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за контакт е различно връчено от възложителя или от представляващия участника, при изпращане датата на документ или съобщение публикуване на това лице съобщението. Възможност за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането удължаване на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат - Срокът за подаване на оферти може да поискат писмено се удължава, съгласно чл.100 от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видЗОП.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес на БСТ, раздел „Профил на купувача”: Разяснения на възложителя по документацията за участие ще се публикуват на посочения интернет адрес. Информация за деня, часа и мястото на провеждане на публично заседание за отваряне и оповестяване на ценовите оферти на допуснатите участници ще се публикува на посочения интернет адрес. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Обменът на информация между тях може Възложителя и участника, в това число и предоставяне на решенията, за които Възложителят е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, електронен път при условията и по реда на посочения Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез комбинация от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езиктези средства. За получено уведомление по време на търга процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес/електронен адрес/факс номер. Протоколите на комисията по чл. 34 ЗОП, за които тя е длъжна да уведоми участниците и Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис /може да бъде използван всеки електронен подпис с титуляр служител/ръководител на БСТ/. Когато адресатът е сменил своя пощенски адрес и/или електронен адрес и/или факс и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адресасъответния адрес/фxxxx, известен на изпращача. Когато лицето за контакт Потвърждаване на получаването на електронно изявление не е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носителнеобходимо, за валидно да се счита записаното в писмен видсмята, че е получено от адресата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търгнастоящата открита процедура, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подписпредставя своите писма и уведомления в деловодството на Община Рудозем всеки работен ден; по пощата – пощата, по факс; чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се изпращат по факс, връчват се лично срещу подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено или чрез комбинация от тези средства - по избор на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикВъзложителя. За получено се счита това уведомление по време на търга се счита товаоткритата процедура, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето за контакт е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен а когато адресатът не желае да приеме уведомлението – уведомлението се счита за получено, когато отказът на адресата е установен с подписа на двама свидетели. При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и възложителятпри сключването на договора за обществена поръчка Възложителят може да посочи коя част от информацията, съответно участникъткоято им предоставя, има конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря няма право да разкрива информация, предоставена му от участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на следните случаи: - при изпълнение на задължението от Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки; - когато при писмено искане от участник, Възложителят изпълни законовото си задължение да му осигури достъп до протокола или предостави копие от протокола. В този случай Възложителят ще положи грижа и може да откаже достъп до информация, съдържаща се в 3-дневен срок протокола, когато предоставянето й противоречи на нормативен акт или предотвратява, ограничава или нарушава конкуренцията. Обменът и съхраняването на информация в хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията. Участникът може да представи някои от постъпване документите в офертата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен вид. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид, няма да се приема като предоставена в процедурата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и участниците, от друга странана Участниците, свързани с настоящият търгнастоящата поръчка, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – представя своите писма и уведомления, чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, изпратена за които той е длъжен да уведоми Участниците, се изпращат на обявения адрес, посочен от отсрещната страна адрескандидата или участника, на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; по факс, изпратен . Избраният от възложителя начин трябва да позволява удостоверяване на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, датата на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си получаване на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езикрешението. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна Възложителя, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето решението не е получено от кандидата или участника по някой от начините, посочени по-горе, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за контакт е различно връчено от възложителя или датата на публикуване на съобщението. При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за обществена поръчка, Възложителят може да посочи коя част от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникъткоято им предоставя има конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си Участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря писмено няма право да разкрива информация, предоставена му от Участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на случаите на изпълнение на задължението на Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки. Обменът и съхраняването на информация в 3-дневен срок хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията. Възложителят може да поиска Участникът да представи някои от постъпване документите в офертата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид (на хартия) и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видвид на хартиен носител. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид (на хартия), няма да се приема като предоставена в процедурата.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Documentation

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и участниците, от друга страна, на Участниците свързани с настоящият търг, настоящата поръчка са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления по факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се извършва изпращат по един от следните начини: факс, или се връчват лично срещу подпис; по пощата – чрез подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна Възложителя, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето за контакт е различно При предоставяне на изискванията по поръчката на участниците и при сключването на рамковото споразумение, Възложителят може да посочи коя част от възложителя или от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникъткоято им предоставя има конфиденциален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря писмено няма право да разкрива информация, предоставена му от участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, освен при изпълнение на задължението от Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки; Обменът и съхраняването на информация в 3-дневен срок хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията. Възложителят може да поиска Участника да представи някои от постъпване документите в офертата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документи, документи представени в писмен вид (на хартия) и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видвид на хартиен носител. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид (на хартия), няма да се приема като предоставена в процедурата.

Appears in 1 contract

Samples: Рамково Споразумение

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес на БСТ, раздел „Профил на купувача”: xxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/x0x0xxx000x00x00xx0xxx0000000xx0 Разяснения на възложителя по документацията за участие ще се публикуват на посочения интернет адрес. Информация за деня, часа и мястото на провеждане на публично заседание за отваряне и оповестяване на ценовите оферти на допуснатите участници ще се публикува на посочения интернет адрес. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Обменът на информация между тях може Възложителя и участника, в това число и предоставяне на решенията, за които Възложителят е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, електронен път при условията и по реда на посочения Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез комбинация от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езиктези средства. За получено уведомление по време на търга процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес/електронен адрес/факс номер. Протоколите на комисията по чл. 34 ЗОП, за които тя е длъжна да уведоми участниците и Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис /може да бъде използван всеки електронен подпис с титуляр служител/ръководител на БСТ/. Когато адресатът е сменил своя пощенски адрес и/или електронен адрес и/или факс и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адресасъответния адрес/фxxxx, известен на изпращача. Когато лицето за контакт Потвърждаване на получаването на електронно изявление не е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носителнеобходимо, за валидно да се счита записаното в писмен видсмята, че е получено от адресата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и участниците, от друга странана Участниците, свързани с настоящият търгнастоя- щата поръчка, са в писмен вид. Обменът на информация между тях Участникът може да представя своите писма и уведомления по факс, чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба. Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми Участниците, се извършва изпращат по един от следните начини: факс, или се връчват лично срещу подпис; по пощата – чрез подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения от отсрещната страна адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, на посочения от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български език. За получено уведомление по време на търга се счита товатова уведомление, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна Възложителя, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса, известен на изпращача. Когато лицето При предоставяне на изис- кванията по поръчката на участниците и при сключването на договора за контакт е различно обществена поръчка, Възложителят може да посочи коя част от възложителя или от представляващия участникаинформацията, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникъткоято им предоставя има конфиден- циален характер. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за Участниците нямат право да разкриват тази информация. При подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат офертата си Участникът също може да поискат писмено посочи коя част от възложителя разяснения по същество относно поканата за участиенея има конфиденциален характер и да изисква от Възложителя да не я разкрива. Възложителят отговаря писмено няма право да разкрива инфор- мация, предоставена му от Участниците, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на случаите на изпълнение на задължението на Възложителя да изпрати информация за сключения договор до Агенцията по обществени поръчки. Обменът и съхраняването на информация в 3-дневен срок хода на провеждане на процедурата за въз- лагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достовер- ността и поверителността на информацията. Възложителят може да поиска Участникът да представи някои от постъпване документите в офер- тата си освен в писмен вид и на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участиеелектронен носител. При различие в съдържанието на документидоку- менти, представени в писмен вид (на хартия) и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен видвид на хартиен носител. Информация, която е представена само на елек- тронен носител, без да е представена и в писмен вид (на хартия), няма да се приема като пре- доставена в процедурата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес на БСТ, раздел „Профил на купувача”: xxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/x0x0x0000000000000x00x00x00000x0 Разяснения на възложителя по документацията за участие ще се публикуват на посочения интернет адрес. Информация за деня, часа и мястото на провеждане на публично заседание за отваряне и оповестяване на ценовите оферти на допуснатите участници ще се публикува на посочения интернет адрес. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Обменът на информация между тях може Възложителя и участника, в това число и предоставяне на решенията, за които Възложителят е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, електронен път при условията и по реда на посочения Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез комбинация от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езиктези средства. За получено уведомление по време на търга процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес/електронен адрес/факс номер. Протоколите на комисията по чл. 34 ЗОП, за които тя е длъжна да уведоми участниците и Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис /може да бъде използван всеки електронен подпис с титуляр служител/ръководител на БСТ/. Когато адресатът е сменил своя пощенски адрес и/или електронен адрес и/или факс и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адресасъответния адрес/xxxxx, известен на изпращача. Когато лицето за контакт Потвърждаване на получаването на електронно изявление не е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носителнеобходимо, за валидно да се счита записаното в писмен видсмята, че е получено от адресата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Комуникация между възложителя и участниците. Възложителят предоставя безплатен достъп до документацията за участие на интернет адрес на БСТ, раздел „Профил на купувача”: xxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/0000000x0xx000000x00x00x00000000 Разяснения на възложителя по документацията за участие ще се публикуват на посочения интернет адрес. Информация за деня, часа и мястото на провеждане на публично заседание за отваряне и оповестяване на ценовите оферти на допуснатите участници ще се публикува на посочения интернет адрес. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна Възложителя и заинтересованите лица и на участниците, от друга страна, свързани с настоящият търг, настоящата процедура са в писмен вид. Обменът на информация между тях може Възложителя и участника, в това число и предоставяне на решенията, за които Възложителят е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се извършва по един от следните начини: лично – срещу подпис; по пощата – чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на обявения посочения от отсрещната страна участника адрес; чрез куриерска служба, изпратена на обявения от отсрещната страна адрес; по факс, изпратен на обявения от отсрещната страна факс номер; по електронната поща, електронен път при условията и по реда на посочения Закона за електронния документ и електронния подпис; чрез комбинация от отсрещната страна e-mail адрес. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти. Участниците изпращат кореспонденцията си на български език. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) на български езиктези средства. За получено уведомление по време на търга процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, адресата на посочения от него адрес/електронен адрес/факс номер. Протоколите на комисията по чл. 34 ЗОП, за които тя е длъжна да уведоми участниците и Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се връчват лично срещу подпис, или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис /може да бъде използван всеки електронен подпис с титуляр служител/ръководител на БСТ/. Когато адресатът е сменил своя пощенски адрес и/или електронен адрес и/или факс и не е информирал своевременно за това ответната страна страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адресасъответния адрес/фxxxx, известен на изпращача. Когато лицето за контакт Потвърждаване на получаването на електронно изявление не е различно от възложителя или от представляващия участника, при изпращане на документ или съобщение на това лице за уведомен се счита и възложителят, съответно участникът. До 4 календарни дни преди изтичането на срока за подаване на първоначалните оферти заинтересованите лица могат да поискат писмено от възложителя разяснения по същество относно поканата за участие. Възложителят отговаря писмено в 3-дневен срок от постъпване на искането, като изпраща своя отговор до всички заинтересовани лица, които са предоставили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора лицето, което е направило запитването. Разяснението се публикува към поканата за участие. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носителнеобходимо, за валидно да се счита записаното в писмен видсмята, че е получено от адресата.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка