Common use of КОНТРОЛ Clause in Contracts

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигури, че неразкритата информация, получавана от нея съгласно настоящото споразумение се контролира така, както се предвижда в него. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява разпоредбите за неразпространение на параграфи А и B, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава се консултират за определянето на подходящи по-нататъшни действия.

Appears in 1 contract

Samples: trc.e-gov.bg

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми ангажира да осигури, че неразкритата информация, получавана приетата от нея на неразкритата информация съгласно настоящото споразумение се контролира така, както се предвижда е предвидено в негонастоящото споразумение. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или е разумно да се очаква, че няма да може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява отговаря на разпоредбите за неразпространение на параграфи А A и BB по-горе, тя трябва незабавно за информира другата страна. Страните тогава се консултират След това, страните провеждат консултации за определянето да определят подходяща посока на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: trc.e-gov.bg

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигуригарантира, че неразкритата поверителната информация, получавана от нея която тя е получила съгласно настоящото споразумение споразумение, се контролира така, както се предвижда съгласно предвиденото в него. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или е основателно да се очаква, че няма да може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява спази разпоредбите за неразпространение на параграфи А неразпространение, предвидени в букви A и BБ по-горе, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава След това страните се консултират консултират, за определянето да определят съответния курс на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигуригарантира, че неразкритата поверителната информация, получавана получена от нея съгласно в съответствие с настоящото споразумение споразумение, се контролира такаконтролира, както се предвижда е предвидено в негонастоящото споразумение. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или е основателно да се очаква, че няма да може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява спази разпоредбите за неразпространение на неразпространение, предвидени в параграфи А A и BБ по-горе, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава Впоследствие страните се консултират консултират, за определянето да определят съответния курс на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми полага всички възможни усилия, за да осигуригарантира, че неразкритата информация, получавана получените от нея съгласно настоящото споразумение в рамките на споразумението не разгласени знания се контролира такаконтролират, както се предвижда е предвидено в него. Ако на една от страните разберестане известно, че тя няма да може бъде в състояние или по основателни причини може да се очаква че може да й стане невъзможно не бъде в състояние да удовлетворява изпълнява разпоредбите за неразпространение на параграфи А относно неразпространението в точки A и BБ по-горе, то тя незабавно информира другата странастраната, която по всяка вероятност е засегната от разпространението. Страните тогава Засегнатите страни след това се консултират една с друга с цел определяне подходящите стъпки за определянето на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: trc.e-gov.bg

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигуригарантира, че неразкритата неподлежащата на разгласяване информация, получавана получена от нея съгласно настоящото споразумение споразумение, се контролира така, както се предвижда съгласно предвиденото в него. Ако една от страните разбере, че тя няма или е възможно да може или може не бъде в състояние да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява изпълни разпоредбите за неразпространение на параграфи от раздели А и BБ, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава След това страните се консултират за определянето определяне на подходящи по-нататъшни действияподходящ начин на действие.

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигури, че неразкритата информация, получавана осигурява контрол върху получената от нея съгласно неразкрита информация както е предвидено с настоящото споразумение се контролира така, както се предвижда в негоспоразумение. Ако една от страните разбере, че тя няма да може бъде, или може очаква основателно да се очаква че може не бъде, в състояние да й стане невъзможно да удовлетворява спазва разпоредбите за неразпространение неразкриване на параграфи информацията в дялове А и BБ по-горе, тя незабавно информира за това другата страна. Страните тогава се консултират След това страните провеждат консултации за определянето на подходящи по-нататъшни действияподходящ начин за действие.

Appears in 1 contract

Samples: trc.e-gov.bg