Междубанкови преводи Примерни клаузи

Междубанкови преводи. 2.1. Преводи чрез БИСЕРА: до 15:00 часа за извършване на разплащане с вальор в същия работен ден за получателя. Наредените преводи след този час се изпълняват с вальор следващ работен ден.
Междубанкови преводи. 3.1 Електронно банкиране – в т.ч.: 3.1.1 Такса за нареден междубанков превод в лева-до 5 т.; 3.1.2 Такса за нареден междубанков превод в лева към администратор на публични вземания с едноредово платежно нареждане чрез БИСЕРА-до 1 т. 3.1.3.Такса за нареден междубанков превод в лева чрез РИНГС –до 5 т. 3.1.4 Такса за нареден междубанков превод в лева чрез РИНГС към администратор на публични вземания с едноредово платежно нареждане-до 3 т.

Related to Междубанкови преводи

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦОП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, и еднопосочни (при необходимост).

  • Обект на поръчката Строителство Доставки Услуги

  • Критерии за подбор Относно критериите за подбор (раздел илираздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че : Общо указание за всички критерии за подбор Той отговаря на изискваните критерии за подбор: [] Да [] Не

  • ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА СТОКИТЕ Чл. 9. (1) Приемането на стоките се извършва на мястото на доставяне посочено в чл. 5, ал. 1.

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 12. (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка.

  • Срок за изпълнение на поръчката Не повече от 45 работни дни.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • КОНТРОЛ Чл.27. (1) Възложителят може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства работата на Изпълнителя и да не нарушава оперативната му самостоятелност.

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл.35. (1) При забава в изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за съответната дейност за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от стойността на съответната дейност.