Нетна стойност на активите. 7.1. Изчисление на Нетна стойност на активите на Дял (i) стойността на всички пари в наличност или под формата на депозит, полици и записи на заповед, вземания, авансово платени разходи, парични дивиденти и лихви, декларирани или натрупани, както беше обяснено по-горе, но все още неизплатени, се изчислява в пълния й размер, освен ако Административният агент или неговите агенти с основание преценят, че е малко вероятно вземанията да бъдат платени или получени изцяло, в който случай размерът на тези вземания ще бъде изчисляван след приспадането на такива отстъпки, каквито се сметнат за подходящи за отразяването на истинската им стойност в подобни случаи; (ii) ценни книжа, търгувани на борса или друг Регулиран пазар се оценяват на база на тяхната последно известната цена на съответната борса или пазар, който обикновено е основният пазар за такива активи; (iii) ценни книжа, за които няма налични котировки или за които цената, определена съгласно предходната подточка, не отразява точно справедливата им пазарна стойност, ще се оценяват внимателно и добросъвестно въз основа на тяхната разумно прогнозирана продажна цена, според добросъвестно установената от Съвета на директорите политика; (iv) когато практиката позволява, ликвидните активи, инструментите на паричния пазар и всички други инструменти, като тези, чиито лихвени проценти се актуализират поне веднъж годишно съобразно пазарните условия, могат да се оценяват по номинална стойност плюс всички натрупани лихви на база амортизационните разходи. Ако се използва методът на амортизационните разходи, съдържанието на портфейла ще бъде преглеждано периодично под ръководството на Съвета на директорите, за да се определи дали съществува отклонение между размера на нетните активи, изчислени с използването на пазарни котировки и този, изчислен на база амортизационни разходи. Ако съществува отклонение, което може да доведе до съществено различие или друг несправедлив за Притежателите на Дялове резултат, ще бъдат взети коригиращи мерки, включително, ако е необходимо, изчисление на Нетната стойност на активите чрез използване на наличните пазарни котировки; (v) ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, които не се търгуват на борса или на друг Регулиран пазар ще означава тяхната нетна ликвидационна стойност, определена в съответствие с добросъвестно установената политика на Съвета на директорите, въз основа на последователната практика при отделните видове договори. Ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, търгувани на борси или на други Регулирани пазари ще се основава на последните известни цени за сетълмент на тези договори на борсите или другите Регулирани пазари, на които Фондът търгува с конкретните фючърсни, форуърдни и опционни договори; в случай че фючърсен, форуърден или опционен договор не е могъл да бъде ликвидиран в деня, за който се определя стойността на нетните активи, като база за определяне на ликвидационната стойност на такъв договор ще се използва стойността, определена от Съвета на директорите като разумна и справедлива; (vi) ценни книжа, издадени от инвестиционни фондове от отворен тип, се оценяват по тяхната последна известна Нетна стойност на активите или в съответствие с подточка (ii) по-горе, според пазара, на който тези ценни книжа се търгуват; - суап договорите последователно ще се оценяват въз основа на изчисление на текущата нетна стойност на очакваните от тях парични потоци; Суап договорите ще бъдат оценявани на дневна база от страната/ите по договора на база следния метод: • Оценяванията ще бъдат основани на наблюдаеми данни, когато са директно разполагаеми на пазара, или базирани на примерни цени, когато такива данни не са директно наблюдаеми на пазара. Веднага щом всички наблюдавани данни (затваряне на пазар) и индиректно наблюдаеми данни (като косвени волатилности и корелации) се съберат, софтуер за цени започва да изчислява цените на опциите на суап договорите. За определяне на плащанията по опциите се използват методите/моделите Монте Карло (броят графики варира между 1000 и 10000/20000 в зависимост от степента на конвергенция на модела), Затворена форма или Ограничена разлика, в зависимост от сложността на опцията. ; • След като опциите са оценени, останалите данни за изчисляването на Mark-To-Market на суап договорите, т.е. лихвените криви и т.н. се събират и използват за изчисляването на стойността на суап договорите. • Моделите и параметрите използвани за оценяването се одитират и потвърждават от отделите за управление на риска на страната по суап договора, които оперират самостоятелно от фронт офиса. Окончателните оценявания на суап договорите се проверяват и потвърждават и от отдела за управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООД Оценките предоставени от страната/ите по суап договорите се сравняват с независими източници (котировки на независими брокери и/или Управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООД) съгласно политиките добросъвестно установени от Съвета на Директорите.
Appears in 2 contracts
Samples: Investment Fund Prospectus, Investment Fund Prospectus
Нетна стойност на активите. 7.1. Изчисление на Нетна стойност на активите на Дял
(i) стойността на всички пари в наличност или под формата на депозит, полици и записи на заповед, вземания, авансово платени разходи, парични дивиденти и лихви, декларирани или натрупани, както беше обяснено по-горе, но все още неизплатени, се изчислява в пълния й размер, освен ако Административният агент или неговите агенти с основание преценят, че е малко вероятно вземанията да бъдат платени или получени изцяло, в който случай размерът на тези вземания ще бъде изчисляван след приспадането на такива отстъпки, каквито се сметнат за подходящи за отразяването на истинската им стойност в подобни случаи;
(ii) ценни книжа, търгувани на борса или друг Регулиран пазар се оценяват на база на тяхната последно известната цена на съответната борса или пазар, който обикновено е основният пазар за такива активи;
(iii) ценни книжа, за които няма налични котировки или за които цената, определена съгласно предходната подточка, не отразява точно справедливата им пазарна стойност, ще се оценяват внимателно и добросъвестно въз основа на тяхната разумно прогнозирана продажна цена, според добросъвестно установената от Съвета на директорите политика;
(iv) когато практиката позволява, ликвидните активи, инструментите на паричния пазар и всички други инструменти, като тези, чиито лихвени проценти се актуализират поне веднъж годишно съобразно пазарните условия, могат да се оценяват по номинална стойност плюс всички натрупани лихви на база амортизационните разходи. Ако се използва методът на амортизационните разходи, съдържанието на портфейла ще бъде преглеждано периодично под ръководството на Съвета на директорите, за да се определи дали съществува отклонение между размера на нетните активи, изчислени с използването на пазарни котировки и този, изчислен на база амортизационни разходи. Ако съществува отклонение, което може да доведе до съществено различие или друг несправедлив за Притежателите на Дялове резултат, ще бъдат взети коригиращи мерки, включително, ако е необходимо, изчисление на Нетната стойност на активите чрез използване на наличните пазарни котировки;
(v) ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, които не се търгуват на борса или на друг Регулиран пазар ще означава тяхната нетна ликвидационна стойност, определена в съответствие с добросъвестно установената политика на Съвета на директорите, въз основа на последователната практика при отделните видове договори. Ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, търгувани на борси или на други Регулирани пазари ще се основава на последните известни цени за сетълмент на тези договори на борсите или другите Регулирани пазари, на които Фондът търгува с конкретните фючърсни, форуърдни и опционни договори; в случай че фючърсен, форуърден или опционен договор не е могъл да бъде ликвидиран в деня, за който се определя стойността на нетните активи, като база за определяне на ликвидационната стойност на такъв договор ще се използва стойността, определена от Съвета на директорите като разумна и справедлива;
(vi) ценни книжа, издадени от инвестиционни фондове от отворен тип, се оценяват по тяхната последна известна Нетна стойност на активите или в съответствие с подточка (ii) по-горе, според пазара, на който тези ценни книжа се търгуват; - ;
(vii) суап договорите последователно ще се оценяват въз основа на изчисление на текущата нетна стойност на очакваните от тях парични потоци; Суап договорите ще бъдат оценявани на дневна база от страната/ите по договора на база следния метод: • Оценяванията ще бъдат основани на наблюдаеми данни, когато са директно разполагаеми на пазара, или базирани на примерни цени, когато такива данни не са директно наблюдаеми на пазара. Веднага щом всички наблюдавани данни (затваряне на пазар) и индиректно наблюдаеми данни (като косвени волатилности и корелации) се съберат, софтуер за цени започва да изчислява цените на опциите на суап договорите. За определяне на плащанията по опциите се използват методите/моделите Монте Карло (броят графики варира между 1000 и 10000/20000 в зависимост от степента на конвергенция на модела), Затворена форма или Ограничена разлика, в зависимост от сложността на опцията. ; • След като опциите са оценени, останалите данни за изчисляването на Mark-To-Market на суап договорите, т.е. лихвените криви и т.н. се събират и използват за изчисляването на стойността на суап договорите. • Моделите и параметрите използвани за оценяването се одитират и потвърждават от отделите за управление на риска на страната по суап договора, които оперират самостоятелно от фронт офиса. Окончателните оценявания на суап договорите се проверяват и потвърждават и от отдела за управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООД С.X. Оценките предоставени от страната/ите по суап договорите се сравняват с независими източници (котировки на независими брокери и/или Управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООДС.X.) съгласно политиките добросъвестно установени от Съвета на Директорите.
(viii) стойностите, изразени във валута, различна от Референтната валута на даден Подфонд, ще се конвертират по обменния курс за съответния Ден на оценка или по друг обменен курс, определен от Съвета на директорите като подходящ за постигането на справедлива пазарна стойност съгласно подточка (iii). В случай че извънредни обстоятелства направят горепосочените оценявания невъзможни или неподходящи, Съветът на директорите може внимателно и добросъвестно да следва други правила, чрез които да постигне справедливо оценяване на активите на Фонда. Ако след момента на определяне на Нетната стойност на активите на Дял от даден Клас в даден Подфонд възникне съществена промяна на котировките на пазарите, на които се търгуват или котират значителна част от инвестициите на този Подфонд, Съветът на директорите може, за да защити интересите на Притежателите на Дялове и Фонда, да анулира първоначално определената Нетна стойност на активите на Дял и да извърши второ оценяване, ако първоначалната стойност не е била публикувана. Всички поръчки за покупка, обратно изкупуване и обмяна, които трябва да се обработят в този ден, ще бъдат обработени според повторно определената Нетна стойност на активите на Дял. Нетната стойност на активите на Дял за всеки Подфонд се определя от Административния агент и се обявява на адреса на управление на Административния агент един Работен ден след съответния Ден на оценка. Всеки Подфонд се оценява така, че всички договори за покупка или продажба на ценни книжа да бъдат във възможно най-голяма степен отразени към датата на търгуване плюс един ден и всички дължими дивиденти и разпределяеми средства, които трябва да бъдат получени във връзка с тези ценни книжа да се натрупват съответно от предходните дни на падеж на дивидентите по тези ценни книжа.
7.2. Временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите и емитиране, обратно изкупуване и конвертиране на дялове
(i) когато една или повече борси или други Регулирани пазари, от които зависи оценяването на съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд или когато един или повече пазари на валутата, в която е деноминирана съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, са затворени в непочивни дни или ако търговията на тях е ограничена или временно спряна;
(ii) когато в резултат на политически, икономически, военни или парични събития или на обстоятелства извън отговорността и контрола на Съвета на директорите, не е практически възможно или разумно да се ликвидират всички или част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд, без това да окаже сериозно негативно влияние върху интересите на Притежателите на Дялове;
(iii) в случай на повреда на нормалните средства за комуникация, използвани при оценката на инвестициите на Фонда, принадлежащи към даден Подфонд, или ако поради извънредни обстоятелства не може да се определи с необходимата бързина и точност стойността на актив на Фонда, принадлежащ към този Подфонд;
(iv) ако в резултат на ограничения върху обмяната на валута или други ограничения, или повреда на нормалните средства за осъществяване на трансфер на средства, извършването на сделки от името на Фонда е станало невъзможно или ако покупките и продажбите на активи на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, не могат да бъдат реализирани при нормални обменни курсове;
(v) във всички случаи, предвидени от Люксембургското законодателство;
(vi) във всички други случаи, когато Управляващото дружество по свое усмотрение и в съответствие с приложимото Люксембургско законодателство, реши временно да прекрати емитирането, обратното изкупуване или конвертирането на дялове, ако такава мярка се счете за необходима за защита на фонда, някои от подфондовете, Управляващото дружество или притежателите на дялове. Всяко такова временно спиране трябва да се публикува от Съвета на директорите, който действа от името на Фонда, и трябва да се съобщи на Притежателите на Дялове, които са поискали покупка, обратно изкупуване или конвертиране на Дялове, по отношение на които изчисляването на Нетна стойност на активите е било временно спряно. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране, направена по време на такъв период на временно спиране, може да бъде оттеглена с писмено известие, което трябва да бъде получено от Регистратора преди края на този период на временно спиране. В случай че такова оттегляне не бъде извършено, въпросните Дялове ще бъдат придобити, изкупени обратно или конвертирани в първия Ден на оценка след края на периода на временно спиране. Такова временно спиране по отношение на даден Подфонд няма да оказва влияние върху изчисляването на Нетната стойност на активите на Дял, покупката, обратното изкупуване и конвертирането на Xxxxxx в който и да е друг Xxxxxxx. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране е неотменима, освен в посочения по- горе случай на временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите.
7.3. Плаваща преоценка (Swing Pricing)
Appears in 1 contract
Samples: Investment Fund Prospectus
Нетна стойност на активите. 7.1. Изчисление на Нетна стойност на активите на Дял
(i) стойността на всички пари в наличност или под формата на депозит, полици и записи на заповед, вземания, авансово платени разходи, парични дивиденти и лихви, декларирани или натрупани, както беше обяснено по-горе, но все още неизплатени, се изчислява в пълния й размер, освен ако Административният агент или неговите агенти с основание преценят, че е малко вероятно вземанията да бъдат платени или получени изцяло, в който случай размерът на тези вземания ще бъде изчисляван след приспадането на такива отстъпки, каквито се сметнат за подходящи за отразяването на истинската им стойност в подобни случаи;
(ii) ценни книжа, търгувани на борса или друг Регулиран пазар се оценяват на база на тяхната последно известната цена на съответната борса или пазар, който обикновено е основният пазар за такива активи;
(iii) ценни книжа, за които няма налични котировки или за които цената, определена съгласно предходната подточка, не отразява точно справедливата им пазарна стойност, ще се оценяват внимателно и добросъвестно въз основа на тяхната разумно прогнозирана продажна цена, според добросъвестно установената от Съвета на директорите политика;
(iv) когато практиката позволява, ликвидните активи, инструментите на паричния пазар и всички други инструменти, като тези, чиито лихвени проценти се актуализират поне веднъж годишно съобразно пазарните условия, могат да се оценяват по номинална стойност плюс всички натрупани лихви на база амортизационните разходи. Ако се използва методът на амортизационните разходи, съдържанието на портфейла ще бъде преглеждано периодично под ръководството на Съвета на директорите, за да се определи дали съществува отклонение между размера на нетните активи, изчислени с използването на пазарни котировки и този, изчислен на база амортизационни разходи. Ако съществува отклонение, което може да доведе до съществено различие или друг несправедлив за Притежателите на Дялове резултат, ще бъдат взети коригиращи мерки, включително, ако е необходимо, изчисление на Нетната стойност на активите чрез използване на наличните пазарни котировки;
(v) ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, които не се търгуват на борса или на друг Регулиран пазар ще означава тяхната нетна ликвидационна стойност, определена в съответствие с добросъвестно установената политика на Съвета на директорите, въз основа на последователната практика при отделните видове договори. Ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, търгувани на борси или на други Регулирани пазари ще се основава на последните известни цени за сетълмент на тези договори на борсите или другите Регулирани пазари, на които Фондът търгува с конкретните фючърсни, форуърдни и опционни договори; в случай че фючърсен, форуърден или опционен договор не е могъл да бъде ликвидиран в деня, за който се определя стойността на нетните активи, като база за определяне на ликвидационната стойност на такъв договор ще се използва стойността, определена от Съвета на директорите като разумна и справедлива;
(vi) ценни книжа, издадени от инвестиционни фондове от отворен тип, се оценяват по тяхната последна известна Нетна стойност на активите или в съответствие с подточка (ii) по-горе, според пазара, на който тези ценни книжа се търгуват; - ;
(vii) суап договорите последователно ще се оценяват въз основа на изчисление на текущата нетна стойност на очакваните от тях парични потоци; Суап договорите ще бъдат оценявани на дневна база от страната/ите по договора на база следния метод: • Оценяванията ще бъдат основани на наблюдаеми данни, когато са директно разполагаеми на пазара, или базирани на примерни цени, когато такива данни не са директно наблюдаеми на пазара. Веднага щом всички наблюдавани данни (затваряне на пазар) и индиректно наблюдаеми данни (като косвени волатилности и корелации) се съберат, софтуер за цени започва да изчислява цените на опциите на суап договорите. За определяне на плащанията по опциите се използват методите/моделите Монте Карло (броят графики варира между 1000 и 10000/20000 в зависимост от степента на конвергенция на модела), Затворена форма или Ограничена разлика, в зависимост от сложността на опцията. ; • След като опциите са оценени, останалите данни за изчисляването на Mark-To-Market на суап договорите, т.е. лихвените криви и т.н. се събират и използват за изчисляването на стойността на суап договорите. • Моделите и параметрите използвани за оценяването се одитират и потвърждават от отделите за управление на риска на страната по суап договора, които оперират самостоятелно от фронт офиса. Окончателните оценявания на суап договорите се проверяват и потвърждават и от отдела за управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООД Оценките предоставени от страната/ите по суап договорите се сравняват с независими източници (котировки на независими брокери и/или Управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООД) съгласно политиките добросъвестно установени от Съвета на Директорите.
(viii) стойностите, изразени във валута, различна от Референтната валута на даден Подфонд, ще се конвертират по обменния курс за съответния Ден на оценка или по друг обменен курс, определен от Съвета на директорите като подходящ за постигането на справедлива пазарна стойност съгласно подточка (iii). В случай че извънредни обстоятелства направят горепосочените оценявания невъзможни или неподходящи, Съветът на директорите може внимателно и добросъвестно да следва други правила, чрез които да постигне справедливо оценяване на активите на Фонда. Ако след момента на определяне на Нетната стойност на активите на Дял от даден Клас в даден Подфонд възникне съществена промяна на котировките на пазарите, на които се търгуват или котират значителна част от инвестициите на този Подфонд, Съветът на директорите може, за да защити интересите на Притежателите на Дялове и Фонда, да анулира първоначално определената Нетна стойност на активите на Дял и да извърши второ оценяване, ако първоначалната стойност не е била публикувана. Всички поръчки за покупка, обратно изкупуване и обмяна, които трябва да се обработят в този ден, ще бъдат обработени според повторно определената Нетна стойност на активите на Дял. Нетната стойност на активите на Дял за всеки Подфонд се определя от Административния агент и се обявява на адреса на управление на Административния агент един Работен ден след съответния Ден на оценка. Всеки Xxxxxxx се оценява така, че всички договори за покупка или продажба на ценни книжа да бъдат във възможно най-голяма степен отразени към датата на търгуване плюс един ден и всички дължими дивиденти и разпределяеми средства, които трябва да бъдат получени във връзка с тези ценни книжа да се натрупват съответно от предходните дни на падеж на дивидентите по тези ценни книжа.
7.2. Временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите и емитиране, обратно изкупуване и конвертиране на дялове
(i) когато една или повече борси или други Регулирани пазари, от които зависи оценяването на съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд или когато един или повече пазари на валутата, в която е деноминирана съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, са затворени в непочивни дни или ако търговията на тях е ограничена или временно спряна;
(ii) когато в резултат на политически, икономически, военни или парични събития или на обстоятелства извън отговорността и контрола на Съвета на директорите, не е практически възможно или разумно да се ликвидират всички или част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд, без това да окаже сериозно негативно влияние върху интересите на Притежателите на Дялове;
(iii) в случай на повреда на нормалните средства за комуникация, използвани при оценката на инвестициите на Фонда, принадлежащи към даден Подфонд, или ако поради извънредни обстоятелства не може да се определи с необходимата бързина и точност стойността на актив на Фонда, принадлежащ към този Подфонд;
(iv) ако в резултат на ограничения върху обмяната на валута или други ограничения, или повреда на нормалните средства за осъществяване на трансфер на средства, извършването на сделки от името на Фонда е станало невъзможно или ако покупките и продажбите на активи на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, не могат да бъдат реализирани при нормални обменни курсове;
(v) във всички случаи, предвидени от Люксембургското законодателство;
(vi) във всички други случаи, когато Управляващото дружество по свое усмотрение и в съответствие с приложимото Люксембургско законодателство, реши временно да прекрати емитирането, обратното изкупуване или конвертирането на дялове, ако такава мярка се счете за необходима за защита на фонда, някои от подфондовете, Управляващото дружество или притежателите на дялове. Всяко такова временно спиране трябва да се публикува от Съвета на директорите, който действа от името на Фонда, и трябва да се съобщи на Притежателите на Дялове, които са поискали покупка, обратно изкупуване или конвертиране на Дялове, по отношение на които изчисляването на Нетна стойност на активите е било временно спряно. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране, направена по време на такъв период на временно спиране, може да бъде оттеглена с писмено известие, което трябва да бъде получено от Регистратора преди края на този период на временно спиране. В случай че такова оттегляне не бъде извършено, въпросните Дялове ще бъдат придобити, изкупени обратно или конвертирани в първия Ден на оценка след края на периода на временно спиране. Такова временно спиране по отношение на даден Подфонд няма да оказва влияние върху изчисляването на Нетната стойност на активите на Дял, покупката, обратното изкупуване и конвертирането на Xxxxxx в който и да е друг Xxxxxxx. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране е неотменима, освен в посочения по- горе случай на временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите.
7.3. Плаваща преоценка (Swing Pricing)
Appears in 1 contract
Samples: Investment Fund Prospectus
Нетна стойност на активите. 7.1. Изчисление на Нетна стойност на активите на Дял
(i) стойността на всички пари в наличност или под формата на депозит, полици и записи на заповед, вземания, авансово платени разходи, парични дивиденти и лихви, декларирани или натрупани, както беше обяснено по-горе, но все още неизплатени, се изчислява в пълния й размер, освен ако Административният агент или неговите агенти с основание преценят, че е малко вероятно вземанията да бъдат платени или получени изцяло, в който случай размерът на тези вземания ще бъде изчисляван след приспадането на такива отстъпки, каквито се сметнат за подходящи за отразяването на истинската им стойност в подобни случаи;
(ii) ценни книжа, търгувани на борса или друг Регулиран пазар се оценяват на база на тяхната последно известната цена на съответната борса или пазар, който обикновено е основният пазар за такива активи;
(iii) ценни книжа, за които няма налични котировки или за които цената, определена съгласно предходната подточка, не отразява точно справедливата им пазарна стойност, ще се оценяват внимателно и добросъвестно въз основа на тяхната разумно прогнозирана продажна цена, според добросъвестно установената от Съвета на директорите политика;
(iv) когато практиката позволява, ликвидните активи, инструментите на паричния пазар и всички други инструменти, като тези, чиито лихвени проценти се актуализират поне веднъж годишно съобразно пазарните условия, могат да се оценяват по номинална стойност плюс всички натрупани лихви на база амортизационните разходи. Ако се използва методът на амортизационните разходи, съдържанието на портфейла ще бъде преглеждано периодично под ръководството на Съвета на директорите, за да се определи дали съществува отклонение между размера на нетните активи, изчислени с използването на пазарни котировки и този, изчислен на база амортизационни разходи. Ако съществува отклонение, което може да доведе до съществено различие или друг несправедлив за Притежателите на Дялове резултат, ще бъдат взети коригиращи мерки, включително, ако е необходимо, изчисление на Нетната стойност на активите чрез използване на наличните пазарни котировки;
(v) ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, които не се търгуват на борса или на друг Регулиран пазар ще означава тяхната нетна ликвидационна стойност, определена в съответствие с добросъвестно установената политика на Съвета на директорите, въз основа на последователната практика при отделните видове договори. Ликвидационната стойност на фючърсни, форуърдни и опционни договори, търгувани на борси или на други Регулирани пазари ще се основава на последните известни цени за сетълмент на тези договори на борсите или другите Регулирани пазари, на които Фондът търгува с конкретните фючърсни, форуърдни и опционни договори; в случай че фючърсен, форуърден или опционен договор не е могъл да бъде ликвидиран в деня, за който се определя стойността на нетните активи, като база за определяне на ликвидационната стойност на такъв договор ще се използва стойността, определена от Съвета на директорите като разумна и справедлива;
(vi) ценни книжа, издадени от инвестиционни фондове от отворен тип, се оценяват по тяхната последна известна Нетна стойност на активите или в съответствие с подточка (ii) по-горе, според пазара, на който тези ценни книжа се търгуват; - ;
(vii) суап договорите последователно ще се оценяват въз основа на изчисление на текущата нетна стойност на очакваните от тях парични потоци; Суап договорите ще бъдат оценявани на дневна база от страната/ите по договора на база следния метод: • Оценяванията ще бъдат основани на наблюдаеми данни, когато са директно разполагаеми на пазара, или базирани на примерни цени, когато такива данни не са директно наблюдаеми на пазара. Веднага щом всички наблюдавани данни (затваряне на пазар) и индиректно наблюдаеми данни (като косвени волатилности и корелации) се съберат, софтуер за цени започва да изчислява цените на опциите на суап договорите. За определяне на плащанията по опциите се използват методите/моделите Монте Карло (броят графики варира между 1000 и 10000/20000 в зависимост от степента на конвергенция на модела), Затворена форма или Ограничена разлика, в зависимост от сложността на опцията. ; • След като опциите са оценени, останалите данни за изчисляването на Mark-To-Market на суап договорите, т.е. лихвените криви и т.н. се събират и използват за изчисляването на стойността на суап договорите. • Моделите и параметрите използвани за оценяването се одитират и потвърждават от отделите за управление на риска на страната по суап договора, които оперират самостоятелно от фронт офиса. Окончателните оценявания на суап договорите се проверяват и потвърждават и от отдела за управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx Къмпани ЕООД X.X. Оценките предоставени от страната/ите по суап договорите се сравняват с независими източници (котировки на независими брокери и/или Управление на риска на Юробанк Асет Мениджмънт Мючуъл Фанд Мениджмънт Къмпани ЕООДX.X.) съгласно политиките добросъвестно установени от Съвета на Директорите.
(viii) стойностите, изразени във валута, различна от Референтната валута на даден Подфонд, ще се конвертират по обменния курс за съответния Ден на оценка или по друг обменен курс, определен от Съвета на директорите като подходящ за постигането на справедлива пазарна стойност съгласно подточка (iii). В случай че извънредни обстоятелства направят горепосочените оценявания невъзможни или неподходящи, Съветът на директорите може внимателно и добросъвестно да следва други правила, чрез които да постигне справедливо оценяване на активите на Фонда. Ако след момента на определяне на Нетната стойност на активите на Дял от даден Клас в даден Подфонд възникне съществена промяна на котировките на пазарите, на които се търгуват или котират значителна част от инвестициите на този Подфонд, Съветът на директорите може, за да защити интересите на Притежателите на Дялове и Фонда, да анулира първоначално определената Нетна стойност на активите на Дял и да извърши второ оценяване, ако първоначалната стойност не е била публикувана. Всички поръчки за покупка, обратно изкупуване и обмяна, които трябва да се обработят в този ден, ще бъдат обработени според повторно определената Нетна стойност на активите на Дял. Нетната стойност на активите на Дял за всеки Подфонд се определя от Административния агент и се обявява на адреса на управление на Административния агент един Работен ден след съответния Ден на оценка. Всеки Xxxxxxx се оценява така, че всички договори за покупка или продажба на ценни книжа да бъдат във възможно най-голяма степен отразени към датата на търгуване плюс един ден и всички дължими дивиденти и разпределяеми средства, които трябва да бъдат получени във връзка с тези ценни книжа да се натрупват съответно от предходните дни на падеж на дивидентите по тези ценни книжа.
7.2. Временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите и емитиране, обратно изкупуване и конвертиране на дялове
(i) когато една или повече борси или други Регулирани пазари, от които зависи оценяването на съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд или когато един или повече пазари на валутата, в която е деноминирана съществена част от активите на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, са затворени в непочивни дни или ако търговията на тях е ограничена или временно спряна;
(ii) когато в резултат на политически, икономически, военни или парични събития или на обстоятелства извън отговорността и контрола на Съвета на директорите, не е практически възможно или разумно да се ликвидират всички или част от активите на Фонда, принадлежащи към съответния Подфонд, без това да окаже сериозно негативно влияние върху интересите на Притежателите на Дялове;
(iii) в случай на повреда на нормалните средства за комуникация, използвани при оценката на инвестициите на Фонда, принадлежащи към даден Подфонд, или ако поради извънредни обстоятелства не може да се определи с необходимата бързина и точност стойността на актив на Фонда, принадлежащ към този Подфонд;
(iv) ако в резултат на ограничения върху обмяната на валута или други ограничения, или повреда на нормалните средства за осъществяване на трансфер на средства, извършването на сделки от името на Фонда е станало невъзможно или ако покупките и продажбите на активи на Фонда, принадлежащи към този Подфонд, не могат да бъдат реализирани при нормални обменни курсове;
(v) във всички случаи, предвидени от Люксембургското законодателство;
(vi) във всички други случаи, когато Управляващото дружество по свое усмотрение и в съответствие с приложимото Люксембургско законодателство, реши временно да прекрати емитирането, обратното изкупуване или конвертирането на дялове, ако такава мярка се счете за необходима за защита на фонда, някои от подфондовете, Управляващото дружество или притежателите на дялове. Всяко такова временно спиране трябва да се публикува от Съвета на директорите, който действа от името на Фонда, и трябва да се съобщи на Притежателите на Дялове, които са поискали покупка, обратно изкупуване или конвертиране на Дялове, по отношение на които изчисляването на Нетна стойност на активите е било временно спряно. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране, направена по време на такъв период на временно спиране, може да бъде оттеглена с писмено известие, което трябва да бъде получено от Регистратора преди края на този период на временно спиране. В случай че такова оттегляне не бъде извършено, въпросните Дялове ще бъдат придобити, изкупени обратно или конвертирани в първия Ден на оценка след края на периода на временно спиране. Такова временно спиране по отношение на даден Подфонд няма да оказва влияние върху изчисляването на Нетната стойност на активите на Дял, покупката, обратното изкупуване и конвертирането на Дxxxxx x който и да е друг Пxxxxxx. Всяка поръчка за покупка, обратно изкупуване или конвертиране е неотменима, освен в посочения по- горе случай на временно спиране на изчисляването на Нетна стойност на активите.
7.3. Плаваща преоценка (Swing Pricing)
Appears in 1 contract
Samples: Investment Fund Prospectus