ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА Примерни клаузи

ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА. 4.1. Изчисленията на справедливите пазарни оценки да се представят в два екземпляра и в самостоятелни записки за всеки стълб и сервитут поотделно. Към тях да се приложат: титулен лист и копие от сертификата за оценителска правоспособност на оценителя, изготвил изчисленията, както и копие от използвания картен материал. 4.2. Всяка самостоятелна преписка да съдържа конкретните данни за случая: Възложител, Изпълнител, наименование на електропровода, № на стълба, номер на засегнатия имот, площта на стъпката или сервитута, местонахождение, площ и номер на основния поземлен имот и неговите характеристики: отстояния до населени места и пътищата, категория, поливност, трайни насаждения, собственик, ползвател, правен статут, цени за учредяването на исканите вещни права. Да бъдат приведени конкретните изчисления и обоснован подхода за окончателния резултат. Да се посочи датата на изготвяне на оценката и срока на валидността ѝ. 4.3. Всички резултати да се обобщят в табличен вид. 4.4. Цялата документация, предмет на договора, да се предаде и на магнитен носител.
ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА. 4.1 Изчиcлeнията на cправeдливитe пазарни оцeнки да ce прeдcтавят в 2 eкзeмпляра и в cамоcтоятeлни прeпиcки за вceки cтълб и ceрвитут поотдeлно. 4.2 Вcички рeзултати да ce обобщят в отдeлeн докумeнт, подобeн на приложeниeто, c попълнeни колони за Сcтб (cтойноcт на правото на cтроeж ) и Сceрв (cтойноcт на ceрвитута) в лeва. Към нeго да ce приложат cъщо: титулeн лиcт и копиe от ceртификата за оцeнитeлcка правоcпоcобноcт на изготвилия изчиcлeнията. 4.3 Вcяка cамоcтоятелна препиcка да cъдържа данни за: възложител, изпълнител, наименование на електропровода, № на cтълба, площи на cтъпката или cервитута, номер на поземления имот, неговите меcтонахождение, характериcтики (отcтояния до наcелени меcта и пътищата, категория, поливноcт, трайни наcаждения), cобcтвеник, ползвател, правен cтатут, цени за учредяването на иcканите вещни права. Да бъдат приведени конкретните изчиcления и обоcнован подхода за окончателния резултат. 4.4 Цялата документация, предмет на договора, да cе предаде и в цифров вид на магнитен ноcител.
ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА. 4.1. Докладите за справедливите пазарни оценки да се представят в два екземпляра, като самостоятелни записки за всеки стълб и сервитут поотделно за имотите горски фонд и като отделна самостоятелна записка за право на строеж на един или няколко стълба и сервитут попадащи в имот от земеделски фонд. 4.2. Всички резултати от оценките за горски фонд и земеделски фонд поотделно да се обобщят в табличен вид, като отделен документ към доклада с посочени стойности и се приложат също титулен лист и копие от сертификата за оценителска правоспособност на изготвилия оценката. 4.3. Всеки самостоятелен оценителски доклад да съдържа конкретните данни за случая: - Възложител, изпълнител, обект на оценката /необходимост от оценката/, наименование на електропровода, № на стълба, дата на оглед или инвентаризация на имота и срок на валидност на оценката; - Номер на поземления имот, местонахождение, собственици, съсобственици и наследници; - Площ подлежаща на оценяване – стъпка/сервитут; - Скица на поземления имот в земеделски земи и скица-проект (комбинирана скица) на стъпката на стълба и сервитута; - Характеристики на поземления имот в земеделски земи: отстояния до населени места и пътищата, категория, поливност, начин на трайно ползване; - Скица на поземления имот в горска територия, скица-проект (комбинирана скица) на стъпката и сервитута; - Таксационни характеристики на поземления имот в горска територия и извадка от лесоустройствен план - отдели, подотдели, актуална горска карта (при необходимост); - Заключение с окончателната стойност за учредяването на конкретното вещно право предмет на оценката, с конкретните изчисления и методология обосноваващи окончателно получения резултат. 4.4. Цялата документация, предмет на договора, да се предаде и в цифров вид на магнитен носител.
ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА. 3.1. Независимият оценител на недвижими имоти изработва доклад за оценка, който съдържа: 1. обяснителна записка; 2. калкулация; 3. заключение за резултата от оценка. Всички документи съдържат следните данни: идентификатор на имота по КВС и землище по ЕКАТТЕ. Обяснителната записка включва: 1. повода за изготвяне на оценката. 2. данни за възложителя на оценката (трите имена, адрес, БУЛСТАТ/ЕИК, упълномощен представител); 3. описание на обекта на оценката (местоположение, собственика на имота); 4. източници на използваните данни (кадастрална карта, собствени измервания); 5. нормативни актове и справочни документи; 6. дата на изготвяне на оценката. Стойноста на оценката да се определи по поне три метода: – нормативен, съгласно „Наредба за реда за определяне на цени на земеделските земи” (обн. ДВ бр.64 от 1998г., посл. изм. ДВ бр.62 от 2009г.); - приходен, отчитащ кумулативния ефект от нереализираните доходи от земята, върху която се налагат ограниченията; - сравнителен, основаващ се на данни от осъществени в последните три години покупко-продажби на имоти със сходни характеристики, в близост до разглежданите. Оценителския доклад да съдържа конкретните данни за случая: възложител, изпълнител, площ на земята и сградите предмет на оценката, идентификатор на имота, неговото местонахождение, характеристики (отстояния до населени места и пътищата, категория, поливност, начин на трайно ползване), собственици, цена на земята/имота, с конкретните изчисления и използвани методи за получаване на окончателната цена.
ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА. Предаването на уреда на Възложителя от Доставчика се извършва със следните документи: 2.1 приемателно -предавателен протокол за приемане на доставката от ПВВЛ-Варна; 2.2 протоколи за въвеждане в експлоатация и проведено обучение на персонала; 2.3 гаранционна карта; 2.4 инструкция за експлоатация на уреда в оригинал и превод на български език, включително на магнитен носител.

Related to ОБЕМ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА

  • ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ Образец № 1

  • ОТГОВОРНОСТИ И НЕУСТОЙКИ 1. Собствеността върху апарата се прехвърля на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с едновременното изпълнение на следните две условия – заплащане на пълния размер на цената му и фактическото му получаване от него. 2. За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор неизправната страна дължи на изправната страна обезщетение в размер на мораторната лихва за срока на забавата или неизпълнението. 3. В случай, че ДОСТАВЧИКЪТ закъснее с доставката на апарата петнадесет и повече дни след определения срок, той дължи обезщетението по предходната точка от момента на получаване на плащането на частта от цената по т.2 от раздел ІІІ. В случаите, в които няма авансово плащане обезщетението е в размер на мораторната лихва за срока на забавата или неизпълнението изчислена върху 10% от цената на апарата. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали договора, при което ДОСТАВЧИКЪТ връща платената цена в двоен размер освен, ако причините за закъснението са форсмажорни. 4. ДОСТАВЧИКЪТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ еднократно обезщетение в размер на 10 % от цената на апарата ако не осигури гаранционното му сервизно обслужване или ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прибегне до упражняване на правото си по т.4 изречение 3 раздел V на договора. 5. Ако апаратът не отговаря на едно или няколко от изискванията към него възложителят има право да избере между следните възможности – да не приема апарата, а ако го е приел то доставчикът да му заплати еднократно обезщетение в размер на авансовото плащане по т.ІІІ. 2, а в случаите в които няма авансово плащане обезщетението е в размер на 10% от цената на апарата (или да я прихване от свое дължимо плащане към доставчика) или да развали договора, като в този случай не е нужно да се спазва реда по чл.87 ЗЗД, а е достатъчно писменото му изявление за разваляне.

  • САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ 1. Възложителят дължи на Изпълнителя неустойка в размер на законната лихва за забава, върху неиздължената сума на ден при забава на плащания по договора, но не повече от 5 % от стойността на забавената сума. Максималният размер на дължимите от Възложителя на това основание неустойки за забава се ограничава до 5 % от стойността на договора. 2. При забава изпълнителят дължи неустойка в размер на законната лихва за забава върху стойността на забавеното изпълнение, но не повече от 5% от стойността на договора. 3. При неточно изпълнение изпълнителят дължи неустойка в размер на 1% от стойността на договора за всеки установен случай на неточно изпълнение. 4. При пълно неизпълнение на задълженията си по договора Изпълнителят дължи неустойка в размер на 20% от стойността на договора. 5. При пълно неизпълнение или неточно изпълнение, Възложителят има право да изтегли гаранцията за изпълнение по Раздел VI от настоящия договор. 6. Плащането на неустойки не лишава изправната страна по договора от правото и да търси обезщетения за претърпени вреди и пропуснати ползи над размера на неустойката. 7. Ако Възложителят прецени, че срока за изпълнение на договора не може да бъде спазен по причини, които се дължат изцяло или частично на негови действия или бездействия не налага предвидените в договора санкции и неустойки за определен от него период. 8. Изпълнителят се съгласява да удовлетвори претенциите на Възложителя за плащане на неустойки, настъпили в резултата на негово неизпълнение произтичащо от настоящият договор. Възложителят се задължава при възникване на претенция да уведоми писмено Изпълнителя. Уведомлението трябва да бъде мотивирано по основание и размер. 9. В случаите на т.8 от текущия Раздел, Възложителят извършва прихващане между двете насрещни вземания, които се погасяват до размера на по-малкото, като клаузата произвежда правно действие при условие, че между страните съществуват насрещни, еднородни, заместими и изискуеми вземания.

  • СРОК НА ДОСТАВЯНЕ (1) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ заявява необходимите му количества с писмена заявка до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Заявката се връчва лично срещу подпис на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице или се изпраща с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път. (2) Всяка отделна доставка, следва да бъде доставена в срок до 7 календарни дни след получаване на заявката от ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ и за количествата и опаковките (съобразно конкретните лекарствени продукти, посочени в техническото предложение на изпълнителя), точно определени в заявката. В случай, че се прави първа доставка от дадена партида на лекарствен продукт, се представя Сертификат за освобождаване на партидата, издаден от квалифицирано лице по ЗЛПХМ на електронен носител или по електронен път на електронната поща, посочена като адрес за кореспонденция, придружен с превод на български език от фирма, сключила договор с Министерство на външните работи за извършване на официални преводи. Изброените документи се представят в съответното звено, определено от лечебното заведение – възложител. При следващи доставки на лекарствени продукти от същата партида, сертификатът не се представя. (3) В случай на необходимост от спешна доставка, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ посочва изрично в заявката, че е необходимо да бъде извършена спешна доставка. В този случай, доставката следва да бъде извършена до 6 часа от получаване на заявката и за количествата и опаковките (съобразно конкретните лекарствени продукти, посочени в техническото предложение на изпълнителя), точно определени в заявката. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, в срок до 1 работен ден, в случаите по ал. 2 и в срок до 1 час, в случаите на ал. 3, след получаването на всяка заявка да уведоми писмено или по факс ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ в случай че не може да извърши доставка или в случай, че не може да спази срокът за извършване на доставката, предмет на конкретната заявка. (5) Към датата на всяка доставка, остатъчният срок на годност на лекарствените продукти, следва да бъде не по–малък от 40 % /четиридесет на сто/ от обявения от производителя. (6) Към датата на всяка доставка остатъчният срок на годност на биопродукт или биоподобен продукт, следва да бъде не по–малък от 20 % /двадесет на сто/ от обявения от производителя. (7) За количества доставени извън заявката по чл. 4, ал.1, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ няма задължение за плащане. (8) В случаите по чл. 10, ал. 7 от договора, срокът по ал. 2 и 3 започва да тече от датата на писменото съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

  • МЯСТО НА ДОСТАВЯНЕ (1) За място на доставяне на стоките по този договор се определя следния адрес: гр.Xxxxx xx.Xxxxxx xxxxxx, xx.Xxxxxxxx Xxxxx №2, сградата на лечебното заведение-Болнична аптека. (2) Рискът от случайното погиване или повреждане на стоките преминава върху ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ от момента на приемането им на мястото на доставяне с приемателно-предавателен протокол.

  • Срокове и място на доставка (4.1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му и регистриране в деловодната система на Възложителя. (4.2) Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на срока на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура, предмет на Договора. (4.3) Срокът за доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура и обучение на специалистите за работа с апаратурата е 3 (три) месеца, считано от датата на подписване на настоящия договор, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.4) Срокът за обучение на специалистите, определени от съответния Бенефициент, за работа с Медицинската апаратура e 2 (два) работни дни, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.5) Срокът на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура е 30 (тридесет) месеца, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2, считано от датата на въвеждане в експлоатация. (4.6) Срокът за осигуряване оригинални резервни части за Медицинската апаратура е не по-малко от 4 (четири) години след изтичане на гаранционния срок. (4.7) Мястото на доставка на Медицинската апаратура е до съответното лечебно заведение – Бенефициент, както следва: 1. ПЛЕВЕН УМБАЛ „Д-Р XXXXXX XXXXXXXX“ ЕАД бул. „Xxxxxx Xxxxx“ № 8 А

  • НЕУСТОЙКИ И САНКЦИИ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носят отговорност при невиновно неизпълнение на договорните си задължения.

  • СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА Срокът за изпълнение на договора е ……. календарни дни (съгласно предложението за изпълнение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ). Срокът за изпълнение започва да тече от датата на подписване на Протокол за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво на строежа (Приложение №2а към чл. 7, ал. 3, т. 2 от Наредба № 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството) и приключва със съставянето на Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (Приложение №15 към чл. 7, ал. 3, т. 15 от Наредба

  • ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ (1) УПРАВИТЕЛЯТ и ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ по отношение на разпределянето на капацитет, начисляването на инфраструктурни такси и цени за услуги и при закъснение на влакове прилагат съответните разпоредби на Референтния документ. (2) В случай на отмяна на влак по причина на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, същият заплаща на УПРАВИТЕЛЯ таксата за заявен и неизползван капацитет, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата отчитаща функционирането към Референтния документ. (3) В случай на отмяна на влак по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият заплаща на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ компенсация в размер равен на таксата за заявен и неизползвания капацитет, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (4) В случай на изменение на маршрута на влаковете по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият компенсира направените допълнителни разходи на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, съгласно раздел II „Компенсации” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (5) При закъснение на влакове по причина на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ, същото дължи на УПРАВИТЕЛЯ неустойка в размер на 1,40 лв. на минута за закъснение на товарен влак и 2,50 лв. на минута за закъснение на пътнически влак, съгласно раздел I „Санкции” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (6) При закъснение на влакове по причина на УПРАВИТЕЛЯ, същият дължи на ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ неустойка в размер на 1,40 лв. на минута за закъснение на товарен влак и 2,50 лв. на минута за закъснение на пътнически влак, съгласно раздел I „Санкции” на Схемата, отчитаща функционирането към Референтния документ. (1) При отменяне или закъснение използването на предварително договорено трасе или част от трасе на влак по причина на непреодолима сила, УПРАВИТЕЛЯТ не отговаря за неизпълнението, когато незабавно писмено уведоми ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора. При неуведомяване УПРАВИТЕЛЯТ дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (2) Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на настоящия договор. Непреодолимата сила се дължи на непредвидени обстоятелства, които са възникнали след сключването на договора и не са резултат от действие или бездействие на страните, които не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължимата грижа и правят невъзможно изпълнението при договорените условия. (3) По време на действието на непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира. (1) При наличие на съставен окончателен доклад за разследване на железопътно произшествие или инцидент, съгласно Наредба № 59 за управление на безопасността в железопътния транспорт или на тежко железопътно произшествие, съгласно Закона за железопътния транспорт, установените причини за настъпването на произшествието или инцидента, в следствие на което са нанесени щети на железен път и съоръжения, контактна мрежа, сигнализация и телекомуникации, подвижен състав, стоки и товари/пострадали хора/пътници и служители/, както и доказаните допълнителни разходи от промяна на договорено трасе са за сметка на страната, отговорна за тези причини, а при съпричиняване - на двете страни според степента на съпричиняване. (2) Размерът на щетите и степента на съпричиняването им при произшествия, инциденти и ситуации близки до инциденти се определят от специално назначена от страните постоянна комисия. (3) Редът и начинът на взаимодействие между ДП НКЖИ и железопътното предприятие при определяне на размера на щетите и степен на съпричиняването, е регламентиран в Правила за взаимодействие и координация между ДП НКЖИ и железопътно предприятие за определяне размера на щетите и степента на съпричиняването им при произшествия, инциденти и ситуации близки до инциденти. (4) Правилата по ал. 3 се разработват от УПРАВИТЕЛЯ и съгласуват с ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ и са приложение към договора. (5) Решенията на комисията по ал. 2 относно размера на вредите и степента на съпричиняване са задължителни за страните, като в случай на непостигане на съгласие, споровете се решават от съответния компетентен съд. (1) ЖП ПРЕДПРИЯТИЕ дължи законната лихва за забава при забавено плащане на парични задължения за инфраструктурни такси. (2) Управителят дължи законна лихва за забава при забавено плащане по чл. 10, ал. 3. (3) Страните се съгласяват за следния начин на изчисляване на лихвата за забава на плащанията върху таксите, както следва: 1. за такса за заявен и неизползван капацитет падежът е 15-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи. Лихвата тече от 16-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи до датата, предхождаща датата на погасяване. 2. за такса за използване на железопътната инфраструктура падежът е 15-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи. Лихвата тече от 16-то число на месеца, следващ месеца, за който се дължи до датата, предхождаща датата на погасяване.

  • НЕУСТОЙКИ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложената доставка или част от нея, или изискванията за нея съгласно договора в установения по договора срок, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 2% (два процента) от стойността на дължимата доставка без ДДС, но не повече от 10% (десет процента) от стойността на договора без ДДС.