Определения и съкращения Примерни клаузи

Определения и съкращения. Чл.1. В тези общи условия, в приложенията и допълнителните споразумения към тях, следните термини и изрази, ще имат значенията, дадени по-долу, освен ако контекстът не изисква друго:
Определения и съкращения. ЧЛ. 1. Използуваните в текста на настоящите ОБЩИ СПЕДИТОРСКИ УСЛОВИЯ термини, обозначения и съкращения имат следното значение:
Определения и съкращения. Определение за Климатично интелигентно земеделие Изменението на климата се отнася до мащабните промени в метеорологичните модели, главно поради глобалното затопляне, предизвикано от емисиите на парникови газове. Основните източници на парникови газове са потреблението на енергия (изгаряне на изкопаеми горива), селското стопанство, обезлесяването и производството. Изменението на климата се проявява чрез (1) повишаване на температурата; (2) повишаване на морското равнище; (3) повишено топене на сняг и промяна в обема на водата; и (4) повишена вероятност от екстремни събития. Измененията на климата оказват влияние върху екосистемата, земеделието, горите и рибарството. Различните региони са засегнати по различен начин от изменението на климата. За някои ефектът може да бъде пагубен, докато за други (като например по-студените региони) изменението на климата може да се възприеме като „подобряване на климата“. Тези различия в въздействията могат да доведат до разнообразни действия за реакция и ограничаване на щетите (Lipper et al, 2018). Иновациите за климатично интелигентно земеделие са подходи, процеси и Съкращения и акроними

Related to Определения и съкращения

  • Определения За целите на настоящото споразумение:

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • Дефинирани понятия и тълкуване Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • Нищожност на отделни клаузи Чл. 48. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 19. (1) Настоящият договор се прекратява:

  • ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ 4.1. Застрахователна премия, която се дължи от Застрахования е както следва:

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ Чл. 3 (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ Чл. 11 т. 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • Уведомления Чл. 49. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.