Отмяна на Нареждания. Отговорност при подаване на Нареждания и Инструкции Примерни клаузи

Отмяна на Нареждания. Отговорност при подаване на Нареждания и Инструкции. Пълномощник. 8.6.1. КЛИЕНТЪТ може да подаде Нареждане за отмяна на подадено вече Нареждане до момента на неговото изпълнение. Подаването на Нареждане за отмяна се извършва чрез същите средства за комуникация, както и подаването на първоначалните Нареждания. ДЕЛТАСТОК предприема действия по отмяната от момента на получаване на Нареждането за него. КЛИЕНТЪТ е уведомен и се съгласява, че отмяната на Нареждането изисква технологично време и е възможно изпълнението на Сделката да изпревари Xxxxxxxxxxx за отмяна, като в този случай КЛИЕНТЪТ носи риска от настъпване на неблагоприятни последици. КЛИЕНТЪТ може да отменя и други Инструкции, дадени на ДЕЛТАСТОК, при условие, че последното не е започнало да ги изпълнява. 8.6.2. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност при евентуална вреда, претърпяна от КЛИЕНТА в резултат на: (i) непълно и/или неточно подадено от КЛИЕНТА Нареждане или Инструкция; (ii) временно или трайно прекъсване на връзката на КЛИЕНТА с Интернет; (iii) временна или трайна повреда на другите използвани средства за комуникация; (iv) недостатъци на техническите средства, използвани от КЛИЕНТА, включително, но не само, хардуерни повреди на компютърната система на КЛИЕНТА, софтуерни проблеми и други. 8.6.3. При настъпване на техническа неизправност на Електронната платформа за търговия, в т.ч. липса на котировки, закъсняване или непристигане на Нареждания, подадени чрез нея или други технически недостатъци, КЛИЕНТЪТ е длъжен да се свърже с ДЕЛТАСТОК, преди да предприеме каквито и да е действия, свързани с подаване или с отмяна на Нареждания и/или с вече подадени от него Нареждания и/или с отворени позиции. 8.6.4. КЛИЕНТЪТ изцяло носи риска от вреди, произтичащи от Нареждания, Инструкции и информация, подадени от негово име и чрез неговите индивидуализиращи данни, включително и Нареждания и Инструкции от лица, на които КЛИЕНТЪТ е предоставил своите потребителско име, парола или други индивидуализиращи данни. 8.6.5. ДЕЛТАСТОК има право да откаже да изпълни Нареждания или Инструкции на КЛИЕНТА, без да е длъжно да посочва мотив за това, включително, но не само, когато изпълнението им би довело до нарушаване на законови разпоредби относно изпирането на пари, на търговията с вътрешна информация, на други нормативни изкисвания, включително но не само ЗПФИ, ЗПЗФИ, Закона за дружествата, със специална инвестиционна цел, или при наличие на други важни обстоятелства, включително такива, които произтичат от настоящите Общи условия или от Договора. КЛИЕНТЪТ се уведомява за отк...

Related to Отмяна на Нареждания. Отговорност при подаване на Нареждания и Инструкции

  • Предмет на обществената поръчка 1. Обхват; 2. Предмет; 3. Обособени позиции; 4. Възложител; 5. Правно основание за откриване на процедурата; 6. Прогнозна стойност на обществената поръчка; 7. Срок за изпълнение. Срок на изпълнение на отделните доставки. Място на изпълнение.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА За възлагане на настоящата обществена поръчка се прилага публично състезание на основание чл. 18, ал. 1, т. 12 от ЗОП и във връзка с чл. 20, ал 2 от ЗОП.

  • ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА СТОКИТЕ (1) Приемането на стоките се извършва на мястото на доставяне посочено в чл. 5, ал. 1. (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ или упълномощен от него представител и представител на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ подписват приемателно-предавателен протокол, удостоверяващ получаването на стоките.

  • Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване 7.1. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от проекта, докладите и други документи, свързани с него, възникват и принадлежат на Бенефициента. 7.2. Независимо от разпоредбите на чл. 7.1 от настоящите Общи условия и при спазване на разпоредбата на чл. 5 от настоящите Общи условия, Бенефициентът предоставя на Управляващия орган, упълномощените от него лица и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с проекта, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.

  • Прехвърляне на права и задължения Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦОП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, и еднопосочни (при необходимост).