РЕД ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПРЕВОДАЧЕСКИ УСЛУГИ В СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОРИТЕ, СКЛЮЧЕНИ ПО РС Примерни клаузи

РЕД ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПРЕВОДАЧЕСКИ УСЛУГИ В СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОРИТЕ, СКЛЮЧЕНИ ПО РС. 1. В срока на действие на договорите, сключени по РС, при необходимост от възлагане на преводаческа услуга по конкретно новообразувано дело, XX изпраща едновременно до всеки един от рамковите изпълнители искане за предоставяне на писмена декларация за липса на конфликт на интереси. Изпълнителят декларира дали предоставя преводачески услуги на лице, което е страна по арбитражно/ международно дело срещу Република България, български държавен орган или агенция, или българско държавно дружество (дружество, в което Р. България или български държавен орган или агенция, пряко или непряко, притежават повече от 50% от акциите или дяловете), което може да доведе до нарушаване на конфиденциалността. В случай че изпълнителят по РС предоставя или е започнал предоставянето на професионални услуги на лице, което е страна по същото или свързано с него арбитражно/ международно дело срещу Република България, български държавен орган или агенция, или българско държавно дружество, този изпълнител не може да изпълнява преводите по това дело и изпълнението на поръчката ще бъде възложено на следващия по ред класиран изпълнител. На изпълнителя, декларирал наличие на конфликт на интереси, се възлагат преводите по следващото образувано арбитражно дело, при условие че декларира липса на обстоятелства по това дело, съгласно предходните изречения. 1.1. Изпълнителите следва да представят попълнена декларация за липса на конфликт на интереси, в определения от XX срок с искането за представянето й по т. 1. 1.2. В случай че за всички изпълнители не е налице конфликт на интереси XX възлага конкретния (първи) превод (и следващите преводи, които ще бъдат заявявани по делото по реда на т.1.4.) на изпълнителя, класиран на първо място в централизираната поръчка за сключване на РС. В случай че на изпълнителя, класиран на първо място в централизираната поръчка за сключване на РС, вече е възложено извършването на преводачески услуги по друго дело от същия XX по договора за наемане, последният възлага превода (и следващите преводи, които ще бъдат заявявани по делото по реда на т.1.4.) на изпълнителя, класиран на второ място. В случай че на изпълнителя, класиран на второ място в централизираната поръчка за сключване на РС, вече е възложено извършването на преводачески услуги по друго дело от същия XX по договора за наемане, последният възлага превода (и следващите преводи, които ще бъдат заявявани по делото по реда на т. 1.4.) на изпълнителя, класиран на трето място. 1.3. В случай, че по конкретно д...

Related to РЕД ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПРЕВОДАЧЕСКИ УСЛУГИ В СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОРИТЕ, СКЛЮЧЕНИ ПО РС

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА За възлагане на настоящата обществена поръчка се прилага публично състезание на основание чл. 18, ал. 1, т. 12 от ЗОП и във връзка с чл. 20, ал 2 от ЗОП.

  • СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР Възложителят сключва договор за обществена поръчка с определения изпълнител в 30- дневен срок от датата на определяне на изпълнителя. Преди подписване на договора за обществена поръчка участникът, избран за изпълнител, представя следните документи: 1. За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП - свидетелство за съдимост; 2. За обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП - удостоверение от общината по седалището на участника; 3. Гаранция, обезпечаваща изпълнението на договора в размер на 3 % от стойността на договора без ДДС и се предоставя в една от следните форми: 3.1. парична сума внесена на касата на СО-район "Сердика", ст.321, ет.3 или преведена по банкова сметка BG 49SOMB91303327755001 BIC XXXXXXXX Общинска банка, финансов център Xxxxx Xxxxx, 88. Документът, удостоверяващ платената гаранция в парична сума следва да бъде заверен с подпис и печат от съответната банка. В случай, че участникът е превел парите по електронен път (електронно банкиране), следва да завери съответния документ с подпис и печат; 3.2. банкова гаранция (оригинал); 3.3. застраховка, която обезпечава изпълнението на конкретния обект, чрез покритие съответстващо на обема и характера на поръчката. Гаранцията по т. 3.1 или 3.2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. 4.Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато Изпълнителят избере гаранцията за изпълнение да бъде банкова гаранция, тогава това трябва да бъде безусловна и неотменима банкова гаранция със срок не по-кратък от 6 месеца след приемане на СМР на обекта. 5.Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 6.Условията и сроковете за освобождаване и задържане на гаранцията за изпълнение са описани в проекто- договора за възлагане на обществената поръчка. 7.Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по чл. 54, ал. 1, т. 1 и т. 3 от ЗОП, издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен. Когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление, направено пред компетентен орган в съответната държава.

  • Възлагане на подизпълнители Отговор:

  • Обект на поръчката Строителство Доставки Услуги

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.2) Банковата гаранция/застрахователна полица за качествено изпълнение се представя в полза на съответното лечебно заведение - бенефициент и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след изтичането на гаранционния срок на доставената медицинска апаратура. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за качествено изпълнение се внася по сметка на съответното лечебно заведение – бенефициент, предоставена на Изпълнителя от Възложителя. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.3) Когато участникът избере да внесе гаранция за изпълнение по банков път, това следва да стане с платежно нареждане, в което се посочва предметът на настоящата процедура, вида на гаранцията и обособената позиция, за която се отнася. (12.4) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му. (12.4.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения. (12.4.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. (12.5) Застраховката, трябва да обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. Възложителят/съответния Бенефициент следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя/съответния Бенефициент, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦОП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, и еднопосочни (при необходимост).

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • Общи изисквания Нищо от условията на споразумението и приложените към него документи не освобождава Изпълнителя от приложимите нормативни изисквания по безопасност и здраве при работа. Изпълнителят се задължава да осигури ЗБУТ, както за всички свои работещи на обекта, така и на всички останали лица, които по друг повод се намират на територията на обекта. Изпълнителят осигурява ежедневен надзор над своите служители и подизпълнители по осигуряване на безопасно извършване на работата.