СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ В случай, че поетите ангажименти не са изпълнени по причини, произтичащи от страна на българското правителство, Европейската комисия по своя преценка може да преразгледа програмата, така че да я анулира изцяло или части от нея и/или да преразпредели неизползваните средства за други цели съответстващи на целите на програма ФАР. Всеки проект за строителство ще включва подходящ независим строителен надзор.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.
Декларатор Забележка: Декларацията се подава от лицата, които представляват участника по чл. 40 1. Представляваният от мен кандидат или участник не е свързано лице по смисъла на § 2, т. 45 от допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник в настоящата обществена поръчка. Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. ............................г Декларатор: ......................... Долуподписаният /-ната/ ……………………………………………..……………... (трите имена) в качеството си на …………………………….. (длъжност) на …………………….. (наименование на кандидат/ участник) ЕИК/Булстат/ЕГН ………………, със седалище и адрес на управление …………………………………………….………………………………………………… …..……….. Представляваният от мен кандидат/ участник: - Е/НЕ Е обявен в несъстоятелност или - Е/ НЕ Е в процедура по ликвидация, или - Е/ НЕ Е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или - Е/ НЕ Е преустановил дейността си, - а в случай, че кандидатът или участникът е чуждестранно лице – СЕ/ НЕ СЕ намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. Дата: .......................... г. Декларатор: ............................ (дата на подписване) (подпис и печат) Долуподписаният/ата: ............................................................................................................., (име, презиме, фамилия) ЕГН ..........................................................................................................................................., постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност , В качеството ми на законен представител (пълномощник) на , вписано в регистъра при , Декларирам, че действителен собственик по смисъла на чл.59, ал.1, ал.3 от ЗМИП на горепосоченото юридическо лице е/са следното физическо лице/следните физически лица: 1. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... 2. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ...................................................................................................... 3. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... Известна ми е наказателната отговорност по чл.313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.
ГАРАНЦИОНЕН СРОК 10.1. Изпълнителят поема гаранция за качеството на доставката и за годността й за употреба. 10.2. Гаранционните срокове остават в сила, независимо от изтичане на срока на действие на договора или неговото предсрочно прекратяване. 10.3. Изпълнителят се задължава да отстрани за своя сметка всички повреди и отклонения от изискванията за качество, които са възникнали в рамките на гаранционния срок. 10.4. Изпълнителят гарантира съответствието на доставката и вложените материали с изискванията на Възложителя и приложимите български и международни стандарти, независимо от факта дали доставките произхождат от него или от негови доставчици. 10.5. При възникнали дефекти, поради повреда/несъответствие на качеството, гаранционният срок ще се удължи съответно с цялото време на престой.
Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ (1) За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси, неуредени в този договор, се прилага българското право, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение, изразено писмено. (2) Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 (пет) календарни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие, изразено писмено. (3) След изтичането на срока по ал.2, или опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 20 (двадесет) календарни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да защити правата си по предвидения от закона ред.
Конфиденциалност Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Поверителност 5.1. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, Управляващият орган, лицата, упълномощени от него, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за периода по чл. 14.8 „а“ и 14.9. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност. 5.2. При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, упълномощените от него лица, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с чл. 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1011/2014 на Комисията и в съответствие с Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.