Common use of ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА Clause in Contracts

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 34 contracts

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти, Договор За Доставка На Лекарствени Продукти, Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 7 contracts

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти, Договор За Доставка На Лекарствени Продукти, Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от 14 (четиринадесет) дни от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок не уведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява непреодолима сила” сила събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

Appears in 2 contracts

Samples: Договор За Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Изпълнение На Обществена Поръчка

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-7 (седем) дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 2 contracts

Samples: Договор За Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Изпълнение На Обществена Поръчка

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Непреодолима силапо смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима силасъбитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако Aко страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор Зa Доctaвкa Ha Лекaрctвеhи Продукtи

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с е грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с е тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени понесените вреди и загуби, ако последните са причинени неизпълнението е в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен двуседмичен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност непредпазливост или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛбездействие.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Автомобили

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. . (3) “Непреодолима 3)“Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. . (4) Страната4)Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима силапо смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства.за (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима силапо смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с е тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима силасъбитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок срок, страната засегната от непреодолима сила не може да се дължи обезщетение за настъпилите от това вредипозовава на нея. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛИзпълнителя/Възложителя.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Agreement

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Delivery Agreement

ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила. (2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) “Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора. (4) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване в посочения в предходното изречение срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вредиxxxxx. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства. (5) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира. (6) Не представлява “непреодолима сила” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ - ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Лекарствени Продукти