I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
„Увеличение на обхвата на защита на данни на блоково ниво и подновяване/продължаване на
софтуерна поддръжка от производителя за притежаван от министерството софтуер за създаване на резервни копия и възстановяване на данни“
Проект на договор Приложение № 5
Д О Г О В О Р
№ / 2017 г.
Днес 2017 г. в гр. София между:
1. МИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ (МОСВ), представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxx – главен секретар на МОСВ, в качеството й на възложител съгласно Заповед № РД-331/17.05.2017 г. на министъра на околната среда и водите и Xxxxxxxxx Xxxxxx – началник отдел „Счетоводство“, дирекция „Финансово управление“, с адрес: гр. София 1000, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 22, с Булстат: 000697371, наричано по-долу Възложител, от една страна и
2. , със седалище и адрес на управление: гр. , ул. „ “ №, с ЕИК , представлявано от в качеството му/й на управител, определен за изпълнител след публикуване на обява за събиране на оферти, наричано по-долу Изпълнител, от друга страна,
на основание чл. 194 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и одобрен протокол от Възложителя от дата 2017 г. се сключи настоящият договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши срещу заплащане дейности по „Увеличение на обхвата на защита на данни на блоково ниво и подновяване/продължаване на софтуерна поддръжка от производителя за притежаван от министерството софтуер за създаване на резервни копия и възстановяване на данни“.
(2) Обхватът на поръчката по чл. 1, ал. 1 от настоящия договор включва следните дейности:
1. Дейност 1: Увеличение на обхвата на защита на данни на блоково ниво с 2ТВ (NSB Block-Level Protection) за софтуер за създаване на резервни копия и възстановяване на данни Catalogic DPX, с включена софтуерна поддръжка от производителя за срок от една година.
2. Дейност 2: Подновяване/продължаване на софтуерната поддръжка, предоставяна от производителя (Catalogic Software) за период от 1 (една) година на притежаван от министерството софтуер за създаване на резервни копия и възстановяване на данни Catalogic DPX с обхват защита на 2ТВ данни на файлово ниво (File-Level Protection) и защита на 4ТВ данни на блоково ниво (NSB Block-Level Protection).
(3) Изпълнителят се задължава да изпълни дейностите по ал. 2 в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на Възложителя (Приложение № 1), Техническото и Ценовото предложение на Изпълнителя (Приложение № 2 и № 3), които са неразделна част от договора, в сроковете по настоящия Договор.
II. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 2. (1) Договорът влиза в сила считано от датата на подписването му.
(2) Срокът за изпълнение на дейностите по чл. 1, ал. 2 е до 10 (десет) работни дни,
считано от влизането му в сила.
(3) Изпълнението на дейностите по чл. 1, ал. 2 се удостоверява след предоставянето от Изпълнителя на лицензионен сертификат, в който е посочен актуализиран обхват на защита на 6ТВ данни на блоково ниво (NSB Block-Level Protection) и обхват защита на 2ТВ данни на файлово ниво (File-Level Protection) за софтуер за създаване на резервни копия и възстановяване на данни Catalogic DPX.
(4) Място на изпълнение на поръчката е сградата на Министерство на околната среда и водите с адрес: гр. София, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 22.
Ш. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНИЕ
Чл. 3. (1) За изпълнението на предмета на Договора, Възложителят се задължава да плати на Изпълнителя цена в размер на лв. ( лева) без включен ДДС и съответно в размер на лв. ( лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение, неразделна част от настоящия Договор.
(2) Цената по ал. 1 се разпределя съгласно ценовото предложение на Изпълнителя, както следва:
1. за изпълнението на Xxxxxxx по чл. 1, ал. 2, т. 1, цена в размер на лв. ( лева) без включен ДДС и съответно в размер на лв. ( лева) с включен ДДС.
2. за изпълнението на Xxxxxxx по чл. 1, ал. 2, т. 2, цена в размер на лв. ( лева) без включен ДДС и съответно в размер на лв. ( лева) с включен ДДС.
(3) Посочената цена по ал. 1 е крайна и включва всички разходи на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия Договор.
Чл. 4. (1) Възложителят плаща на Изпълнителя цената по чл. 3, ал. 1 в срок до 20 (двадесет) работни дни, след представяне на оригинална фактура от Изпълнителя и въз основа на приемо-предавателен протокол по чл. 8, ал. 2 и констатацията по чл. 8, ал. 4
(2) Срокът за извършване на плащането започва да тече от датата на последно представения документ по ал. 1.
(3) Фактурата по ал. 1 следва да бъде издадена от Изпълнителя и да съдържа изискуемите реквизити съгласно Закона за счетоводството и останалите приложими нормативни актове.
(4) В случай, че представената фактура бъде върната на изпълнителя за корекции, срокът по ал. 1 спира да тече до представяне на нова изрядна фактура.
(5) Всички плащания по този договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Банка:
IBAN:
BIC:
(6) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 5 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени, а задължението за плащане в съответния размер – за погасено.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 5. Изброяването на конкретни права и задължения на страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от страните.
Чл. 6. (1) Изпълнителят има право:
1. да получи цената в размера, сроковете и при условията на договора;
2. да иска и да получава от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по настоящия Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на договора.
3. да иска от Възложителя приемането на доставка/ите при условията и сроковете на този договор.
(2) Изпълнителят се задължава:
1. да изпълнява задълженията си по настоящия Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с договора и Приложенията;
2. да информира своевременно упълномощените представители на Възложителя за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на Договора, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от Възложителя указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на Възложителя;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 33 от Договора;
5. да информира Възложителя за всички потенциални проблеми, които възникват и биха могли да възникнат в хода на изпълнението на дейностите предмет на Договора, като представя адекватни решения за тях;
6. да определи лице от персонала си, което да отговаря през целия срок на договора за неговото изпълнение;
7. да изпълни изискванията и резултатите към доставката и техническата поддръжка в съответствие с техническата спецификация.
8. да представи лицензионен сертификат съгласно чл. 2, ал. 3.
(3) Изпълнителят няма право да се позове на незнание и/или непознаване на дейностите, свързани с изпълнение на предмета на договора, поради която причина да иска изменение или допълнение към същия.
Чл. 7. (1) Възложителят има право:
1. да изисква и да получава доставките в уговорените срокове, обем и качество;
2. да извършва проверка и/или изисква информация във всеки момент от изпълнението на договора относно качество, стадии на изпълнение, технически параметри, без това да пречи на оперативната дейност на Изпълнителя;
3. да не приеме дейностите изцяло или отчасти, ако те не съответстват по обем и качество на неговите изисквания и не може да бъде коригирана в съответствие с указанията на Възложителя или на определените от него упълномощени лица;
4. писмено да указва на Изпълнителя, необходимостта от предприемане на действия за решаването на възникналите в хода на изпълнението на предмета на поръчката проблеми;
5. да изисква от Изпълнителя да изпълнява в срок и без отклонения съответните дейности съгласно Техническата спецификация.
(2) Възложителят има следните задължения:
1. да приеме изпълнението на всяка от дейностите по чл. 1, ал. 2, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този договор;
2. да заплати на Изпълнителя цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този договор;
3. да предостави и осигури на Изпълнителя съдействието и информацията, необходима за извършването на дейностите, предмет на договора;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 24 от договора;
5. да оказва съдействие на Изпълнителя във връзка с изпълнението на този договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на договора, когато Изпълнителят поиска това;
6. да определи свои упълномощен/и представител/и, който/които да приеме/ат изпълнението на договора и да подписва/т приемо-предавателния протокол по чл. 8, ал. 2 и издадената от Изпълнителя фактура.
7. да заплати на Изпълнителя уговорената цена, съгласно чл. 3 от настоящия договор.
VІІ. ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 8. (1) Възложителят определя упълномощен/и представител/и със своя заповед, за осигуряване на текущ контрол и приемане на изпълнението на договора.
(2) За приемане на изпълнението на доставката по чл. 1, ал. 2, се подписва двустранен приемо-предавателен протокол въз основана лицензионния сертификат по чл. 2, ал. 3, в който се удостоверява съответствието на пълното, качествено и в срок изпълнение на изискванията на Възложителя.
(3) Изпълнението на доставката по чл. 1, ал. 2 може да не бъде прието изцяло, когато са налице некачествено и/или лошо изпълнение на отделни задължения/дейности по договора от страна на Изпълнителя и могат да се предприемат действията по чл. 9.
(4) Цялостното, пълно, качествено и в срок изпълнение на договора се удостоверява с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол за приемане изпълнението на поръчката и след представяне на сертификата по чл. 2, ал. 3.
Чл. 9. (1) Рекламации за явни недостатъци на доставените софтуерни продукти се правят в момента на предаването и приемането им от упълномощен/и представител/и по чл. 8, ал. 1.
(2) Когато Възложителят установи скрити недостатъци и дефекти на доставените и приети софтуерни продукти, той има право да иска от Изпълнителя да бъде съставен констативен протокол. В този случай Изпълнителят е длъжен да замени за своя сметка некачествените софтуерни продукти с качествени такава, в срок определен в този протокол.
(3) При отказ на Изпълнителя да участва в съставянето на протокола по предходната алинея Възложителят съставя протокола самостоятелно, като изпраща копие от него на Изпълнителя.
(4) При частично неизпълнение, некачествено и/или лошо изпълнение, както и при неотстранени недостатъци и при забавено изпълнение се начисляват съответните неустойки по чл. 10.
VIII. НЕУСТОЙКИ
Чл. 10. (1) При забава, по вина на Изпълнителя, на изпълнението на договорените задължения, предвидени в настоящия договор, последният дължи на Възложителя неустойка в размер на 0,5% (нула цяло и пет десети процента) от стойността на договора за всеки ден забава, но не повече от 25 % (двадесет и пет процента) от съответната цената по чл. 3, ал. 2, с включен ДДС.
(2) При частично неизпълнение, некачествено и/или лошо изпълнение на отделни задължения и/или дейности по договора от страна на Изпълнителя, същият дължи на Възложителя неустойка в размер до 25% (двадесет и пет процента) от съответната цена по чл. 3, ал. 2, с включен ДДС, в зависимост от степента на неизпълнението.
(3) При виновно пълно неизпълнение на поетите договорни задължения и дейности Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 25% (двадесет и пет процента) от цената на договора по чл. 3, ал. 1, с включен ДДС.
(4) За документирането на неустойките и лихвите с обезщетителен характер не се издава данъчен документ, а същите се документират с издаване на документ, удостоверяващ плащането им.
(5) В случай че договорът бъде прекратен по взаимно съгласие на страните, неустойки не се дължат.
Чл. 11. Разходите по отстраняване на всички преки и непосредствени вреди на Възложителя, възникнали в резултат на неизпълнение на клаузите на настоящия договор от страна на Изпълнителя, са за сметка на Изпълнителя.
Чл. 12. Изпълнителят не дължи неустойка за забава или за неточното, некачественото и/или непълното изпълнение на задълженията си, ако докаже, че това неизпълнение е пряко следствие от неизпълнение на задълженията на Възложителя и, че Изпълнителят не е могъл по какъвто и да е начин, предвиден в договора или разрешен от закона, да изпълни своите задължения.
Чл. 13. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и
пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
IX. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ
Чл. 14. (1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител;
(2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя.
(3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия.
(4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор и на Изпълнителя.
(5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Чл. 15. (1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
1. приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
2. действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
3. при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Чл. 16. (1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(2) Разплащанията по ал. 1 се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
(3) Към искането по ал. 2 Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(4) Възложителят има право да откаже плащане по ал. 2, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(Изискванията и условията, предвидени в този раздел се прилагат в случаите, когато Изпълнителят е предвидил използването на подизпълнители)
ІХ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 17. (1) Този договор се прекратява:
1. с изпълнението на всички задължения на страните по него;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата страна е длъжна да уведоми другата страна в срок до 10 (десет) дни от настъпване на невъзможността, като представи доказателства;
3. при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
2. когато Изпълнителят бъде обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на Възложителя.
3. едностранно от страна на възложителя с 10 дневно писмено предизвестие.
(3) Възложителят има право да прекрати договора едностранно без предизвестие, когато:
1. e налице неизпълнение или забавено изпълнение на възложена дейност/и по договора или задължения на Изпълнителя;
2. изпълнението не отговаря на Техническите спецификации за изпълнение на поръчката и/или на Техническото предложение на Изпълнителя;
3. Изпълнителят използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
(4) Договорът може да бъде прекратен и когато са настъпили съществени промени във финансирането на договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл да предвиди и предотврати или да предизвика, с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата. В тези случаи Възложителят не дължи неустойка.
Чл. 18. (1) Всяка от страните може да развали договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната страна.
(2) За целите на този договор, страните ще считат за виновно неизпълнение от страна на Изпълнителя всеки от следните случаи:
1. Изпълнителят не е изпълнил доставката повече от 15 (петнадесет) работни дни;
2. Изпълнителят е допуснал съществено отклонение от изискванията на Техническата спецификация и Техническото си предложение.
(3) Възложителят може да развали договора само с писмено уведомление до Изпълнителя и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава от страна на Изпълнителя, то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 19. Възложителят прекратява договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от страните, а при непостигане на съгласие – спорът се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 20. (1) Във всички случаи на прекратяване на договора, освен при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство:
1. Възложителят и Изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания;
2. Изпълнителят се задължава да преустанови доставките, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от Възложителя.
3. Изпълнителят се задължава да предаде на Възложителя всички доклади, изготвени от него в изпълнение на договора до датата на прекратяването;
4. да върне на Възложителя всички документи и материали, които са собственост на Възложителя и са били предоставени на Изпълнителя във връзка с предмета на Договора.
(2) При предсрочно прекратяване на договора, Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя реално изпълнените и приети по установения ред дейности.
Х. УВЕДОМЛЕНИЯ
Чл. 21. (1) Всички уведомления, съобщения, искания или съгласия, както и цялата официална кореспонденция, свързани с изпълнението на този договор и разменяни между страните са валидни, когато се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този договор данните и лицата за контакт на страните са, както следва:
1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: Министерство на околната среда и водите София 1000, бул. “Княгиня Мария Луиза” № 22
Тел.: Факс: e-mail: Лице за контакт:
2. За Изпълнителя:
Адрес за кореспонденция: Тел.: Факс: e-mail: Лице за контакт:
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси в т.ч. електронни, чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на Изпълнителя, същият се задължава да уведоми Възложителя за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
ХІ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 22. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в
Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на договора.
Чл. 23. При изпълнението на договора, Изпълнителят е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 24. (1) Всяка от страните по този договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този договор от която и да е от страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата страна по договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на договора на каквото и да е основание.
Чл. 25. Изпълнителят няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на услугите, предмет на този договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на Възложителя или на резултати от работата на Изпълнителя, без предварителното писмено съгласие на Възложителя, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 26. Никоя от страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този договор, без съгласието на другата страна. Паричните вземания по договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл. 27. Този договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл. 28. (1) Никоя от страните по този договор не отговаря за неизпълнение, причинено
от непреодолима сила. За целите на този договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 5 (пет) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(5) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл. 29. В случай, че някоя от клаузите на този договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Чл. 30. Този договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Чл. 31. Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя; Приложение № 2 – Техническо предложение на Изпълнителя; Приложение № 3 - Ценово предложение на Изпълнителя.
Настоящият Договор се подписа в три еднообразни екземпляра – два за Възложителя и един за Изпълнителя.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ: