Avance de congé de maladie Sample Clauses

Avance de congé de maladie. Un employé ou une employée qui a contribué à xx xxxxxx de retraite pendant au moins xxx-xxxx (18) mois et qui a épuisé ses crédits de congés de maladie doit, sur demande, obtenir une avance de crédits correspondant à quinze (15) jours de congés de maladie. Une fois cette série de quinze (15) jours accordée, l’employé ou l’employée xxxxx rembourser les crédits utilisés à un taux d’une demi (½) journée par mois de crédits gagnés, à partir du moment où cette personne reprend son travail. Les avances de crédits doivent être remboursées conformément au présent article avant qu’un employé n’obtienne une autre série de jours. Un employé ou une employée qui a obtenu une avance de congés de maladie et qui cesse d’être à l’emploi de l’Employeur doit indemniser ce dernier de tout congé de ce genre qui lui aura été accordé, mais non remboursé en vertu de cet article. Cette indemnité est calculée au taux de traitement quotidien de l’employé ou de l’employée, au moment où cette personne cesse d’être un employé ou une employée.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Avance de congé de maladie

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • DS3 Loop DS3 Loop is a two-point digital transmission path which provides for simultaneous two-way transmission of serial, bipolar, return-to-zero isochronous digital electrical signals at a transmission rate of 44.736 megabits per second (Mbps) that is dedicated to the use of the ordering CLEC in its provisioning of local exchange and associated exchange access services. It may provide transport for twenty-eight (28) DS1 channels, each of which provides the digital equivalent of twenty-four (24) analog voice grade channels. The interface to unbundled dedicated DS3 transport is a metallic-based electrical interface.

  • Shipping must be Freight On Board Destination to the delivery location designated on the Customer purchase order The Contractor will retain title and control of all goods until delivery is completed and the Customer has accepted the delivery. All risk of transportation and all related charges are the responsibility of the Contractor. The Customer will notify the Contractor and H-GAC promptly of any damaged goods and will assist the Contractor in arranging for inspection. The Contractor must file all claims for visible or concealed damage. Unless otherwise stated in the Agreement, deliveries must consist only of new and unused merchandise.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Transactions in Foreign Currencies and Transactions Processed Outside Singapore a. Foreign currency transactions

  • Purchase Order Flip via Ariba Network (AN) The online process allows suppliers to submit invoices via the AN for catalog and non- catalog goods and services. Contractors have the ability to create an invoice directly from their Inbox in their AN account by simply “flipping” the purchase order into an invoice. This option does not require any special software or technical capabilities. For the purposes of this section, the Contractor warrants and represents that it is authorized and empowered to and hereby grants the State and the third-party provider of MFMP the right and license to use, reproduce, transmit, distribute, and publicly display within the system the information outlined above. In addition, the Contractor warrants and represents that it is authorized and empowered to and hereby grants the State and the third-party provider the right and license to reproduce and display within the system the Contractor’s trademarks, system marks, logos, trade dress, or other branding designation that identifies the products made available by the Contractor under the Contract.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Disputes between a Contracting Party and an Investor of the other Contracting Party

  • Disputes between Contracting Parties (1) Disputes between Contracting Parties regarding the interpretation or application of the provisions of this Agreement shall be settled through diplomatic channels.

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.