meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.
Xxxx and Xx Xxxxxxxx: Pursuant to Section 1(i) of the Investment Management Trust Agreement between Climate Real Impact Solutions II Acquisition Corporation (the “Company”) and Continental Stock Transfer & Trust Company (the “Trustee”), dated as of _________, 2021 (the “Trust Agreement”), this is to advise you that the Company did not effect a business combination with a Target Business (the “Business Combination”) within the time frame specified in the Company’s amended and restated certificate of incorporation, as described in the Company’s Prospectus relating to the Offering. Capitalized terms used but not defined herein shall have the meanings set forth in the Trust Agreement. In accordance with the terms of the Trust Agreement, we hereby authorize you to liquidate all of the assets in the Trust Account and transfer the total proceeds into a segregated account held by you on behalf of the Beneficiaries to await distribution to the Public Stockholders. The Company has selected [_________, 20__]1 as the effective date for the purpose of determining when the Public Stockholders will be entitled to receive their share of the liquidation proceeds. You agree to be the Paying Agent of record and, in your separate capacity as Paying Agent, agree to distribute said funds directly to the Company’s Public Stockholders in accordance with the terms of the Trust Agreement and the Company’s amended and restated certificate of incorporation. Upon the distribution of all the funds, net of any payments necessary for reasonable unreimbursed expenses related to liquidating the Trust Account, your obligations under the Trust Agreement shall be terminated, except to the extent otherwise provided in Section 1(i) of the Trust Agreement. Very truly yours, Climate Real Impact Solutions II Acquisition Corporation By: Name: Title: cc: Barclays Capital Inc. BofA Securities, Inc.
SEC Filings and the Xxxxxxxx-Xxxxx Act (a) As of the date hereof, the Company has Made Available to Parent complete and correct copies of (i) the Company’s annual report on Form 10-K for its fiscal year ended December 31, 2019, (ii) its proxy or information statements relating to meetings of the stockholders of the Company since January 1, 2018 and (iii) all of its other Company SEC Documents. (b) Since January 1, 2018 through the date hereof, the Company has timely filed with the SEC (subject to extensions pursuant to Exchange Act Rule 12b-25) each report (including each report on Forms 8-K, 10-Q and 10-K), statement (including proxy statement), schedule, exhibit, form or other document or filing required by Applicable Law to be filed by the Company at or prior to the time so required, including all certificates required pursuant to the Xxxxxxxx-Xxxxx Act. No Subsidiary of the Company is required to file or furnish any report, statement, schedule, exhibit, form, certificate or other document with the SEC. (c) As of its filing date (or, if amended or superseded by a filing prior to the date hereof, on the date of such filing), each Company SEC Document complied as to form in all material respects with the applicable requirements of the Securities Act, the Exchange Act and the Xxxxxxxx-Xxxxx Act and all other Applicable Law. (d) As of its filing date (or, if amended or superseded by a filing prior to the date hereof, on the date of such filing), no Company SEC Document filed pursuant to the Exchange Act contained any untrue statement of a material fact or omitted to state any material fact necessary in order to make the statements made therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. No Company SEC Document that is a registration statement, as amended or supplemented, if applicable, filed pursuant to the Securities Act, as of the date such registration statement or amendment became effective, contained any untrue statement of a material fact or omitted to state any material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein not misleading. (e) The Company has Made Available to Parent correct and complete copies of all comment letters received by the Company from the SEC relating to the Company SEC Documents since January 1, 2019, together with all written responses of the Company thereto. Since the date of the Company’s annual report on Form 10-K for its fiscal year ended December 31, 2019 and as of the date hereof, (i) there are no outstanding or unresolved comments received by the Company from the SEC that would be required to be disclosed under Item 1B of Form 10-K under the Exchange Act, and (ii) to the Knowledge of the Company, none of the Company SEC Documents is the subject of any ongoing investigation by the SEC. (f) Each required form, report and document containing financial statements that has been filed with or furnished to the SEC by the Company since January 1, 2018 through the date hereof was accompanied by the certifications required to be filed or submitted by the Company’s principal executive officer and principal financial officer, as applicable, pursuant to the Xxxxxxxx-Xxxxx Act and, at the time of filing or submission of each such certification, such certification was true and accurate and complied with the Xxxxxxxx-Xxxxx Act. For purposes of this Section 4.07, “principal executive officer” and “principal financial officer” shall have the meanings given to such terms in the Xxxxxxxx-Xxxxx Act. Neither the Company, any current executive officer nor, to the Knowledge of the Company, any former executive officer of the Company, has received written notice from any Governmental Authority challenging or questioning the accuracy, completeness, form or manner of filing of such certifications made with respect to the Company SEC Documents filed prior to the date hereof. Neither the Company nor any of its Subsidiaries has outstanding (nor has arranged or modified since the enactment of the Xxxxxxxx-Xxxxx Act) any “extensions of credit” (within the meaning of Section 402 of the Xxxxxxxx-Xxxxx Act) to directors or executive officers (as defined in Rule 3b-7 under the Exchange Act) of the Company or any of its Subsidiaries. The Company is otherwise in compliance with all applicable provisions of the Xxxxxxxx-Xxxxx Act and the applicable listing and corporate governance rules of Nasdaq, in each case in all material respects.
Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).
HARGA RIZAB Hartanah tersebut akan dijual “Dalam Keadaan Xxxxx Xxx” xxx tertakluk kepada satu harga rizab sebanyak RM669,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: ENAM RATUS XXX ENAM PULUH SEMBILAN RIBU SAHAJA) xxx Syarat-syarat Jualan xxx tertakluk kepada kebenaran yang diperolehi oleh Pembeli dari Pemaju/Pemilik Tanah xxx Pihak Berkuasa yang lain, jika ada. DEPOSIT:- Semua penawar yang ingin membuat tawaran dikehendaki mendepositkan kepada Pelelong, sebelum lelongan 10% daripada harga rizab secara BANK DERAF sahaja atas nama BANK KERJASAMA RAKYAT MALAYSIA BERHAD xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dijelaskan dalam tempoh Sembilan Xxxxx (00) Hari. Bagi penawar atas talian sila rujuk Terma xxx Syarat serta cara pembayaran deposit di xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Nota: Butir-butir hartanah adalah berdasar Laporan Penilaian xxx perjanjian-perjanjian pembiayaan yang mana berdasarkan pengetahuan kami adalah benar. Walaubagaimanapun pembida hendaklah membuat xxxxxx xxxxx atas hakmilik induk di pejabat tanah xxx/atau pihak berkuasa berkenaan. Perjanjian ini tidak akan menjadi terbatal sekiranya terdapat perbezaan berkenaan butir-butir hartanah Untuk mendapatkan butir-butir selanjutnya, xxxx berhubung dengan Tetuan Suhaimi Yahya & Co Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak/Bank di Xx. 0-0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00, Wangsa Link, Xxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. (Ruj No. SY/BKRM(PJS)/LIT/010/2021/L) Tel No: 00-00000000, Fax No. 00-00000000, atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- Suite B-15-03, Tingkat 15, Blok B, Megan Avenue 2, (Pelelong Berlesen) 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur TEL NO: 00-0000000, H/P NO: 000-0000000/000-0000000 FAX NO: 00-0000000 E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Web site : xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Rujukan kami : EZ/LACA/BKRMB/212/2021/MNS/mas
Settlement of Disputes between the Contracting Parties 1. Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement should, if possible, be settled through diplomatic channels. 2. If a dispute between the contracting Parties cannot thus be settled, it shall upon the request of either Contracting Party be submitted to an arbitral tribunal. 3. Such as arbitral tribunal shall be constituted for each individual case in the following way. Within two months of the receipt of the request for arbitration, each Contracting Party shall appoint one member of the tribunal. Those two members shall then select a national of a third State who an approval by the two Contracting Parties shall be appointed Chairman of the tribunal. The Chairman shall be appointed within two months from the date of appointment of the other two members. 4. If within the periods specified in paragraph 3 of this Article the necessary appointments have not been made either Contracting Party may, in the absence of any other agreement, invite the President of the International Court of Justice to make any necessary appointments. If the President is a national of either Contracting Party or if he is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice-President shall be invited to make the necessary appointments. If the vice- President is a national of either Contracting Party or if he too is prevented form discharging the said function, the members of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either Contracting Party Shall be invited to make the necessary appointments. 5. The arbitral tribunal shall reach its decision by a majority of votes. Such decision shall be binding on both Contracting Parties. Each Contracting Party shall bear the cost of its own member of the tribunal and of its representation in the arbitral proceedings; the cost of the Chairman and the remaining cost shall be borne in equal parts by the Contracting Parties. The tribunal may, however, in its decision direct that a higher proportion of costs shall be borne by one of the two Contracting Parties, and this award shall be binding on both Contracting Parties. The tribunal shall determine its won procedure.
Disputes between the Contracting Parties (1) Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this I Agreement should, as far as possible, be settled through negotiation. (2) If a dispute between the Contracting Parties cannot thus be settled within six months from the ist time the dispute arose, it shall upon the request of either Contracting Party be submitted to an arbitral tribunal. (3) Such an arbitral tribunal shall be constituted for each individual case in the following way. by Within two months of the receipt of the request for arbitration, each Contracting Party shall appoint one its member of the tribunal. Those two members shall then select a national of a third State who on approval by the two Contracting Parties shall be appointed Chairman of the tribunal. The Chairman shall be appointed within two months from the date of appointment of the other two members. (4) If within the periods specified in paragraph (3) of this Article the necessary appointments have in not been made, either Contracting Party may, in the absence of any other agreement, invite the President of the International Court of Justice to make any necessary appointments. If the President is a national of either Contracting Party or if he is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice President shall be invited to make the necessary appointments. If the Vice President is a national of either Contracting Party or if he too is prevented from discharging the said function, the Member of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either Contracting Party shall be invited to make the necessary appointments. (5) The arbitral tribunal shall reach its decision by a majority of votes. Such decisions shall be binding on both Contracting Parties. Each Contracting Party shall bear the cost of its own member of the tribunal and of its representation in the arbitral proceedings; the cost of the Chairman and the remaining costs shall be borne in equal parts by the Contracting Parties. The tribunal may, however, in its decision direct that a higher proportion of costs shall be borne by one of the two Contracting Parties, and this award shall be binding on both Contracting Parties. The tribunal shall determine its own procedures.
COMMUNICATIONS BETWEEN THE PARTIES A copy of all communications relating to the subject matter of this Agreement between the Issuer and any Paying Agent (other than the Agent) shall be sent to the Agent.
ARTISTES AND SPORTSPERSONS 1. Notwithstanding the provisions of Articles 7 and 14, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State. 2. Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7 and 14, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised.
Cooperation Between the Parties The College and UFE shall supply each other with requested information reasonably needed to facilitate the processing of the grievance. Meetings to discuss any grievance shall be scheduled at mutually convenient times.