Common use of Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků Clause in Contracts

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution shall, and shall ensure the Investigator and the Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this Agreement, written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only subsequently be amended with the prior written agreement of the Sponsor. In the event that the Investigator wishes to deviate from the Protocol the Institution shall ensure that the Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that the Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatele. V případě, že si zkoušející přeje odklonit se od protokolu, zdravotnické zařízení zajistí, že to zkoušející oznámí společnosti ICON a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKL.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution and Investigator shall, and shall ensure the Investigator and the their Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this AgreementAgreement , written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the Zdravotnické zařízení a zkoušející budou a zajistí, že jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Investigator and Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické Zkoušející a zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only subsequently be amended with the prior written agreement of the SponsorParties. In the event that the Investigator wishes to deviate from amend the Protocol the Institution shall ensure that the Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that the Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatelesmluvních stran. V případě, že si zkoušející přeje odklonit se od protokoluprotokol upravit nebo doplnit, zdravotnické zařízení zajistí, že oznámí to zkoušející oznámí společnosti ICON a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející Zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že bude zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKL.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution shall, and shall ensure the Investigator and the their Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this Agreement, written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only subsequently be amended with the prior written agreement of the SponsorParties. In the event that the Investigator wishes to deviate from amend the Protocol the Institution shall ensure that the Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON toSponsor and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that the Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatelesmluvních stran. V případě, že si zkoušející přeje odklonit se od protokoluprotokol upravit nebo doplnit, zdravotnické zařízení zajistí, že to zkoušející oznámí společnosti ICON zadavateli a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKL.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution and Investigator shall, and shall ensure the Investigator and the their Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this AgreementAgreement , written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Investigator and Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude a zkoušející budou a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické Zkoušející a zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. The Parties acknowledge that there is a separate agreement between the CRO and Investigator dated Strany berou na vědomí, že mezi společností ICON a zkoušejícím existuje separátní smlouva ze dne …………………………… whereby all payments to the Invesigator and/or the study team are made based on this agreement. Each member of the study team is responsible for the due taxation of their income. However all payments to the Institution will be made based on this current Agreement. ………………………. podle níž se veškeré platby zkoušejícimu a / nebo studijnímu týmu provádějí na základě této smlouvy. Členové studijního týmu jsou sami odpovědni za řádné zdanění svých příjmů. Nicméně všechny platby určené zdravotníckému zařízení budou provedeny na základě této stávající smlouvy. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only be subsequently be Protokol může být následně příležitostně amended from time to time by Sponsor with měněn zadavatelem s písemným souhlasem the prior written agreement of the Sponsorzkoušejícího/zdravotnického zařízení Pokud Investigator/Institution. In the event that the If Investigator wishes to deviate se zkoušející odchýlí od protokolu v případě, deviates from the Protocol the Institution shall ensure that the Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that že se bude odůvodněně domnívat, že je the Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that takové odchýlení nezbytné pro řešení such deviation is necessary to deal with a naléhavého případu pacienta, nebude takové patient emergency and emergency, such deviation shall not odchýlení považováno za podstatné porušení be considered a material breach of this této smlouvy za předpokladu, že o takovém Agreement, provided that in the event of odchýlení bude zkoušející neprodleně such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall písemně informovat zadavatele, společnost immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatele. V případě, že si zkoušející přeje odklonit se od protokolu, zdravotnické zařízení zajistí, že to zkoušející oznámí společnosti ICON a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo . IEC and/or SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKLin writing thereof.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution and Principal Investigator shall, and shall ensure the Investigator and the their Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this AgreementAgreement , written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Principal Investigator and Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude a hlavní zkoušející budou a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické Hlavní zkoušející a zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only subsequently be amended with the prior written agreement of the SponsorParties. In the event that the Principal Investigator wishes to deviate from amend the Protocol the Institution shall ensure that the Principal Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Principal Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that the Principal Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Principal Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatelesmluvních stran. V případě, že si hlavní zkoušející přeje odklonit se od protokoluprotokol upravit nebo doplnit, zdravotnické zařízení zajistí, že oznámí to zkoušející oznámí společnosti ICON a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. Zdravotnické zařízení zajistí, že Hlavní zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že bude hlavní zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKL.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Compliance Dodržení předpisů a stanovených požadavků. 3.1.1 The Institution shall, and shall ensure the Investigator and the their Study Personnel shall, conduct the Study, according to the Protocol, the Regulations, this Agreement, written instructions of ICON/Sponsor, the terms of the approval for the Study from the IEC and conditions stated in permission of SÚKL or, where permission is not required, conditions determined in the respective announcement, the SÚKL /IEC and International Conference on Harmonization Good Clinical Practice (ICH GCP) guidelines. Institution shall ensure Investigator and all Study Personnel comply with the terms of this Agreement, as applicable, including all confidentiality and regulatory obligations, Sponsor inspection and audit rights, and Sponsor ownership rights. Zdravotnické zařízení bude zajišťovat a zajistí, že zkoušející a jejich pracovníci klinického hodnocení budou, klinické hodnocení provádět v souladu s protokolem, právními předpisy, touto smlouvou, písemnými pokyny společnosti ICON/zadavatele a podmínkami souhlasu s provedením klinického hodnocení uděleného NEK a podmínkami souhlasu SÚKL, nebo pokud souhlas není vyžadován, podmínkami příslušného vyjádření, SÚKL/NEK a pokyny pro správnou klinickou praxi Mezinárodní konference pro harmonizaci (SKP ICH). Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející a všichni pracovníci klinického hodnocení budou v příslušných případech dodržovat podmínky této smlouvy, a to včetně všech závazků týkajících se mlčenlivosti a požadavků kontrolních orgánů, práv zadavatele na provádění inspekcí a auditů a vlastnických práv zadavatele. 3.1.2 The Protocol shall be considered final following approval by the designated IEC and Regulatory Authority and when SÚKL issues the respective permission, or where applicable, does not refuse the clinical trial. Protokol bude považován za finální, jakmile dojde k udělení souhlasu ze strany příslušné NEK a kontrolního úřadu a udělení příslušného povolení SÚKL nebo, v příslušných případech, pokud není klinické hodnocení SÚKL zamítnuto. 3.1.3 The Protocol may only subsequently not be amended with except upon the prior written agreement of the SponsorParties. In the event that the Investigator wishes to deviate from amend the Protocol the Institution shall ensure that the Investigator shall give at least ten (10) working days’ notice containing full details and rationale of the planned deviation to ICON and the IEC and/or SÚKL (or as may be otherwise required by IEC and/or SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol solely in the event that the Investigator in its professional medical opinion reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. Protokol může být následně měněn pouze na základě předchozí písemné dohody zadavatelesmluvních stran. V případě, že si zkoušející přeje odklonit se od protokoluprotokol upravit nebo doplnit, zdravotnické zařízení zajistí, že to zkoušející oznámí společnosti ICON a NEK a/nebo SÚKL, alespoň (10) pracovních dní předem (nebo jak požadují předpisy NEK a/nebo SÚKL nebo právní předpisy) a toto oznámení bude obsahovat kompletní údaje a odůvodnění plánovaného odchýlení. SÚKL stipulations or Regulations). The Institution shall ensure that the Investigator may only otherwise deviate from the Protocol in the event that the Investigator reasonably considers that such deviation is necessary to deal with a patient emergency and in the event of such deviation the Institution shall ensure that the Investigator shall immediately notify Sponsor, ICON and the IEC and/or SÚKL in writing thereof. The Institution shall be solely liable to control, monitor and report the deviation to Sponsor/ICON and to provide them with all necessary information enabling them to analyze the deviation’s impact. Zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející se jinak může od protokolu odchýlit výhradně pouze tehdy, pokud se bude dle svého odborného lékařského názoru odůvodněně domnívat, že je takové odchýlení nezbytné pro řešení naléhavého případu pacienta, a v případě takového odchýlení zdravotnické zařízení zajistí, že zkoušející bude neprodleně písemně informovat zadavatele, společnost ICON a NEK a/nebo SÚKL. Zdravotnické zařízení a zkoušející budou výhradně odpovědni za řízení, monitorování a nahlášení odchýlení zadavateli/společnosti ICON, kterým musí poskytnout veškeré nezbytné informace, xxx xxx umožní analyzovat dopad odchýlení. 3.1.4 The Study will be conducted on the basis of the approval issued by the SÚKL on 23 December 2019 of the Approval No. sukls253427/2019, approval of the IEC for Multicentric Trials of Fakultní nemocnice Královské Vinohrady, issued on 2 October 2019 of the Approval No. MEK/18/0/2019 and the approval of the IEC of the Institution, issued on 7 April 2020 of the Approval No. EK7.4.2020/702 incorporated by reference as Attachment No. 4, 5 and 6 of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!