Common use of Conflict between English and Chinese versions Clause in Contracts

Conflict between English and Chinese versions. In the event of any conflict between any provision of the English version of this Agreement and its corresponding Chinese version, the English version shall prevail.

Appears in 7 contracts

Samples: Client Agreement, Client Agreement, Client Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Conflict between English and Chinese versions. In the event of any conflict between any provision of the English version of this the Customer Agreement and its corresponding the Chinese version, the English version shall prevail.

Appears in 2 contracts

Samples: Customer Agreement, Customer Agreement

Conflict between English and Chinese versions. In the event of any conflict between any provision of the English version of this Agreement and its corresponding Chinese version, the English version shall prevail.. 客戶協議書 本檔連同相關之戶口申請表內均含適用於及構成所有在團結證券有限公司開設之戶口之協議。團結證券有限公司是根據香港證券及期貨條例獲發牌進行第 1 類(證券交易)、第 4 類(就證券提供意見)之受規管活動(中央編號 AFP229)。請小心細閱本協議並保留作日後參考之 用。

Appears in 1 contract

Samples: Customer Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Conflict between English and Chinese versions. In the event of any conflict between any provision of the English version of this Agreement and its corresponding Chinese version, the English version shall prevail.. 客戶協議書 本檔連同相關之戶口申請表內均含適用於及構成所有在團結證券有限公司開設之戶口之協議。團結證券有限公司是根據香港證券及期貨條例獲發牌進行第 1 類(證券交易)、第 4 類(就證券提供意見)之受規管活動(中央編號 AFP229)。請小心細閱本協議並保留作日後參考之用。

Appears in 1 contract

Samples: www.unitedsecurities.com.hk

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.