Failure of Tongue River Dam Sample Clauses

Failure of Tongue River Dam. In the event of a failure of the Tongue River Dam which causes a substantial diminution of the Tribe's storage right set forth in paragraph A.2.b. of this Article, and notwithstanding the provisions of Article V.A. of this Compact, any party may within 180 days of said failure request the others to renegotiate this Compact. The parties shall have three years from the date of the request to reach a new agreement, during which time all of the provisions in this Compact shall remain in full force and effect. If no party requests renegotiation, or if a new agreement is not reached within three years of the request, the provisions of paragraph A.2.a.ii. of this Article concerning the subordination of the Tongue River direct flow Tribal Water Right to other specified water rights, shall become null and void; provided, that all other provisions of this Compact shall remain in full force and effect. The Tribe shall not be entitled to void or terminate this Compact, or to assert that the State is in breach of the Compact, for a failure of the Tongue River Dam; provided, that any and all other rights of the Tribe arising from such event shall not be affected by this paragraph.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Failure of Tongue River Dam

  • Industrial Operations Analyst (IOA ‌ The IOA is a GSA Government official who audits Contractor records and conducts Contractor Assistance Visits (CAVs) to the Contractor’s place of business to assist the Contractor with task order reporting, Contract Access Fee (CAF) management, and other general contract administration functions deemed necessary by the Government.

  • No Floor Damage not keep any heavy articles or things that are likely to damage the floors or install and operate any machine or equipment save usual home appliances.

  • Failure to Achieve Commercial Operation If the Large Generating Facility fails to achieve Commercial Operation, but it or another generating facility is later constructed and makes use of the Network Upgrades, the Participating TO shall at that time reimburse Interconnection Customer for the amounts advanced for the Network Upgrades. Before any such reimbursement can occur, the Interconnection Customer, or the entity that ultimately constructs the generating facility, if different, is responsible for identifying and demonstrating to the Participating TO the appropriate entity to which reimbursement must be made in order to implement the intent of this reimbursement obligation.

  • Contractor’s Xxxxxxxx to City Compensation. The Contractor shall send invoices to the City on a monthly or bi-monthly basis for the amounts to be paid pursuant to this contract. Each invoice shall document, to the reasonable satisfaction of the City: such information as may be reasonably requested by the City. Within 60 days after the City receives an invoice, the City shall send the Contractor a check in payment for all undisputed amounts contained in the invoice.

  • Industrial Accident and Illness Leave shall be granted for illness or injury incurred within the course and scope of an employee's assigned duties. The employee who has sustained a job-related injury shall report the injury on an Office approved accident form to the immediate supervisor within twenty-four (24) hours. An employee shall report any illness, in writing, to the immediate supervisor within twenty-four (24) hours of knowledge that the illness is an alleged industrial illness. Requirements for such leave shall be:

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Restricted Use By Outsourcers / Facilities Management, Service Bureaus or Other Third Parties Outsourcers, facilities management or service bureaus retained by Licensee shall have the right to use the Product to maintain Licensee’s business operations, including data processing, for the time period that they are engaged in such activities, provided that: 1) Licensee gives notice to Contractor of such party, site of intended use of the Product, and means of access; and 2) such party has executed, or agrees to execute, the Product manufacturer’s standard nondisclosure or restricted use agreement which executed agreement shall be accepted by the Contractor (“Non-Disclosure Agreement”); and 3) if such party is engaged in the business of facility management, outsourcing, service bureau or other services, such third party will maintain a logical or physical partition within its computer system so as to restrict use and access to the program to that portion solely dedicated to beneficial use for Licensee. In no event shall Licensee assume any liability for third party’s compliance with the terms of the Non-Disclosure Agreement, nor shall the Non-Disclosure Agreement create or impose any liabilities on the State or Licensee. Any third party with whom a Licensee has a relationship for a state function or business operation, shall have the temporary right to use Product (e.g., JAVA Applets), provided that such use shall be limited to the time period during which the third party is using the Product for the function or business activity.

  • Millwright Xxxxx be to assist and work under the direction and instructions I or A. He will work alone at times performing assignments in keeping with his training. During the course of his year, training must become proficient in good practices in the areas of fitting, aligning, lubricating and the operation of all shop tools and machines. In addition to the foregoing, he will be exposed to and the process of learning techniques required in trouble shooting key production machinery, pipe fitting, basic welding and machining but not be expected to display a high degree of proficiency in these areas at this point. Millwright Must be capable of performing the tasks of fittings, aligning, lubricating an able to operate all shop tools and machines. Must under direction become proficient in basic welding and pipe fitting as well as dismantling and reassembly of plant equipment. Under direction,will continueto develop skills in trouble shooting all plant equipment and improve his skills at machining part and be exposed to basic principles of hydraulics and pneumatic. He may work alone frequently, but occasionally will require direction and instructions form Millwright I or A. Millwright 11: be capable, without direction of fitting, aligning and lubrication and taking apart and reassembling plant equipment. In addition, is expected to be able to weld, operate shop tools and do pipe fitting as required. Must under direction, become proficient at effective methods of trouble shooting and repairing hydraulic, pneumatic and mechanical faults in plant machinery. I: Must be capable without direction of performing all practices under Xxxxxxxxxx Must under directionbecomeproficient at reading and understanding blueprints, all phases of installing new equipment, laying out hydraulic and mechanical drives and meet speed and power requirements correctly. Xxxxxxxxxx "A": Must he capable without direction, of performing all under Xxxxxxxxxx X, and Must take full responsibility for work done by himself or his assistant. Must he in possession of a Millwright Certificate or a Machinist Certificate or Welder Certificate. Millwrightspresently employed in this classification will not be required to have a Certificate.

  • Excellent Above Average Satisfactory Needs Improvement Unsatisfactory 5 4 3 2 1 5. The instructor demonstrates knowledge of the subject matter.

  • Záznamy The Institution and the Investigator shall maintain accurate, complete and current records of all Study Data, including the Case Report Forms (or equivalent electronic data), relevant source documents and any other essential documents or materials as required by the Protocol, the Applicable Regulatory Requirements and PSI’s and the Sponsor’s instructions (collectively the "Records"). The Institution and the Investigator shall keep all the Records in a safe and secure location for the period required by the Applicable Regulatory Requirements, or for a period of fifteen (15) years following the completion of the Study, whichever is longer. The Institution and/or the Investigator may destroy the Records at the end of the Records keeping period on the condition that the Institution and/or the Investigator sends written notice to the Sponsor at least sixty (60) days prior to the date deletion/disposal will occur, and, if requested by the Sponsor, cooperates with the Sponsor in extending the Record keeping period or shipping the Records to another facility for storage, at the Sponsor’s reasonable expense. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející povedou přesné, úplné a aktuální záznamy o všech Studijních údajích, které budou zahrnovat Záznamy subjektů hodnocení (nebo odpovídající údaje v elektronické podobě), příslušné zdrojové dokumenty a jakékoli další nezbytné dokumenty nebo materiály dle požadavků Protokolu, Platných regulačních požadavků a pokynů PSI a Zadavatele (dále jen „Záznamy“). Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou Záznamy uchovávat na bezpečném a zabezpečením místě xx xxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx regulačními požadavky nebo po dobu patnácti (15) let od dokončení Studie (kterákoli doba bude delší). Zdravotnické zařízení a/nebo Hlavní zkoušející mohou Záznamy po uplynutí lhůty pro uchovávání Záznamů zlikvidovat za podmínky, že Zdravotnické zařízení a/nebo Hlavní zkoušející zašlou Zadavateli oznámení alespoň šedesát (60) dnů před datem vymazání/likvidace Záznamů a na žádost Zadavatele s ním budou spolupracovat na prodloužení lhůty pro uchovávání Záznamů nebo zaslání Záznamů do jiného zařízení, kde budou uloženy, a to na přiměřené náklady Zadavatele.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.