Fulfilment of Obligations. 1. In the spirit of mutual respect and cooperation embodied by this Agreement, the Parties shall take the general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. 2. Should any questions or differences arise in the implementation or interpretation of this Agreement, the Parties shall strengthen their efforts to consult and cooperate in order to resolve the issues in a timely and amicable manner. At the request of either Party, questions or differences shall be referred to the JCC for further discussion and study. The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees reporting to the JCC. The Parties shall ensure that the JCC or the appointed sub-committee meets within a reasonable amount of time to seek to resolve any differences in the implementation or interpretation of this Agreement through early communication, a thorough examination of the facts, including expert advice and scientific evidence as appropriate, and effective dialogue. 3. Reaffirming their strong shared commitment to human rights and non-proliferation, the Parties consider that a particularly serious and substantial violation of the obligations described in Articles 2(1) and 3(2) may be addressed as a case of special urgency. The Parties consider that, for a situation to constitute a “particularly serious and substantial violation” of Article 2(1), its gravity and nature would have to be of an exceptional sort such as a coup d’État or grave crimes that threaten the peace, security and well-being of the international community. 4. In cases where a situation occurring in a third country could be considered equivalent in gravity and nature to a case of special urgency, the Parties shall endeavour to hold urgent consultations, at the request of either Party, to exchange views on the situation and consider possible responses. 5. In the unlikely and unexpected event that a case of special urgency occurs in the territory of one of the Parties, either Party may seize the JMC of the matter. The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. The Parties shall provide the relevant information and evidence required for a thorough examination and a timely and effective resolution of the situation. Should the JCC be unable to resolve the situation, it may submit the matter to the JMC for urgent consideration. (a) In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. In Canada, the decision to suspend would be taken by the Government of Canada in accordance with its laws and regulations. A Party shall immediately notify the other Party, in writing, of the decision and shall apply the decision for the minimum period of time necessary to resolve the issue in a manner acceptable to the Parties; (b) The Parties shall keep under constant review the development of the situation which prompted that decision and which could serve as grounds for other appropriate measures taken outside the framework of this Agreement. The Party invoking the suspension or other measures shall withdraw them as soon as warranted. 7. In addition, the Parties recognise that a particularly serious and substantial violation of human rights or non-proliferation, as defined in paragraph 3, could also serve as grounds for the termination of the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) in accordance with Article 30.9 of that Agreement. 8. This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. In particular, the dispute settlement provisions of this Agreement shall not replace or affect in any way the dispute settlement provisions of other agreements between the Parties. TITLE VII FINAL PROVISIONS
Appears in 5 contracts
Samples: Strategic Partnership Agreement, Strategic Partnership Agreement, Strategic Partnership Agreement
Fulfilment of Obligations. 1. In the spirit of mutual respect and cooperation embodied by this Agreement, the Parties shall take the general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement.
2. Should any questions or differences arise in the implementation or interpretation of this Agreement, the Parties shall strengthen their efforts to consult and cooperate in order to resolve the issues in a timely and amicable manner. At the request of either Party, questions or differences shall be referred to the JCC for further discussion and study. The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees reporting to the JCC. The Parties shall ensure that the JCC or the appointed sub-committee meets within a reasonable amount of time to seek to resolve any differences in the implementation or interpretation of this Agreement through early communication, a thorough examination of the facts, including expert advice and scientific evidence as appropriate, and effective dialogue.
3. Reaffirming their strong shared commitment to human rights and non-proliferation, the Parties consider that a particularly serious and substantial violation of the obligations described in Articles 2(1) and 3(2) may be addressed as a case of special urgency. The Parties consider that, for a situation to constitute a “‘particularly serious and substantial violation” ’ of Article 2(1), its gravity and nature would have to be of an exceptional sort such as a coup d’État d'État or grave crimes that threaten the peace, security and well-being of the international community.
4. In cases where a situation occurring in a third country could be considered equivalent in gravity and nature to a case of special urgency, the Parties shall endeavour to hold urgent consultations, at the request of either Party, to exchange views on the situation and consider possible responses.
5. In the unlikely and unexpected event that a case of special urgency occurs in the territory of one of the Parties, either Party may seize the JMC of the matter. The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. The Parties shall provide the relevant information and evidence required for a thorough examination and a timely and effective resolution of the situation. Should the JCC be unable to resolve the situation, it may submit the matter to the JMC for urgent consideration.
(a) In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. In Canada, the decision to suspend would be taken by the Government of Canada in accordance with its laws and regulations. A Party shall immediately notify the other Party, in writing, of the decision and shall apply the decision for the minimum period of time necessary to resolve the issue in a manner acceptable to the Parties;
(b) The Parties shall keep under constant review the development of the situation which prompted that decision and which could serve as grounds for other appropriate measures taken outside the framework of this Agreement. The Party invoking the suspension or other measures shall withdraw them as soon as warranted.
7. In addition, the Parties recognise that a particularly serious and substantial violation of human rights or non-proliferation, as defined in paragraph 3, could also serve as grounds for the termination of the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) in accordance with Article 30.9 of that Agreement.
8. This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. In particular, the dispute settlement provisions of this Agreement shall not replace or affect in any way the dispute settlement provisions of other agreements between the Parties. TITLE VII FINAL PROVISIONS.
Appears in 1 contract
Samples: Strategic Partnership Agreement
Fulfilment of Obligations. 1. In the spirit of mutual respect and cooperation embodied by this Agreement, the Parties shall take the general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement.
2. Should any questions or differences arise in the implementation or interpretation of this Agreement, the Parties shall strengthen their efforts to consult and cooperate in order to resolve the issues in a timely and amicable manner. At the request of either Party, questions or differences shall be referred to the JCC for further discussion and study. The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees reporting to the JCC. The Parties shall ensure that the JCC or the appointed sub-committee meets within a reasonable amount of time to seek to resolve any differences in the implementation or interpretation of this Agreement through early communication, a thorough examination of the facts, including expert advice and scientific evidence as appropriate, and effective dialogue.
3. Reaffirming their strong shared commitment to human rights and non-proliferation, the Parties consider that a particularly serious and substantial violation of the obligations described in Articles 2(1) and 3(2) may be addressed as a case of special urgency. The Parties consider that, for a situation to constitute a “‘particularly serious and substantial violation” ’ of Article 2(1), its gravity and nature would have to be of an exceptional sort such as a coup d’État d'État or grave crimes that threaten the peace, security and well-being of the international community.
4. In cases where a situation occurring in a third country could be considered equivalent in gravity and nature to a case of special urgency, the Parties shall endeavour to hold urgent consultations, at the request of either Party, to exchange views on the situation and consider possible responses.
5. In the unlikely and unexpected event that a case of special urgency occurs in the territory of one of the Parties, either Party may seize the JMC of the matter. The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. The Parties shall provide the relevant information and evidence required for a thorough examination and a timely and effective resolution of the situation. Should the JCC be unable to resolve the situation, it may submit the matter to the JMC for urgent consideration.
(a) In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. In Canada, the decision to suspend would be taken by the Government of Canada in accordance with its laws and regulations. A Party shall immediately notify the other Party, in writing, of the decision and shall apply the decision for the minimum period of time necessary to resolve the issue in a manner acceptable to the Parties;
(b) The Parties shall keep under constant review the development of the situation which prompted that decision and which could serve as grounds for other appropriate measures taken outside the framework of this Agreement. The Party invoking the suspension or other measures shall withdraw them as soon as warranted.
7. In addition, the Parties recognise that a particularly serious and substantial violation of human rights or non-proliferationpro liferation, as defined in paragraph 3, could also serve as grounds for the termination of the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) in accordance with Article 30.9 of that Agreement.
8. This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. In particular, the dispute settlement provisions of this Agreement shall not replace or affect in any way the dispute settlement provisions of other agreements between the Parties. TITLE VII FINAL PROVISIONS.
Appears in 1 contract
Samples: Strategic Partnership Agreement
Fulfilment of Obligations. 1. In the spirit of mutual respect and cooperation embodied by this Agreement, the Parties shall take the general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement.
2. Should any questions or differences arise in the implementation or interpretation of this Agreement, the Parties shall strengthen their efforts to consult and cooperate in order to resolve the issues in a timely and amicable manner. At the request of either Party, questions or differences shall be referred to the JCC for further discussion and study. The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees sub‑committees reporting to the JCC. The Parties shall ensure that the JCC or the appointed sub-committee sub‑committee meets within a reasonable amount of time to seek to resolve any differences in the implementation or interpretation of this Agreement through early communication, a thorough examination of the facts, including expert advice and scientific evidence as appropriate, and effective dialogue.
3. Reaffirming their strong shared commitment to human rights and non-proliferationnon‑proliferation, the Parties consider that a particularly serious and substantial violation of the obligations described in Articles 2(1) and 3(2) may be addressed as a case of special urgency. The Parties consider that, for a situation to constitute a “particularly serious and substantial violation” of Article 2(1), its gravity and nature would have to be of an exceptional sort such as a coup d’État or grave crimes that threaten the peace, security and well-being well‑being of the international community.
4. In cases where a situation occurring in a third country could be considered equivalent in gravity and nature to a case of special urgency, the Parties shall endeavour to hold urgent consultations, at the request of either Party, to exchange views on the situation and consider possible responses.
5. In the unlikely and unexpected event that a case of special urgency occurs in the territory of one of the Parties, either Party may seize the JMC of the matter. The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. The Parties shall provide the relevant information and evidence required for a thorough examination and a timely and effective resolution of the situation. Should the JCC be unable to resolve the situation, it may submit the matter to the JMC for urgent consideration.
(a) In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. In Canada, the decision to suspend would be taken by the Government of Canada in accordance with its laws and regulations. A Party shall immediately notify the other Party, in writing, of the decision and shall apply the decision for the minimum period of time necessary to resolve the issue in a manner acceptable to the Parties;
(b) The Parties shall keep under constant review the development of the situation which prompted that decision and which could serve as grounds for other appropriate measures taken outside the framework of this Agreement. The Party invoking the suspension or other measures shall withdraw them as soon as warranted.
7. In addition, the Parties recognise that a particularly serious and substantial violation of human rights or non-proliferationnon‑proliferation, as defined in paragraph 3, could also serve as grounds for the termination of the EU-Canada EU‑Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) in accordance with Article 30.9 of that Agreement.
8. This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. In particular, the dispute settlement provisions of this Agreement shall not replace or affect in any way the dispute settlement provisions of other agreements between the Parties. TITLE VII FINAL PROVISIONS.
Appears in 1 contract
Samples: Strategic Partnership Agreement
Fulfilment of Obligations. 1. In the spirit of mutual respect and cooperation embodied by this Agreement, the Parties shall take the general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement.
2. Should any questions or differences arise in the implementation or interpretation of this Agreement, the Parties shall strengthen their efforts to consult and cooperate in order to resolve the issues in a timely and amicable manner. At the request of either Party, questions or differences shall be referred to the JCC for further discussion and study. The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees reporting to the JCC. The Parties shall ensure that the JCC or the appointed sub-committee meets within a reasonable amount of time to seek to resolve any differences in the implementation or interpretation of this Agreement through early communication, a thorough examination of the facts, including expert advice and scientific evidence as appropriate, and effective dialogue.
3. Reaffirming their strong shared commitment to human rights and non-proliferation, the Parties consider that a particularly serious and substantial violation of the obligations described in Articles 2(1) and 3(2) may be addressed as a case of special urgency. The Parties consider that, for a situation to constitute a “particularly serious and substantial violation” of Article 2(1), its gravity and nature would have to be of an exceptional sort such as a coup d’État or grave crimes that threaten the peace, security and well-being of the international community.
4. In cases where a situation occurring in a third country could be considered equivalent in gravity and nature to a case of special urgency, the Parties shall endeavour to hold urgent consultations, at the request of either Party, to exchange views on the situation and consider possible responses.
5. In the unlikely and unexpected event that a case of special urgency occurs in the territory of one of the Parties, either Party may seize the JMC of the matter. The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. The Parties shall provide the relevant information and evidence required for a thorough examination and a timely and effective resolution of the situation. Should the JCC be unable to resolve the situation, it may submit the matter to the JMC for urgent consideration.
(a) In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. In Canada, the decision to suspend would be taken by the Government of Canada in accordance with its laws and regulations. A Party shall immediately notify the other Party, in writing, of the decision and shall apply the decision for the minimum period of time necessary to resolve the issue in a manner acceptable to the Parties;
(b) The Parties shall keep under constant review the development of the situation which prompted that decision and which could serve as grounds for other appropriate measures taken outside the framework of this Agreement. The Party invoking the suspension or other measures shall withdraw them as soon as warranted.
7. In addition, the Parties recognise that a particularly serious and substantial violation of human rights or non-proliferation, as defined in paragraph 3, could also serve as grounds for the termination of the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) in accordance with Article 30.9 X.08 of that Agreement.
8. This Agreement shall not affect or prejudice the interpretation or application of other agreements between the Parties. In particular, the dispute settlement provisions of this Agreement shall not replace or affect in any way the dispute settlement provisions of other agreements between the Parties. TITLE VII FINAL PROVISIONS
Appears in 1 contract
Samples: Strategic Partnership Agreement