Musculoskeletal Injury Prevention and Control The hospital in consultation with the Joint Health and Safety Committee (JHSC) shall develop, establish and put into effect, musculoskeletal prevention and control measures, procedures, practices and training for the health and safety of employees.
xxx/Xxxxxx/XXXXX- 19_School_Manual_FINAL pdf -page 101-102 We will continue to use the guidelines reflected in the COVID-19 school manual.
Customer Property Customer Property is and shall remain your sole and exclusive property. “Customer Property” means all graphic user interface, text, content, images, video, music, designs, products, computer programs, drawings, documentation and other materials of any kind posted, submitted, provided or otherwise made available to us by you or an Authorized User in connection with the Products and Services. Customer Property may also contain Personal Information which is defined in Section 5.
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.
WHEXXXX xs xxxx of a plan of reorganization, RESTART PARTNERS V, L.P., a Delaware Limited Partnership ("Restart V"), may acquire an ownership interest in Elsinore Corporation ("Elsinore") or the Four Queens, Inc. ("FQI");
Xxx 0000 40 If any of the original parties to this Lease are non-UK parties, include an address for service in the United Kingdom for that party here. 41 The Assessment of Energy Performance of Non-Domestic Buildings (Scotland) Regulations 2016 apply to buildings or building units over 1000m² which do not meet 2002 or later building standards. Ultimate responsibility for compliance with the regulations rests with the building owner, although carrying out the measures or improvement works identified in an action plan can be delegated to a third party e.g. a tenant. 42 As a consequence of the Assessment of Energy Performance of Non-Domestic Buildings (Scotland) Regulations 2016, the importance and necessity to include Part 7 of the Schedule ("Sustainability") has increased. 43 This wording is not required if the Tenant can end this Lease only on a single specified date. 44 The conditions in this break clause are consistent with the Code for Leasing Business Premises (2007). 45 This wording is intended to ensure that the Tenant has given physical possession (ie removed itself and all of its fittings, furniture and equipment from the Premises) and that there are no subsisting occupation rights. However, the wording, in Scotland, may also be considered to include legal (vacant) possession where if the Tenant has not completely removed everything from the Premises by the Break Date (eg left behind some internal partitioning or furniture), it may lose its right to terminate the lease on the Break Date (Riverside Park Ltd v NHS Property Services Limited [2016] EWHC 1313 (Ch)). The Code for Leasing Business Premises in England & Wales published in March 2007 recommends that: “The only pre-conditions to tenants exercising any break clauses should be that they are up to date with the main rent, give up occupation and leave behind no continuing subleases. Disputes about the state of the premises, or what has been left behind or removed, should be settled later (like with normal lease expiry).” The Tenant may, therefore, want to consider deleting this wording so that there can be no doubt that the right to break is preserved, leaving the Landlord with the usual remedies against the Tenant in the event that the Tenant has not given full legal and physical possession to the Landlord on the Break Date.
Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.
Litigation History There shall be no consistent history of court/arbitral award decisions against the Tenderer, in the last (Specify years). All parties to the contract shall furnish the information in the appropriate form about any litigation or arbitration resulting from contracts completed or ongoing under its execution over the year’s specified. A consistent history of awards against the Tenderer or any member of a JV may result in rejection of the tender.
Přetrvající platnost This Section 3 “