Common use of Invoices 3 Clause in Contracts

Invoices 3. 2 Faturas 3.2.1 If Client desires credit terms with respect to the payment of Fees, Client will reasonably cooperate with Red Hat in establishing and periodically re-confirming Client's credit- worthiness. If credit terms are provided to Client, Red Hat will invoice Client for the Fees upon Red Hat’s acceptance of the applicable Order Form and upon acceptance of any future order. Unless otherwise specified in an Order Form and subject to Red Hat’s approval of credit terms, Client will pay Fees and expenses, if any, no later than thirty (30) days from the date of each invoice; provided, however, that Fees for professional services, training, training credits and other service credits are due prior to delivery. Except as otherwise provided in this Agreement, any and all payments made by Client pursuant to this Agreement are non-refundable. Red Hat reserves the right to suspend or cancel performance of all or part of the Services and/or change its credit terms if actual payment has not been received within thirty (30) days of the invoice date. 3.2.1 Caso o Cliente deseje condições de crédito para o pagamento de Taxas, o Cliente colaborará razoavelmente com a Red Hat, tanto na aferição como na confirmação periódica da solvência do Cliente. Caso condições de crédito sejam concedidas ao Cliente, a Red Hat faturará ao Cliente as Taxas mediante a aceitação pela Red Hat do Formulário de Pedido aplicável e mediante a aceitação de qualquer pedido futuro. Salvo especificação em contrário em um Formulário de Pedido e sujeito à aprovação das condições de crédito pela Red Hat, o Cliente pagará as Taxas e despesas, se for o caso, dentro de, no máximo, 30 (trinta) dias contados da data de cada fatura; ressalvado, todavia, que Taxas de serviços profissionais, treinamento, créditos de treinamento e outros créditos de serviço deverão ser pagas antes das respectivas entregas. Salvo disposição em contrário neste Contrato, nenhum dos pagamentos efetuados pelo Cliente em virtude deste Contrato será reembolsável. A Red Hat reserva o direito de suspender ou cancelar a execução da totalidade ou de parte dos Serviços e/ou de modificar suas condições de crédito caso o efetivo pagamento não tenha sido recebido dentro de 30 (trinta) dias contados do dia da fatura. 3.2.2 If Client is paying by credit card, Client (a) authorizes Red Hat to charge Client’s credit card for the Services and for the amount due at the time of renewal of Subscription Services, and (b) 3.2.2 Caso o Cliente efetue o pagamento com cartão de crédito, o Cliente (a) autoriza a Red Hat a faturar do cartão de crédito do Cliente os Serviços e a quantia devidos ao tempo da renovação dos Serviços agrees to provide updated credit card information to Red Hat for renewal purposes. de Subscrição, e (b) concorda em fornecer à Red Hat informações atualizadas sobre o cartão de crédito para fins de renovação.

Appears in 5 contracts

Samples: Enterprise Agreement, Enterprise Agreement, Enterprise Agreement

AutoNDA by SimpleDocs
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!