MAINTENANCE OF DATA AND INQUIRIES. 存款人同意 貴行以票據交換所為彙整退票紀錄及拒絕往來資料處理中心,並同意該所將存款人之退票紀錄、放列為拒絕往來戶及其他有關票據信用之資料,提供予他人查詢。 The Depositor agrees that the Bank may use the Bills Clearing House as a data center for maintaining Records and rejected account records. The Depositor also agrees that such Bills Clearing House may make the Depositor’s Record and rejected account record and all other data related to the Depositor’s credit on negotiable instruments available for third party’s inquiries. 存款人茲聲明於簽署本約定書前,已攜回審閱至少五日以上。存款人茲確認已完全瞭解並同意本約定書之規範。茲此證明本約定書由以下之存款人於本約定書所載之日期簽署。 The Depositor hereby represents that this Agreement has been delivered to the Depositor for review for a period of at least five (5) days before the date hereof. The Depositor hereby confirms the Depositor fully understands and agrees all of the terms and conditions of this Agreement. In witness whereof this Agreement has been duly executed by the undersigned depositor on the date stated at the end of this Agreement. 帳號 Account Number: 日期 Date: 存款人 The Depositor: 負責人姓名 Representative: 通知地址 Mailing Address: 登記地址 Registered Address: 簽章:
Appears in 6 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement