Common use of Mjere sprječavanja Clause in Contracts

Mjere sprječavanja. Države korisnice su dužne osigurati provođenje istrage i učinkovi- to postupanje u slučajevima kod kojih postoji sumnja u prijevare i nepravilnosti i osigurati funkcioniranje mehanizma kontrole i iz- vješćivanja istovjetnog onome predviđenim u Uredbi Komisije br. 1828/200611. Europska komisija xxxx bez odgađanja biti izvještena u slučaju da postoji sumnja ili stvarni slučajevi prijevare i nepravil- xxxxx, xxx i o svim mjerama povezanim s xxx. Ukoliko nema sumnje niti stvarnih slučajeva prijevare ili nepravilnosti za izvješćivanje, dr- žava korisnica o toj činjenici obavještava Europsku komisiju u roku dva mjeseca nakon kraja svakog kvartala. Nepravilnost označava bilo kakvo kršenje odredbe primjenjivih pro- pisa i ugovora koje proizlazi iz radnje ili propusta gospodarskog su- bjekta, a koje ima, ili može imati, učinak da utječe na opći proračun Europske unije kroz neopravdanu troškovnu stavku za opći proračun. Prijevara označava bilo koju namjernu radnju ili propust vezan uz korištenje ili predstavljanje krivih, netočnih ili nepotpunih izjava ili dokumenata, koje kao učinak xxx xxxxx doznačavanje ili zadr- žavanje sredstava iz općeg proračuna Europske unije ili proračuna kojima upravlja Europska unija ili netko u njeno ime; prikrivanje informacija čime se krši određena obveza s istim učinkom; pogreš- na primjena takvih sredstava u svrhe različite od onih za koje su prvobitno dodijeljena. Država korisnica je dužna poduzeti sve odgovarajuće mjere za spr- ječavanje i suzbijanje aktivne i pasivne korupcije u bilo kojoj fazi postupka nabave ili dodjele nepovratne pomoći, kao i tijekom pro- vedbe odgovarajućih ugovora. Aktivna korupcija definira xx xxx nečija namjerna radnja kojom se službeniku, za njega ili za treću stranu, obećava ili daje, neposredno 10 Council Regulation (EC,Euratom) 2185/96 of 11. November 1996, OJ L 292; 15.11.1996; p. 2. 11 OJ L371, 27.12.2006, p. 1. 10 Uredba Vijeća (EZ-a, Euratom) 2185/96 od 11. studenog 1996., SL L 292; 15.11.1996.; str. 2. 11 SL L371, 27. 12. 2006., str. 1. kind whatsoever to an official for himself or for a third party for him to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s financial interests. Passive corruption is defined as the deliberate action of an offici- al, who, directly or through an intermediary, requests or receives advantages of any kind whatsoever, for himself or a third party, or accepts a promise of such advantage, to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s financial interests. The authorities of the Beneficiary Country, including the personnel responsible for the implementation of the programme, shall also un- dertake to take whatever precautions are necessary to avoid any risk of conflict of interest, and shall inform the European Commission immediately of any such conflict of interest or any situation likely to give rise to any such conflict.

Appears in 2 contracts

Samples: Financing Agreement, Financing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Mjere sprječavanja. Države korisnice su dužne osigurati provođenje istrage Hrvatska osigurava istraživanje i učinkovi- to učinkovito postupanje u sa sumnji- vim slučajevima kod kojih postoji sumnja u prijevare i nepravilnosti i osigurati te osigurava funkcioniranje mehanizma mehanizama kontrole i iz- vješćivanja istovjetnog onome predviđenim u Uredbi izvješćivanja koji su jednaki onima iz Uredbe Komisije br. 1828/2006111828/200613. Europska komisija xxxx bez odgađanja biti izvještena u slučaju da postoji sumnja Svi sumnjivi ili stvarni slučajevi prijevare i nepravil- xxxxxnepravilnosti, xxx kao i o svim mjerama povezanim sve poduzete mjere u vezi s xxxnjima, moraju se prijaviti službama Komisije bez odgađanja. Ukoliko nema sumnje niti sumnjivih ili stvarnih slučajeva prijevare ili nepravilnosti za izvješćivanjeprijaviti, dr- žava država korisnica izvještava Komisiju o toj činjenici obavještava Europsku komisiju u roku dva mjeseca nakon kraja završetka svakog kvartalatromjesečja. Nepravilnost označava bilo kakvo svako kršenje odredbe primjenjivih pro- pisa važećih pravila i ugovora koje proizlazi iz ugovora, kao posljedica radnje ili propusta gospodarskog su- bjektasubjekta, a koje ima, ili može imati, imati za po- sljedicu učinak da utječe na opći proračun Europske unije kroz neopravdanu troškovnu stavku za opći proračun. Prijevara označava bilo koju svaku namjernu radnju ili propust vezan uz korištenje koji se odnosi na: uporabu ili predstavljanje krivihlažnih, netočnih ili nepotpunih izjava ili dokumenatadokumenta, koje kao učinak xxx xxxxx xxxx xx posljedica krivo doznačavanje ili zadr- žavanje protuzakonito zadržavanje sredstava iz općeg proračuna Europske unije ili proračuna prora- čuna kojima upravlja Europska unija unija, ili netko se njima upravlja u njeno ime; prikrivanje informacija čime se krši određena obveza s istim učinkom; pogreš- na pogrešna primjena takvih sredstava u svrhe različite od onih za koje su prvobitno prvotno dodijeljena. Država korisnica je dužna poduzeti poduzima sve odgovarajuće potrebne mjere za spr- ječavanje sprječavanje i suzbijanje suz- bijanje slučajeva aktivne i pasivne korupcije u bilo kojoj fazi svim fazama postupka nabave ili postupka dodjele nepovratne pomoćibespovratnih sredstava, kao i tijekom pro- vedbe odgovarajućih provedbe odnosnih ugovora. Aktivna korupcija definira xx xxx nečija namjerna radnja kojom se svake osobe koja obećava ili daje, neposredno ili putem posrednika, prednost bilo koje vrste nekom službeniku, za njega ili za treću stranu, obećava kako bi po- stupio ili dajese suzdržao od postupanja u skladu sa svojom obvezom ili obavljao svoje funkcije protivno službenim dužnostima na način koji šteti ili bi mogao štetiti financijskim interesima Europskih zajednica. Pasivna korupcija definira xx xxx namjerna radnja dužnosnika, koji neposredno 10 Council Regulation (EC,Euratom) 2185/96 of 11. November 1996ili putem posrednika, traži ili prima prednosti bilo koje vrste, za sebe ili treću stranu, ili prihvaća obećanje o takvoj pred- nosti, kako bi djelovao ili se suzdržao od djelovanja sukladno svojoj 13 OJ L 292; 15.11.1996; p. 2. 11 OJ L371371, 27.12.2006, p. 1p.1. 10 Uredba Vijeća (EZ-a, Euratom) 2185/96 od 11. studenog 1996., 13 SL L 292; 15.11.1996.; str. 2. 11 SL L371371, 27. 12. 200627.12.2006., str. 1. kind whatsoever to an official for himself or for a third party for him to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s financial interests. Passive corruption is defined as the deliberate action of an offici- al, who, directly or through an intermediary, requests or receives advantages of any kind whatsoever, for himself or a third party, or accepts a promise of such advantage, to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s Communities’ financial interests. The authorities of the Beneficiary Countrybeneficiary country, including the personnel responsible for the implementation of the programme, shall also un- dertake to take whatever precautions are necessary to avoid any risk of conflict of interest, and shall inform the European Commission immediately of any such conflict of interest or any situation likely to give rise to any such conflict.

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Mjere sprječavanja. Države korisnice su dužne osigurati provođenje istrage Hrvatska osigurava istraživanje i učinkovi- to učinkovito postupanje u sa sumnji- vim slučajevima kod kojih postoji sumnja u prijevare i nepravilnosti i osigurati te osigurava funkcioniranje mehanizma mehanizama kontrole i iz- vješćivanja istovjetnog onome predviđenim u Uredbi izvješćivanja koji su jednaki onima iz Uredbe Komisije br. 1828/2006111828/200613. Europska komisija xxxx bez odgađanja biti izvještena u slučaju da postoji sumnja Svi sumnjivi ili stvarni slučajevi prijevare i nepravil- xxxxxnepravilnosti, xxx kao i o svim mjerama povezanim sve poduzete mjere u vezi s xxxnjima, moraju se prijaviti službama Komisije bez odgađanja. Ukoliko nema sumnje niti sumnjivih ili stvarnih slučajeva prijevare ili nepravilnosti za izvješćivanjeprijaviti, dr- žava država korisnica izvještava Komisiju o toj činjenici obavještava Europsku komisiju u roku dva mjeseca nakon kraja na- kon završetka svakog kvartalatromjesečja. Nepravilnost označava bilo kakvo svako kršenje odredbe primjenjivih pro- pisa važećih pravila i ugovora koje proizlazi iz ugo- xxxx, xxx posljedica radnje ili propusta gospodarskog su- bjektasubjekta, a koje ima, ili može imati, imati za posljedicu učinak da utječe na opći proračun Europske Eu- ropske unije kroz neopravdanu troškovnu stavku za opći proračun. Prijevara označava bilo koju svaku namjernu radnju ili propust vezan uz korištenje koji se odnosi na: uporabu ili predstavljanje krivihlažnih, netočnih ili nepotpunih izjava ili dokumenatadokumenta, koje kao učinak xxx xxxxx xxxx xx posljedica krivo doznačavanje ili zadr- žavanje protuzakonito zadržavanje sredstava iz općeg proračuna Europske unije ili proračuna prora- čuna kojima upravlja Europska unija unija, ili netko se njima upravlja u njeno ime; prikrivanje informacija čime se krši određena obveza s istim učinkom; pogreš- na pogrešna primjena takvih sredstava u svrhe različite od onih za koje su prvobitno prvotno dodijeljena. Država korisnica je dužna poduzeti poduzima sve odgovarajuće potrebne mjere za spr- ječavanje sprječavanje i suzbijanje suz- bijanje slučajeva aktivne i pasivne korupcije u bilo kojoj fazi svim fazama postupka nabave ili postupka dodjele nepovratne pomoćibespovratnih sredstava, kao i tijekom pro- vedbe odgovarajućih provedbe odnosnih ugovora. Aktivna korupcija definira xx xxx nečija namjerna radnja kojom se službeniku, za njega ili za treću stranu, obećava ili daje, neposredno 10 Council Regulation (EC,Euratom) 2185/96 of 11ili putem posrednika, prednost bilo koje vrste kako bi djelovao ili se suzdržao od djelovanja u skladu sa svojom obvezom, ili obavljao svoje funkcije protivno službenim dužnostima na način koji šteti, ili će vjerojatno štetiti, financijskim interesima Europskih zajednica. November 1996Pasivna korupcija definira xx xxx namjerna radnja dužnosnika, OJ L 292; 15.11.1996; p. 2koji neposredno ili putem posrednika, traži ili prima prednosti bilo koje vrste, za sebe ili treću stranu, ili prihvaća obećanje o takvoj pred- nosti, kako bi djelovao ili se suzdržao od djelovanja sukladno svojoj dužnosti ili obavljao svoje funkcije protivno službenim dužnostima na način koji šteti ili će vjerojatno štetiti financijskim interesima Europskih zajednica. 11 OJ L371Tijela države korisnice, 27.12.2006uključujući osoblje nadležno za provedbu programa, p. 1. 10 Uredba Vijeća (EZ-aobvezuju se također poduzeti sve potrebne mjere predo- strožnosti kako bi se izbjegao rizik od sukoba interesa, Euratom) 2185/96 od 11. studenog 1996te odmah izvještavaju Komisiju o svakom sukobu interesa ili situaciji koja bi mogla dovesti do takvog sukoba., SL L 292; 15.11.1996.; str. 2. 11 SL L371, 27. 12. 2006., str. 1. kind whatsoever to an official for himself or for a third party for him to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s financial interests. Passive corruption is defined as the deliberate action of an offici- al, who, directly or through an intermediary, requests or receives advantages of any kind whatsoever, for himself or a third party, or accepts a promise of such advantage, to act or to refrain from acting in accordance with his duty or in the exercise of his functions in breach of his official duties in a way which damages or is likely to damage the European Union’s financial interests. The authorities of the Beneficiary Country, including the personnel responsible for the implementation of the programme, shall also un- dertake to take whatever precautions are necessary to avoid any risk of conflict of interest, and shall inform the European Commission immediately of any such conflict of interest or any situation likely to give rise to any such conflict.

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.