Nominal agreement in Dutch Sample Clauses

Nominal agreement in Dutch. Dutch is a language with a two-gender system (Xxxxxxx, 1958). The gender system is somewhere in between English and German, since it has less distinctions than German (with a three-way gender system), but more than English (Xxxxxxxxx, 2002). However, the system is different from the Spanish gender system, because Dutch makes a distinction between common and neuter nouns (Blom, Polisenska, & Xxxxxxx, 2008). When a Dutch noun is singular and neuter, it is used with the definite article het and in all other cases, the definite article de is used (Blom, Xxxxxxxxxx, & Xxxxxxx, 2008). For example, the definite article de comes before the word stoel (chair) and the definite article het follows neuter words such as xxxxxx (sheep) or bureau (desk). However, when the noun is used as a plural, it is always preceded by the definite article de. The majority of nouns are common nouns that thus precede the definite article de. According to the estimations of Berkum (1996), the de-nouns occur two to three times more than het-nouns. Additionally, there are also some double-gender nouns and different-gender homonyms. Double-gender nouns can take both de and het as determiner without changing the meaning (de/het aas–the ace, de/het deksel–the lid, de/het risico–the risk). However, most of the time one gender is preferred above the other. Different-gender homonyms are similar nouns with a different determiner which determines the meaning of the noun. De eigendom for example means ownership and het eigendom is a possession. Also, de bal has a different meaning from het bal. The first word means ball as in football and the second word is used for a ball in the meaning of a dance. There are no rules for the categorisation of gender in Dutch, but there is some pattern. However, there are a lot of exceptions (OnzeTaal, 2012). Diminutives, names of languages, countries and cities, metals, and words beginning with ont-, or ending in -isme usually are het-nouns. Fruits, trees and plants normally precede de, as well as names of rivers, mountains, numbers, letters, nouns indicating persons and words ending in -xxxx or -nis. There are many other patterns, but there are also a lot of exceptions. Therefore, one of the elements in Dutch that has to agree with the noun is the definite article (Berkum, 1996). However, this is only the case with singular nouns. Plural nouns always take de as definite article. There are also some other elements that have to agree with the noun: the demonstrati...
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Nominal agreement in Dutch

  • Final Agreement This Agreement terminates and supersedes all prior understandings or agreements on the subject matter hereof. This Agreement may be modified only by a further writing that is duly executed by both parties.

  • Entire Agreement and Waiver This Agreement constitutes the entire agreement between the parties hereto, and supersedes all prior and contemporaneous agreements, arrangements, negotiations, and understandings between the parties hereto relating to the subject matter hereof. There are no other understandings, statements, promises or inducements, oral or otherwise, contrary to the terms of this Agreement. No representations, warranties, covenants, or conditions, express or implied, whether by statute or otherwise, other than as set forth herein have been made by any party hereto. No waiver of any term, provision, or condition of this Agreement, whether by conduct or otherwise, in any one or more instances, shall be deemed to be, or shall constitute, a waiver of any other provision hereof, whether or not similar, nor shall any such waiver constitute a continuing waiver, and no waiver shall be binding unless executed by the party making such waiver.

  • WRITTEN AGREEMENT 4. All insurance policies required by this Contract shall waive all rights of subrogation against the County of Orange, its elected and appointed officials, officers, employees and agents when acting within the scope of their appointment or employment.

  • Entire Agreement; Amendment and Waiver This Agreement constitutes the full and entire understanding and agreement between the parties with regard to the subject matter hereof. Any term of this Agreement may be amended and the observance of any term hereof may be waived (either prospectively or retroactively and either generally or in a particular instance) only with the written consent of the parties to this Agreement.

  • Scope Entire Agreement and Amendment 301 Contract. This contract consists of 10 numbered pages and any Attachments as required. In the case of dispute or ambiguity arising between or among the documents, the order of precedence of document interpretation is the same.

  • Entire Agreement of Parties This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior discussions, negotiations and agreements, whether oral or written. This Agreement may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.

  • Entire Agreement of the Parties This Agreement constitutes and contains the entire understanding and agreement of the Parties and cancels and supersedes any and all prior negotiations, correspondence, understandings and agreements, whether oral or written, between the Parties respecting the subject matter hereof.

  • Entire Agreement and Amendments This Agreement constitutes the entire agreement of the parties with regard to the subject matter hereof, and replaces and supersedes all other agreements or understandings, whether written or oral. No amendment or extension of the Agreement shall be binding unless in writing and signed by both parties.

  • Entire Agreement; Amendments and Waivers This Agreement (including the schedules and exhibits hereto) represents the entire understanding and agreement between the parties hereto with respect to the subject matter hereof and can be amended, supplemented or changed, and any provision hereof can be waived, only by written instrument making specific reference to this Agreement signed by the party against whom enforcement of any such amendment, supplement, modification or waiver is sought. No action taken pursuant to this Agreement, including without limitation, any investigation by or on behalf of any party, shall be deemed to constitute a waiver by the party taking such action of compliance with any representation, warranty, covenant or agreement contained herein. The waiver by any party hereto of a breach of any provision of this Agreement shall not operate or be construed as a further or continuing waiver of such breach or as a waiver of any other or subsequent breach. No failure on the part of any party to exercise, and no delay in exercising, any right, power or remedy hereunder shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of such right, power or remedy by such party preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right, power or remedy. All remedies hereunder are cumulative and are not exclusive of any other remedies provided by law.

  • Entire Agreement and Amendment This Agreement embodies the entire agreement and understanding of the parties hereto in respect of the subject matter of this Agreement, and supersedes and replaces all prior agreements, understandings and commitments with respect to such subject matter. This Agreement may be amended only by a written document signed by both parties to this Agreement.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.