Non-Exclusive Know Sample Clauses

Non-Exclusive Know. How and Materials License. Renovis and Pfizer hereby grant to each other a nonexclusive, worldwide, [ * ] = CERTAIN CONFIDENTIAL INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT, MARKED BY BRACKETS, HAS BEEN OMITTED AND FILED SEPARATELY WITH THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION PURSUANT TO RULE 24B-2 OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934, AS AMENDED. royalty-free, license, without the right to grant sublicenses, to use each other’s non-patented know-how and non-patented tangible materials, exchanged pursuant to the Research Plan, solely for research purposes for a period of [ * ] from the Effective Date of this License Agreement.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Non-Exclusive Know

  • Non-Exclusive The services of the Administrator rendered to the Trust are not deemed to be exclusive. The Administrator is free to render such services to others. The Administrator shall not be deemed to be affected by notice of, or to be under any duty to disclose to the Trust or Person acting on the Trust’s behalf, information which has come into its possession or the possession of an Interested Party in the course of or in connection with providing administrative or other services to any other person or in any manner whatsoever other than in the course of carrying out its duties pursuant to this Agreement.

  • Non-Exclusive License Sponsor grants Institution and Principal Investigator a royalty free non-exclusive license, with no right to sublicense, to use Trial Data for internal research or educational purposes. c.

  • Non-Exclusive Agreement The services of the Adviser to the Fund under this Agreement are not to be deemed exclusive, and the Adviser shall be free to render similar services or other services to others so long as its services hereunder are not impaired thereby.

  • Non-Exclusive Contract This Agreement is entered into with the understanding and agreement that it is for the sole convenience of the City. The City reserves the right to obtain like goods and services from another source when necessary.

  • Non-Exclusion This clause 7 applies in addition to, and does not vary or exclude, the operation of section 97 or 97A of the Electricity Act or sections 119 and 120 of the National Electricity Law.

  • Non-Exclusive Use i. Lessor hereby grants Lessee the non-exclusive use of the Airport (together with all Improvements, runways, ramps, conveniences and appurtenances thereunto) in common with Lessor and other present and future lessees of Lessor, except such Improvements specifically leased herein and as may be leased by Lessor to other lessees presently or in the future.

  • Non-Exclusivity The services of the Adviser to the Manager, the Allocated Portion and the Trust are not to be deemed to be exclusive, and the Adviser shall be free to render investment advisory or other services to others and to engage in other activities. It is understood and agreed that the directors, officers, and employees of the Adviser are not prohibited from engaging in any other business activity or from rendering services to any other person, or from serving as partners, officers, directors, trustees, or employees of any other firm or corporation.

  • Non-Exclusive Rights Notwithstanding anything herein contained that may be, or appear to be, to the contrary, it is expressly understood and agreed that the rights granted under this Agreement are non-exclusive and Authority herein reserves the right to grant similar privileges to another lessee or other tenants on other parts of the Airport.

  • SERVICES NON-EXCLUSIVE Nothing in this Agreement shall prevent the Servicer from rendering or performing services similar to those provided for in this Agreement to or for itself or other persons, firms or companies or from carrying on business similar to or in competition with the business of the Mortgages Trustee and the Beneficiaries.

  • Non-Exclusive Arrangement Nothing contained in these Terms shall be construed as conferring or granting an exclusive right or obligation upon either party to purchase or sell products or services under these terms. 21. FORCE MAJEURE Neither party shall be liable to the other for any delay or inability to perform its obligations under these terms or otherwise if such delay or inability arises from any act of God, fire, natural disaster, act of government, or any other cause beyond the reasonable control of such party which could not be avoided by the exercise of due care. 22. NOTICES Whenever notice is to be given by any party to the other party under these terms, such notice shall be made by any one of the following methods; personally; by overnight courier service from which proof of delivery can be obtained; via next day business delivery, delivery charges prepaid; or by registered or certified mail, return-receipt requested. Notices shall be deemed received (a) if personally delivered or via overnight courier, upon derecho exclusivo u obligación en ninguna de las partes para comprar o vender productos o servicios bajo estos términos. 21. FUERZA MAYOR Ninguna de las partes será responsable por la otra por ningún retraso o incapacidad para cumplir sus obligaciones bajo estos términos o, por otra parte, si dicho retraso o incapacidad surge por actos de Dios, fuego, desastre natural, actos del gobierno, o cualquier otra causa más allá del control razonable que dicha parte que no pudo xxxxx sido evitado mediante el ejercicio del debido cuidado. 22. NOTIFICACIONES Cuando deba realizarse una notificación de una de las partes a la otra parte bajo estos términos, dicha notificación xxxxxx ser realizada por alguno de los siguientes métodos; personalmente; por mensajería rápida mediante la cual se pueda obtener pruebas de la entrega; por envío el siguiente día hábil, pre- pagando los gastos de envío; o por correo registrado o certificado, solicitando el acuso de recibo. Las notificaciones se entenderán recibidas (a) si enviadas personalmente o vía mensajería rápida, al día de envío a la dirección de la persona que debe recibir dicha notificación si la misma es entregada antes de las 5:00 p.m., de lo contrario durante el siguiente día hábil luego del envío a la parte a quien se dirige la notificación; (b) si enviado por correo, dos (2) xxxx hábiles luego de depositadas en el correo regular. Cualquier parte puede cambiar su dirección y otra información de notificación avisando a la otra parte por escrito de dicho cambio conforme a lo dispuesto en esta sección. Mientras tanto, todas las notificaciones serán enviadas a las direcciones definidas en la OC. 23. INSPECCIONES Alorica tendrá derecho en cualquier momento, y por el periodo de un (1) año luego de la terminación, a inspeccionar y obtener, bajo su propia cuenta, copias de todas las licencias escritas, permisos, aprobaciones o cualquier otro documento emitido por cualquier entidad gubernamental o agencia al Proveedor o sus

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!