Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).
DOMICILIUM CITANDI ET EXECUTANDI 37.1 The Parties and the Participants choose as their domicilia citandi et executandi for all purposes under this Trust Deed, whether in respect of court process, notices or other documents or communications of whatsoever nature, the following addresses and fax numbers and email addresses – 37.1.1 The Company and the Trustees: Harmony Xxxxxx Xxxx, xxx Xxxx Xxxx Xxxx xxx Xxxx Xxxxxx, Randfontein, 1759; Telefax: +00 (0)00 000-0000; email: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxx.xx.xx; 37.1.2 Each Participant: the address, telefax number and email address (if any) notified by the Participant to the Company or the Trustees in writing from time to time. 37.2 Any notice or communication required or permitted to be given in terms of this Trust Deed shall be valid and effective only if in writing and, unless otherwise provided by the Trustees, it shall be competent to give notice by telefax and e-mail. 37.3 Any of the parties may by notice to the other parties change the physical address chosen as its domicilium citandi et executandi vis-à-vis that party to another physical address in South Africa or its telefax number, provided that the change shall become effective vis-à-vis that addressee on the fourth business day from the deemed receipt of the notice by the addressee. 37.4 Any notice to a party – 37.4.1 sent by prepaid registered post (by airmail if appropriate) in a correctly addressed envelope to it at its domicilium citandi et executandi shall be deemed to have been received on the 10th (tenth) business day after posting (unless the contrary is proved); 37.4.2 delivered by hand to a responsible person during ordinary business hours at its domicilium citandi et executandi shall be deemed to have been received on the day of delivery; or 37.4.3 sent by telefax or email to its chosen telefax number or email address referred to in clause 37.1.1, shall be deemed to have been received on the date of dispatch (unless the contrary is proved). 37.5 Notwithstanding anything to the contrary herein contained a written notice or communication actually received by a party shall be an adequate written notice or communication to it notwithstanding that it was not sent to or delivered at its chosen domicilium citandi et executandi.
DOMICILIA CITANDI ET EXECUTANDI 28.1 The Parties choose the following postal, fax number and email address indicated herein above for any written notice with regards to the Agreement: 28.2 Notice or communication will be deemed to have been duly given:
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.
Vendor Logo (Supplemental Vendor Information Only) No response Optional. If Vendor desires that their logo be displayed on their public TIPS profile for TIPS and TIPS Member viewing, Vendor may upload that logo at this location. These supplemental documents shall not be considered part of the TIPS Contract. Rather, they are Vendor Supplemental Information for marketing and informational purposes only. Some participating public entities are required to seek Disadvantaged/Minority/Women Business & Federal HUBZone ("D/M/WBE/Federal HUBZone") vendors. Does Vendor certify that their entity is a D/M/WBE/Federal HUBZone vendor? If you respond "Yes," you must upload current certification proof in the appropriate "Response Attachments" location. NO Some participating public entities are required to seek Historically Underutilized Business (HUB) vendors as defined by the Texas Comptroller of Public Accounts Statewide HUB Program. Does Vendor certify that their entity is a HUB vendor? If you respond "Yes," you must upload current certification proof in the appropriate "Response Attachments" location. No Can the Vendor provide its proposed goods and services to all 50 US States? Yes
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.
Verizon OSS Information 8.5.1 Subject to the provisions of this Section 8 and Applicable Law, Verizon grants to Reconex a non-exclusive license to use Verizon OSS Information. 8.5.2 All Verizon OSS Information shall at all times remain the property of Verizon. Except as expressly stated in this Section 8, Reconex shall acquire no rights in or to any Verizon OSS Information. 8.5.2.1 The provisions of this Section 8.5.2 shall apply to all Verizon OSS Information, except (a) Reconex Usage Information, (b) CPNI of Reconex, and (c) CPNI of a Verizon Customer or a Reconex Customer, to the extent the Customer has authorized Reconex to use the Customer Information. 8.5.2.2 Verizon OSS Information may be accessed and used by Reconex only to provide Telecommunications Services to Reconex Customers. 8.5.2.3 Reconex shall treat Verizon OSS Information that is designated by Verizon, through written or electronic notice (including, but not limited to, through the Verizon OSS Services), as “Confidential” or “Proprietary” as Confidential Information of Verizon pursuant to Section 10 of the Agreement. 8.5.2.4 Except as expressly stated in this Section 8, this Agreement does not grant to Reconex any right or license to grant sublicenses to other persons, or permission to other persons (except Reconex’s employees, agents or contractors, in accordance with Section 8.5.2.5 below, to access, use or disclose Verizon OSS Information. 8.5.2.5 Reconex’s employees, agents and contractors may access, use and disclose Verizon OSS Information only to the extent necessary for Reconex’s access to, and use and disclosure of, Verizon OSS Information permitted by this Section 8. Any access to, or use or disclosure of, Verizon OSS Information by Reconex’s employees, agents or contractors, shall be subject to the provisions of this Agreement, including, but not limited to, Section 10 of the Agreement and Section 8.5.2.3 above. 8.5.2.6 Reconex’s license to use Verizon OSS Information shall expire upon the earliest of: (a) the time when the Verizon OSS Information is no longer needed by Reconex to provide Telecommunications Services to Reconex Customers; (b) termination of the license in accordance with this Section 8; or (c) expiration or termination of the Agreement. 8.5.2.7 All Verizon OSS Information received by Reconex shall be destroyed or returned by Reconex to Verizon, upon expiration, suspension or termination of the license to use such Verizon OSS Information. 8.5.3 Unless sooner terminated or suspended in accordance with the Agreement or this Section 8 (including, but not limited to, Section 2.2 of the Agreement and Section 8.6.1 below), Reconex’s access to Verizon OSS Information through Verizon OSS Services shall terminate upon the expiration or termination of the Agreement. 8.5.3.1 Verizon shall have the right (but not the obligation) to audit Reconex to ascertain whether Reconex is complying with the requirements of Applicable Law and this Agreement with regard to Reconex’s access to, and use and disclosure of, Verizon OSS Information. 8.5.3.2 Without in any way limiting any other rights Verizon may have under the Agreement or Applicable Law, Verizon shall have the right (but not the obligation) to monitor Reconex’s access to and use of Verizon OSS Information which is made available by Verizon to Reconex pursuant to this Agreement, to ascertain whether Reconex is complying with the requirements of Applicable Law and this Agreement, with regard to Reconex’s access to, and use and disclosure of, such Verizon OSS Information. The foregoing right shall include, but not be limited to, the right (but not the obligation) to electronically monitor Reconex’s access to and use of Verizon OSS Information which is made available by Verizon to Reconex through Verizon OSS Facilities. 8.5.3.3 Information obtained by Verizon pursuant to this Section 8.5.3.3 shall be treated by Verizon as Confidential Information of Reconex pursuant to Section 10 of the Agreement; provided that, Verizon shall have the right (but not the obligation) to use and disclose information obtained by Verizon pursuant to this Section 8.5.3.3 to enforce Verizon’s rights under the Agreement or Applicable Law.
BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and
How Do I Get More Information? This Notice summarizes the Action, the terms of the Settlements, and your rights and options in connection with the Settlements. More details are in the Settlement Agreements, which are available for your review at xxx.XxxxxxxxxXxxXxxxxxxxxXxxxxxxxxx.xxx. The Settlement Website also has the Second Amended Complaint and other documents relating to the Settlements. You may also call toll-free 0-000-000-0000 or write the Claims Administrator at: Financial Aid Antitrust Settlements, c/o Claims Administrator, 0000 Xxxx Xxxxxx, Xxxxx 0000, Xxxxxxxxxxxx, XX 00000. To: Settlement Class Member Email Address From: Claims Administrator Subject: Notice of Proposed Class Action Settlement – Xxxxx, et al. x. Xxxxx University, et al. Please visit xxx.XxxxxxxxxXxxXxxxxxxxxXxxxxxxxxx.xxx for more information. • The Court has preliminarily approved proposed settlements (“Settlements”) with the following ten schools: Brown University, the University of Chicago, the Trustees of Columbia University in the City of New York, Trustees of Dartmouth College, Duke University, Emory University, Northwestern University, Xxxxxxx Xxxxx Xxxx University, Vanderbilt University, and Yale University (collectively the “Settling Universities”). • The Court has also preliminarily approved a class of students who attended one or more of the Settling Universities during certain time periods. This is referred to as the “Settlement Class,” which is defined in more detail below.