Common use of Odškodnění Clause in Contracts

Odškodnění. 12.1. Vendor hereby agrees to defend, indemnify and hold harmless Sponsor and the CRO, against suits, demands, damages, losses, attorney’s fees, costs and expenses, of whatsoever nature (“Claims”), brought by any person, firm or corporation arising in connection with (i) negligence acts or omissions or intentional misconduct, or breach by Vendor, , employees, agents or subcontractors, (ii) breaches of this Agreement by Vendor, employees, agents or subcontractors, (iii) the failure to comply with applicable laws, rules and regulations by Vendor, , employees, agents or subcontractors, (iv) activities contrary to the Protocol or other information provided to Vendor in connection with the Study by Sponsor and/or the CRO, or (v) unauthorized warranties made by Vendor or its employees or agents concerning the Study. 12.1. Dodavatel se tímto zavazuje, že bude zadavatele a CRO obhajovat, tyto odškodní a zbaví odpovědnosti v souvislosti s veškerými nároky, žalobami, pohledávkami, škodami, ztrátami, náklady na právní zastoupení, náklady a výdaji jakékoliv povahy („nároky“) uplatněnými kteroukoliv osobou, firmou nebo obchodní společností, jestliže vzniknou v souvislosti s (i) jednáním z nedbalosti, opomenutím, úmyslným pochybením nebo porušením smlouvy ze strany dodavatele, zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, (ii) případy porušení této smlouvy ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, (iii) nedodržením platných zákonů, pravidel a právních předpisů ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, (iv) činnostmi, které jsou v rozporu s protokolem nebo jinými informacemi poskytnutými společností zadavatelem a/nebo CRO dodavateli v souvislosti se studií nebo (v) neoprávněnými zárukami týkajícími se studie a poskytnutými dodavatelem nebo jeho zaměstnanci nebo zástupci.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

AutoNDA by SimpleDocs

Odškodnění. 12.1. Vendor hereby agrees to CRO shall defend, indemnify indemnify, and hold harmless Sponsor Sponsor, Institution, their respective affiliates, officers, agents and the CROemployees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions, against suitsor professional malpractice of CRO or its affiliates, demands, damages, losses, attorney’s fees, costs and expenses, of whatsoever nature (“Claims”), brought or arising from or caused by any personof their failures to, firm or corporation arising in connection with (i) negligence comply with the Protocol, this Agreement or Sponsor’s written recommendations and instructions, and/or (ii) comply with any Applicable Laws. CRO bude hájit, odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, poskytovatele, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky vyplývajícími nebo způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany CRO nebo jejích přidružených společností, nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall defend, indemnify, and hold harmless Sponsor, CRO, their respective affiliates, officers, agents and employees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions or intentional misconductomissions, or breach professional malpractice of Institution or Institution Personnel, or arising from or caused by Vendorany of their failures to, (i) comply with the Protocol, employeesthis Agreement or CRO’s or Sponsor’s written recommendations and instructions, agents and/or (ii) comply with any Applicable Laws. Poskytovatel bude hájit, odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, CRO, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky vyplývajícími nebo způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany poskytovatele nebo personálu poskytovatele, nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů CRO nebo zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall promptly notify CRO and Sponsor in writing of any claim of illness or subcontractorsinjury actually or allegedly due to an adverse reaction to the Investigational Product and cooperate with Sponsor in the handling of the adverse event. Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat CRO a zadavatele o jakémkoli nároku v souvislosti s nemocí nebo zdravotní újmou, které skutečně nebo údajně vznikly v důsledku nežádoucí reakce na hodnocený přípravek, a bude spolupracovat se zadavatelem při řešení nežádoucí příhody. If a Study Subject is ill or injured as a result of his or her participation in the Study, including, but not limited to administration of the Investigational Product, the Sponsor (without any admission of wrongdoing or liability) shall reimburse Institution for the direct, reasonable, and necessary medical expenses incurred by Institution for the treatment of any adverse event experienced by illness of or bodily injury to a Study Subject that is caused by treatment of the Study Subject in accordance with the Protocol, except to the extent that such adverse event, illness, or personal injury is caused by: Pokud studijní subjekt onemocní nebo utrpí újmu v důsledku své účasti ve studii, mimo jiné včetně podání hodnoceného přípravku, zadavatel (bez uznání viny nebo odpovědnosti) uhradí poskytovateli přímé, přiměřené a nezbytné léčebné výlohy, které poskytovateli vzniknou v souvislosti s léčbou v případě nežádoucí příhody, která se projeví jako onemocnění nebo zdravotní újma studijního subjektu a kterou vyvolá léčba studijního subjektu v souladu s protokolem, s výjimkou případů, kdy je taková nežádoucí příhoda, (i) failure by Institution, Investigator, Institution Personnel or any of their respective personnel to comply with this Agreement, the Protocol, any written instructions of Sponsor concerning the Study, or any Applicable Law, including GCPs, issued by any Regulatory Authority; (ii) negligence or willful misconduct by Institution, Investigator, Institution Personnel or any of their respective personnel; (iii) to the extent permitted by the Applicable Laws, the failure of the Study Subject to follow the reasonable instructions of the Investigator or Institution Personnel relating to the requirements of the Study; or (iv) to the extent permitted by the Applicable Laws, any underlying injury or illness of the Study Subject (except for those worsen as a result of his or her participation in the Study). If there is a conflict between this Section 16.1 and the Letter of Indemnitification provided by Sponsor, the Letter of Indemnification shall prevail. Any claim referred to under this Section should be made in writing and sent in accordance with the details provided in Section 19. The indemnification obligations, as stated in this Section, shall apply only if, (i) the indemnifying Party is provided with prompt notification of notice of any claim or suit, (ii) breaches the indemnifying Party’s attorneys and personnel handle and control the defense of this Agreement by Vendorsuch claims or suits, employeesincluding pre-trial, agents trial or subcontractorssettlements, (iii) the failure to comply with applicable lawsindemnified Party and its affiliates, rules and regulations by Vendortrustees, , employeesofficers, agents or subcontractorsand employees fully cooperate and assist in such defense, and (iv) activities contrary to the Protocol no claim or other information provided to Vendor in connection with the Study by Sponsor and/or the CROsuit will be settled or compromised onemocnění nebo zdravotní újma způsobena následujícím: (i) zdravotnické zařízení, or zkoušející lékař, personál poskytovatele nebo kterýkoliv z jejich příslušných členů personálu nedodržel tuto smlouvu, protokol, písemné pokyny zadavatele týkající se studie nebo jakékoli platné právní předpisy, včetně SKP, vydané jakýmkoli regulačním úřadem; (vii) unauthorized warranties made by Vendor or its employees or agents concerning the Study. 12.1. Dodavatel se tímto zavazujenedbalost nebo úmyslné pochybení ze strany poskytovatele, zkoušejícího lékaře, personálu poskytovatele nebo kteréhokoli z jejich příslušných členů personálu; (iii) v rozsahu povoleném příslušnými zákony tím, že bude zadavatele a CRO obhajovat, tyto odškodní a zbaví odpovědnosti studijní subjekt nedodrží přiměřené pokyny zkoušejícího lékaře nebo personálu zdravotnického zařízení v souvislosti s veškerými nárokypožadavky studie; nebo (iv) v rozsahu povoleném příslušnými zákony, žalobamiv případě jakékoliv základního zranění nebo onemocnění studijního subjektu (vyjma těch, pohledávkamijejichž zhoršení je výsledkem jeho/její účasti v klinickém hodnocení). Dojde-li ke konfliktu mezi tímto oddílem 16.1 a Dopisem o odškodnění poskytnutým sponzorem, škodamibude mít přednost Dopis o odškodnění. Jakýkoli nárok uvedený v tomto oddíle by měl být podán písemně a zaslán v souladu s pokyny uvedenými v bodě 19. Závazky k odškodnění uvedené v tomto bodě platí pouze tehdy, ztrátami, náklady na právní zastoupení, náklady a výdaji jakékoliv povahy („nároky“) uplatněnými kteroukoliv osobou, firmou nebo obchodní společností, jestliže vzniknou v souvislosti s pokud: (i) jednáním z nedbalosti, opomenutím, úmyslným pochybením odškodňující strana obdrží o jakémkoli nároku nebo porušením smlouvy ze strany dodavatele, zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelůžalobě okamžité oznámení, (ii) případy porušení této smlouvy ze tento nárok nebo žalobu povedou právníci a zaměstnanci odškodňující strany dodavatele zaměstnancůa budou ji řídit, zástupců včetně přípravného řízení, soudního řízení nebo subdodavatelůvyrovnání, (iii) nedodržením platných zákonůodškodňovaná strana a její přidružené společnosti, pravidel správci, úředníci, zástupci a právních předpisů ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, zaměstnanci budou při této obhajobě plně spolupracovat a napomáhat a (iv) činnostmi, které jsou v rozporu s protokolem nebo jinými informacemi poskytnutými společností zadavatelem a/nebo CRO dodavateli v souvislosti se studií nebo (v) neoprávněnými zárukami týkajícími se studie a poskytnutými dodavatelem nebo jeho zaměstnanci nebo zástupci.žádný nárok nebo

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement This Agreement

Odškodnění. 12.1. Vendor hereby agrees to CRO shall defend, indemnify indemnify, and hold harmless Sponsor Sponsor, Institution, their respective affiliates, officers, agents and the CROemployees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions, against suitsor professional malpractice of CRO or its affiliates, demands, damages, losses, attorney’s fees, costs and expenses, of whatsoever nature (“Claims”), brought or arising from or caused by any personof their failures to, firm or corporation arising in connection with (i) negligence acts comply with the Protocol, this Agreement or omissions or intentional misconductSponsor’s written recommendations and instructions, or breach by Vendor, , employees, agents or subcontractors, and/or (ii) breaches of this Agreement by Vendor, employees, agents or subcontractors, (iii) the failure to comply with applicable lawsany Applicable Laws. CRO bude hájit, rules and regulations by Vendor, , employees, agents or subcontractors, (iv) activities contrary to the Protocol or other information provided to Vendor in connection with the Study by Sponsor and/or the CRO, or (v) unauthorized warranties made by Vendor or its employees or agents concerning the Study. 12.1. Dodavatel se tímto zavazuje, že bude zadavatele a CRO obhajovat, tyto odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, zdravotnického zařízení, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky, žalobami, pohledávkami, škodami, ztrátami, náklady na právní zastoupení, náklady a výdaji jakékoliv povahy („nároky“) uplatněnými kteroukoliv osobou, firmou nároky vyplývajícími nebo obchodní způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany CRO nebo jejích přidružených společností, jestliže nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall defend, indemnify, and hold harmless Sponsor, CRO, their respective affiliates, officers, agents and employees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions, or professional malpractice of Institution or Institution Personnel, or arising from or caused by any of their failures to, (i) comply with the Protocol, this Agreement or CRO’s or Sponsor’s written recommendations and instructions, and/or (ii) comply with any Applicable Laws. Zdravotnické zařízení bude hájit, odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, CRO, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky vyplývajícími nebo způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany zdravotnického zařízení nebo personálu zdravotnického zařízení, nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů CRO nebo zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall promptly notify CRO and Sponsor in writing of any claim of illness or injury actually or allegedly due to an adverse reaction to the Investigational Product and cooperate with Sponsor in the handling of the adverse event. If a Study Subject is ill or injured as a result of his or her participation in the Study, including, but not limited to administration of the Investigational Product, the Sponsor (without any admission of wrongdoing or liability) shall reimburse Institution for the direct, reasonable, and necessary medical expenses incurred by Institution for the treatment of any adverse event experienced by illness of or bodily injury to a Study Subject that is caused by treatment of the Study Subject in accordance with the Protocol, except to the extent that such adverse event, illness, or personal injury is caused by: (i) failure by Institution, Investigator, Institution Personnel or any of their respective personnel to comply with this Agreement, the Protocol, any written instructions of Sponsor concerning the Study, or any Applicable Law, including GCPs (Good Clinical Practice) , issued by any Regulatory Authority governing the Study in this Agreement; (ii) negligence or willful misconduct by Institution, Investigator, Institution Personnel[, SMO] or any of their respective personnel; (iii) failure of the Study Subject to follow the reasonable instructions of the Investigator or Institution Personnel relating to the requirements of the Study; or (iv) any underlying injury or illness of the Study Subject. Zdravotnické zařízení bude neprodleně písemně informovat CRO a zadavatele o jakémkoli nároku v souvislosti s nemocí nebo zdravotní újmou, které skutečně nebo údajně vznikly v důsledku nežádoucí reakce na hodnocený přípravek, a bude spolupracovat se zadavatelem při řešení nežádoucí příhody. Pokud studijní subjekt onemocní nebo utrpí újmu v důsledku své účasti ve studii, mimo jiné včetně podání hodnoceného přípravku, zadavatel (bez uznání viny nebo odpovědnosti) uhradí zdravotnickému zařízení přímé, přiměřené a nezbytné léčebné výlohy, které zdravotnickému zařízení vzniknou v souvislosti s léčbou v případě nežádoucí příhody, která se projeví jako onemocnění nebo zdravotní újma studijního subjektu a kterou vyvolá léčba studijního subjektu v souladu s protokolem, s výjimkou případů, kdy je taková nežádoucí příhoda, onemocnění nebo zdravotní újma způsobena následujícím: (i) jednáním zdravotnické zařízení, zkoušející lékař, personál zdravotnického zařízení] nebo kterýkoliv z nedbalostijejich příslušných členů personálu nedodržel tuto smlouvu, opomenutímprotokol, úmyslným pochybením písemné pokyny zadavatele týkající se studie nebo porušením smlouvy ze strany dodavatelejakékoli platné právní předpisy, zaměstnancůvčetně SKP (správné klinické praxe), zástupců nebo subdodavatelůvydané jakýmkoli zdravotnickým regulačním úřadem, jehož nařízením podléhá studie této Smlouvy; (ii) případy porušení této smlouvy nedbalost nebo úmyslné pochybení ze strany dodavatele zaměstnancůzdravotnického zařízení, zástupců zkoušejícího lékaře, personálu zdravotnického zařízení[, SMO] nebo subdodavatelů, kteréhokoli z jejich příslušných členů personálu; (iii) nedodržením platných zákonů, pravidel a právních předpisů ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců studijní subjekt nedodrží přiměřené pokyny zkoušejícího lékaře nebo subdodavatelů, personálu zdravotnického zařízení v souvislosti s požadavky studie; (iv) činnostmi, které jsou v rozporu s protokolem jakékoliv základní zranění nebo jinými informacemi poskytnutými společností zadavatelem a/nebo CRO dodavateli v souvislosti se studií nebo (v) neoprávněnými zárukami týkajícími se studie a poskytnutými dodavatelem nebo jeho zaměstnanci nebo zástupcionemocnění studijního subjektu.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Odškodnění. 12.1. Vendor hereby agrees to 9.1 Terumo will defend, indemnify and hold harmless Sponsor Institution, Investigator, their officers, agents and the CRO, against suits, demands, damages, employees (collectively “Institution Parties”) from any and all losses, attorney’s feescosts, costs and expenses, of whatsoever nature liabilities, claims, actions and damages (“Claims”)) based on personal injury to a human subject as a direct result of the use of the Device; provided that Terumo shall not be liable for any and all Claims arising from or caused by the wilful reckless, brought negligent acts or omissions, or professional malpractice of Institution Parties, or arising from or caused by any person, firm or corporation arising in connection with of their failures to (i) negligence acts comply with the Protocol, this Agreement or omissions or intentional misconduct, or breach by Vendor, , employees, agents or subcontractorsTerumo’s written recommendations and instructions, (ii) breaches of this Agreement by Vendor, employees, agents or subcontractors, comply with any applicable legal and regulatory requirements and (iii) obtain the failure to comply with applicable lawsappropriate consent forms. 9.1 Společnost Terumo odškodní, rules and regulations by Vendorbude bránit a obhajovat zdravotnické zařízení, zkoušejícího, employeesjejich úředníky, agents or subcontractorszprostředkovatele a zaměstnance (souhrnně jako „smluvní strany zdravotnického zařízení“) před veškerými ztrátami, (iv) activities contrary to the Protocol or other information provided to Vendor in connection with the Study by Sponsor and/or the CROnáklady, or (v) unauthorized warranties made by Vendor or its employees or agents concerning the Study. 12.1. Dodavatel se tímto zavazujevýdaji, že bude zadavatele a CRO obhajovatzávazky, tyto odškodní a zbaví odpovědnosti v souvislosti s veškerými nároky, žalobami, pohledávkami, škodami, ztrátami, náklady na právní zastoupení, náklady kroky a výdaji jakékoliv povahy škodami (dále jako „nároky“) uplatněnými kteroukoliv osobouvzniklými na základě újmy na zdraví subjektu v přímém důsledku použití zdravotnického prostředku; za předpokladu že společnost Terumo nebude odpovědná za žádné nároky plynoucí z nebo způsobené úmyslnými, firmou nezodpovědnými kroky nebo obchodní společnostíopomenutími nebo profesním opomenutím smluvních stran zdravotnického zařízení nebo takových, jestliže vzniknou v souvislosti s které vyplývají z, nebo jsou způsobeny veškerými jejich selháními při (i) jednáním z nedbalostidodržování protokolu, opomenutím, úmyslným pochybením této smlouvy nebo porušením smlouvy ze strany dodavatele, zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelůpísemných doporučení a pokynů společnosti Terumo, (ii) případy porušení této smlouvy ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, dodržování veškerých platných zákonných a regulačních požadavků a (iii) nedodržením platných zákonů, pravidel a právních předpisů ze strany dodavatele zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, (iv) činnostmi, které jsou v rozporu s protokolem nebo jinými informacemi poskytnutými společností zadavatelem a/nebo CRO dodavateli v souvislosti se studií nebo (v) neoprávněnými zárukami týkajícími se studie a poskytnutými dodavatelem nebo jeho zaměstnanci nebo zástupcizískávání příslušných formulářů souhlasu.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.