Oznámení Sample Clauses

Oznámení. Any notices required or permitted to be given hereunder shall be given in writing and shall be delivered: Veškerá oznámení vyžadovaná nebo povolená podle této Smlouvy budou učiněna v písemné podobě a budou doručena:
Oznámení. Any notice required by this Agreement shall be in writing and delivered to the addresses or facsimile numbers specified below or to such other address as each party may from time to time designate to the other in writing. Delivery shall be deemed received as follows - if prior to 4:00 pm on a business day in the jurisdiction of the recipient and otherwise on the next business day by: (a) personal delivery, when delivered personally; (b) courier, upon courier’s verification of delivery; (c) facsimile, successfully received transmission at recipient’s location; or (d) electronic mail transmission successfully received by the recipient. 11.1 Jakékoliv oznámení požadované podle této Smlouvy musí být doručeno v písemné podobě na adresy nebo čísla faxu uvedená níže nebo na jinou adresu, kterou může případně každá ze druhé straně písemnou formou sdělit. Doručení se bude považovat za uskutečněné, pokud k němu dojde do 16:00 v pracovní den v místě působnosti příjemce, jinak následující pracovní den, při: (a) osobním doručení, když je provedeno osobně; (b) doručení kurýrem po potvrzení dodávky kurýrem; (c) doručení faxem po úspěšně přijatém přenosu v místě příjemce; nebo (d) doručení elektronickou poštou po úspěšném přijetí příjemcem. If to PHRI: Population Health Research Institute 000 Xxxxxx Xxxxxx East Hamilton, ON L8L 2X2 Canada Attention: Tel: Email: Doručovací údaje PHRI: Population Health Research Institute 000 Xxxxxx Xxxxxx East Hamilton, ON L8L 2X2 Kanada K rukám: Tel: E-mail: If to Site (Institution): Xxx. Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx University Hospital Xxxxxxxx 000 Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Email: Doručovací údaje místa výkonu klinického hodnocení (Instituce): Xxx. Xxx Xxxxxxx Fakultní Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 Xxxxx 0, 000 00 Xxxxx republika Tel: Email: If to Site (Investigator): Xxxxxxxx 000 Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Email: Doručovací údaje místa výkonu klinického hodnocení (Zkoušející): Xxxxxxxx 000 Xxxxx 0, 000 00 Xxxxx xxxxxxxxx Tel: E-mail: 11.2 Where any notice is given to PHRI under this Agreement in relation to any alleged breach or default of this Agreement by PHRI or any Claim against PHRI, Site shall also provide the notice to: 11.2 Pokud bude PHRI doručeno oznámení podle této Smlouvy ohledně jakékoli údajného porušení nebo neplnění této Smlouvy ze strany PHRI nebo jakéhokoliv nároku vůči PHRI, musí Místo výkonu klinického hodnocení toto oznámení také zaslat na: Research Counsel Population ...
Oznámení. Any notices given hereunder shall be sent by first class mail, by fax or personally delivered to the addresses of the Parties listed in the header of this Agreement. Veškerá oznámení zasílaná na základě této smlouvy budou zaslána poštou první třídy, faxem nebo doručena osobně na adresy smluvních stran uvedené v záhlaví této smlouvy.
Oznámení. Any notices required or permitted to be given hereunder shall be given in writing and shall be delivered: Veškerá oznámení vyžadovaná nebo povolená podle této Smlouvy budou učiněna v písemné podobě a budou doručena: in person osobně by certified mail, postage prepaid, return receipt requested, doporučeným dopisem, s předem zaplaceným poštovným, s doručenkou by e-mail of .pdf/scan or other non-editable format notice with confirmed transmission report, or e-mailem ve formátu pdf/scan nebo v jiném formátu, který znemožňuje zásah do obsahu s potvrzenou zprávou o přenosu nebo by a commercial overnight courier that guarantees next day delivery and provides a receipt, and such notices shall be addressed as follows: komerční noční kurýrní službou, která zaručuje doručení další den a poskytne potvrzení. Tato oznámení budou adresována takto: To Sponsor / Zadavateli: Name / Název: Bellus Health Inc., a GSK company Address / Adresa: 1250 South Collegeville Rd, Collegeville, PA 19426 United States Attention: xxxxxxxxxxxxxxxxx, VP Disease Area Lead, Respiratory Tel: xxxxxxxxxxxxxxxx Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx With a copy to: GSK R&D Legal Operations Attention: General Counsel 980 Great West Road Brentford, Middlesex, TW8 9GS, U.K. To IQVIA / IQVIA: Name / Název: Address / Adresa: IQVIA RDS Czech Republic, s.r.o., Pernerova 691/42, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká republika Tel./ Tel: And to/A také Global Legal Department 100 IMS Drive Parsippany, NJ 07054 USA Attention: General Counsel Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To Institution / Zdravotnickému zařízení Name / Název: Fakultní nemocnice Olomouc Address / Adresa: Zdravotníků 248/7, 779 00 Olomouc, Czech Republic / Česká republika Tel./ Tel: xxxxxxxxxxxxxxxxxx To Investigator / Zkoušejícímu Name / Jméno a příjmení: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx Address / Adresa: Fakultní nemocnice Olomouc, Zdravotníků 248/7, 779 00 Olomouc, Czech Republic / Česká republika Tel./ Tel: xxxxxxxxxxxxxxxxx
Oznámení. Veškerá oznámení vyžadovaná nebo povolená podle této Smlouvy budou učiněna v písemné podobě, budou považována za doručená okamžikem jejich přijetí (nebo případně k uvedenému pozdějšímu datu) a budou doručena: a) osobně, b) doporučeným dopisem, s předem zaplaceným poštovným, s doručenkou, c) e-mailem s potvrzením o doručení nebo d) komerční noční kurýrní službou, která zaručuje doručení další den a poskytne potvrzení. Tato oznámení budou adresována takto: Název: Neurocrine Biosciences, Inc. Adresa: 00000 Xx Xxxxxx Xxxx Xxx Xxxxx, XX 00000 XXX To Sponsor: Name / Název: Neurocrine Biosciences, Inc. Address / Adresa: 00000 Xx Xxxxxx Xxxx Xxx Xxxxx, XX 00000 XXX Attn: Chief Medical Officer Email: With a copy to: Chief Legal Officer Email: To IQVIA Name: IQVIA RDS Czech Republic, s.r.o., Address: Pernerova 000/00, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx, Czech Republic Tel: And to IQVIA Inc. Global Legal Department 000 XXX Xxxxx Xxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Attention: General Counsel Email: To Institution Name: Fakultní nemocnice v Motole, státní příspěvková organizace, Klinické hodnocení léčiv, sekretariát náměstka pro LPP Address: V Úvalu 84, 150 06 Pro: Chief Medical Officer E-mail: S kopií: Chief Medical Officer E-mail: Název: IQVIA RDS Czech Republic, s.r.o., Adresa: Pernerova 691/42, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx, Česká republika Tel.: A také IQVIA Inc. Global Legal Department 000 XXX Xxxxx Xxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Attention: General Counsel Email: Název: Fakultní nemocnice v Motole, státní příspěvková organizace, Klinické hodnocení léčiv, E-mail: Jméno a příjmení: Adresa: V Úvalu 84, 150 06 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx To Xxxxxxxxxxxx Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx E-mail: Name: Adress: X Xxxxx 00, 000 00
Oznámení a. Routine communications regarding the conduct of the Study, including replacement of the individuals identified on financial disclosure form shall be sent to the AbbVie individual identified to Institution by AbbVie as the primary contact for the Study. a. Rutinní komunikace týkající se provádění Studie, včetně nahrazení osob identifikovaných na prohlášení o finančních zájmech se zasílají pracovníkovi společnosti AbbVie, kterého AbbVie sdělí Zdravotnickému zařízení jako primární kontakt pro Studii. b. All legal notices under this Agreement shall be in writing, refer to this Agreement, and be sent by recognized national or international overnight courier or registered or certified mail, postage prepaid, return receipt requested, or delivered by hand to the legal notice address set forth below. b. Všechna zákonná oznámení podávaná na základě této Smlouvy musí být v písemné formě, musí odkazovat na tuto Smlouvu a musí být zaslána s doručenkou uznávanou místní nebo mezinárodní non-stop kurýrní službou, nebo doručena osobně na níže uvedenou adresu pro zasílání zákonných oznámení. Legal notices under this Agreement shall be deemed to be duly given: (i) when delivered by hand; (ii) two days after deposit with a recognized national or international courier; or (iii) on the delivery date indicated in the return receipt for registered or certified mail. A party may change its legal notice address immediately by sending written notice to the other party’s legal notice address as set forth in this Section. Veškerá zákonná oznámení podávaná na základě této Smlouvy se považují za řádně podaná: (i) jsou-li doručena osobně; (ii) dva dny po podání uznávané místní nebo mezinárodní kurýrní službě; nebo (iii) dnem dodání uvedeným na doručence u doporučeného zaslání. Strana může svou adresu pro zasílání zákonných oznámení změnit neprodleným zasláním písemného oznámení na adresu druhé strany pro zasílání zákonných oznámení, uvedenou v tomto článku.
Oznámení. The data importer agrees to notify the data exporter and, where possible, the data subject promptly (if necessary, with the help of the data exporter) if it:
OznámeníHlavní zkoušející bude informovat CRO co možná nejdříve, pokud kontrolní úřad provede inspekci pracoviště v souvislosti se Studií nebo pokud bude takováto inspekce naplánována.
Oznámení. Pokud na základě provádění Studie vznikne nějaké právo, jež může být uděleno nebo uznáno na základě jakýchkoli právních předpisů týkajících se patentů, autorských práv, ochranných známek, průmyslových vzorů, objevů nebo jiného duševního či průmyslového vlastnictví, bez ohledu na to, zda jej lze patentovat či nikoli (dále jen „Vynález“), bude Hlavní zkoušející o této skutečnosti bezodkladně informovat CRO.
OznámeníAll notices and / or other communication of one Party to the other Party under this Agreement must be made in writing and sent by registered mail or delivered in person or sent by e-mail or other electronic messages to the below mentioned contact person of the 12.1 Veškerá oznámení a/nebo jiná sdělení jedné Smluvní strany druhé Smluvní straně dle této Smlouvy musí být učiněna v písemné formě a odeslána prostřednictvím doporučené pošty nebo předána osobně nebo odeslána formou e-mailových či jiných elektronických respective Party: zpráv, a to na níže uvedené kontaktní osobě příslušné Smluvní strany: For the CEITEC BUT: Contact person: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx Email: xxxxx.xxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxx.xx Tel: + 000 000 000 000 Pro STI VUT: Kontaktní osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx Email: xxxxx.xxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxx.xx Tel: + 000 000 000 000