OTHER IMPORTANT TERMS 19.1 Even if we delay in enforcing this Agreement, we can still enforce it later. If we do not insist immediately that you do anything you are required to do under these terms, or if we delay in taking steps against you in respect of your breaking of this Agreement, that will not mean that you do not have to do those things and it will not prevent us taking steps against you at a later date. For example, if you do not pay us an amount when it is due and we do not chase you but we continue to provide the Services, we can still require you to make the payment at a later date. 19.2 If a court finds part of this Agreement illegal, the rest will continue in force. Each of the sections of this Agreement operates separately. If any court or relevant authority decides that any of them are unlawful, the remaining sections will remain in full force and effect. 19.3 We may transfer this agreement to someone else. We may transfer our rights and obligations under this Agreement to another organisation including within our group of companies. We will contact you to let you know if we plan to do this. If you are unhappy with the transfer you may end our Agreement by closing your Profile by contacting us via the details set out in section 10.4. 19.4 You need our consent to transfer your rights to someone else. You may only transfer your rights or your obligations under this Agreement to another person if we expressly agree to this in writing. We may not be able to agree to this as doing so may likely put us in breach of our legal and regulatory obligations (including our obligations to comply with anti-money laundering laws). 19.5 Other people that may have rights under this contract. This Agreement is between you and us. No other person shall have any rights to enforce any of its terms, except as explained in sections 13 (Compensation you may owe us). 19.6 The meaning of certain words and phrases not defined elsewhere:
Other Important Information Collection costs
IMPORTANT NOTICE 为了保护甲方的自身权益,银行特此向甲方作出如下提示和建议: In order to protect Party A’s rights and interests, the Bank kindly reminds that: (1) 甲方在购买任何产品(包括但不限于结构性存款产品)之前应当主动询问银行并务必仔细完整阅读相关产品销售文件,确保清楚全面地了解:(1)银行发行的产品清单,(2) 产品发行方,(3)产品特征,风险,期限等,以及(4)产品销售文件签约方等详情。 Prior to purchase of Product, Party A should initiatively inquire the Bank and read the Ancillary Documents of the relevant product in a complete and careful manner to ensure that it has clear and full knowledge of (i) Product’s features, (ii) terms and conditions of the Product, (iii) Product’s risk, and (iv) the Ancillary Documents (2) 甲方可以使用银行的官方网站产品信息查询平台了解银行发行的产品;未在该平台收录的任何产品均为非银行发行产品。非银行发行和授权产品可能存在违规运作、缺乏有效风险控制和管理,信息披露不充分、风险揭示不到位,虚假和误导宣传等诸多风险,可能导致本金收益无法兑付,甚至可能血本无归。甲方须清楚了解购买非银行发行和授权产品的风险和后果由甲方自行承担。 Party A may use the Product information inquiry platform on the Bank’s official website to check and learn about Products. Any products other than Product are not Products issued by the Bank. Products which was not issued by Bank may be exposed to various risks such as operation in violation of regulations, lack of effective risk control, insufficient information disclosure, insufficient risk disclosure and false and misleading promotion, which may result in failure to pay any principal or interests thereon, even the loss of principal. Party A had been fully aware that, if it purchase Product that are not issued by the Bank, the risks and consequences thereof should be borne by itself. (3) 银行发行的产品均通过正规渠道销售(银行柜台或邮件及其他银行公布的渠道),甲方不应要求或接受银行员工通过任何非正规渠道向甲方推介或销售产品。 Products issued by the Bank are sold through official channels (such as counters of the Bank’s branches, directly through relationship manager or through email and any other channels announced by the Bank). Party A should not request for or accept any Products promoted or sold by the Bank’s employees through any unofficial channels. (4) 银行发行的产品均由银行从甲方指定账户扣划相关投资资金后进行后续投资运作或清算,甲方无需也不应向任何第三方实体或个人划转任何投资款。 With respect to Products issued by the Bank, the subsequent investment operation or liquidation thereof will be made by way of the Bank deducting of relevant deposit amount from the designated account of Party A, and Party A need not, nor be required, to transfer any funds to any third-party entity or individual. (5) 甲方应妥善收存和保管所有产品购买文件和凭证,银行不为该文件和凭证的遗失承担任何责任。 Party A should duly keep and preserve all the Ancillary Documents and receipts of relevant Products. The Bank shall not be responsible and liable in relation to the loss of such documents. (6) 如发现银行任何员工以任何方式向甲方推介或销售非银行发行产品,或者通过任何非正规渠道向甲方进行任何产品销售,或者为甲方就任何产品购买而安排或建议任何对外转账,请立即拨打银行客服热线进行举报反映:【0755-88285839】 Party A shall immediately report to the Bank by calling the customer-service hotline at [0755-88285839] if it encountered that any of the Bank’s employees in any way of promotion or sale of any product that is not issued by the Bank, or sale of any Product through any unofficial channel, or arrangement for or recommendation of any transfer of funds to a third party in respect of the purchase of any Products.
Important Information About Procedures for Opening a New Account To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires all financial organizations to obtain, verify, and record information that identifies each person who opens an account. What this means for you: When you open an account, you are required to provide your name, residential address, date of birth, and identification number. We may require other information that will allow us to identify you.
Important Information The Employee agrees to indemnify and hold the Employer and National Benefit Services, LLC (NBS) harmless against any and all actions, claims, and demands that may arise from the purchase of annuities or custodial accounts in this 403(b)
Important Notes The Publisher will not begin typesetting the Author’s Book until ALL internal text materials have been submitted by the Author.
Scope of Services and Term Subject to the provisions for early termination as set forth herein, the Contractor agrees that it will perform the Services enumerated in the scope of services attached hereto as Exhibit A and incorporated herein by reference (the “Scope of Services”) for a term of five years (5) beginning , 2023 through , 2028 (the “Term”). The Authority in its sole discretion may extend the Agreement for two (2) additional one-year periods, for a potential maximum term of *** (**) years. The Authority will provide any such renewal notice in writing at least thirty (30) days prior to expiration of the Agreement. The maximum payment for the Term is set forth in Section II(a). All work shall be diligently performed by the Contractor in an economical, expeditious and professional manner.
IMPORTANT NOTE Violation of any condition of the terms of iTrip voids the Damage Waiver Program without refund of any portion of booking/damage waiver fee. Guest Agrees that damages not covered by the Damage Waiver Program or in excess of the Damage Waiver Program limit of $1,475.00 shall be paid by guest immediately. Guest authorizes iTrip to charge the cost of damages to guest's credit card in accordance with this agreement and the terms and conditions of the rental agreement. By submitting payment for this reservation, you authorize iTrip to include the costs of this Damage Waiver Program in your reservation. Please contact iTrip directly if you do not wish to participate in this plan or assignment.
Amounts and Terms of Commitments (a) The Term Credit. Each Bank severally agrees, on the terms and conditions set forth herein, to make a single loan to the Company (each such loan, a "Term Loan") on the Closing Date in a principal amount not to exceed such Bank's Pro Rata Share of the Term Commitment. Amounts borrowed as Term Loans which are repaid or prepaid by the Company may not be reborrowed. Term Loans shall be denominated in Dollars and shall not be available in, or convertible into, Offshore Currencies. (b) The Revolving Credit. Each Bank severally agrees, on the terms and conditions set forth herein, to make loans to the Borrowers (each such loan, a "Revolving Loan") from time to time on any Business Day during the period from the Closing Date to the Revolving Termination Date, in an aggregate principal Dollar Equivalent amount not to exceed at any time outstanding, together with the principal amount of Term Loans outstanding in favor of such Bank at such time, the amount set forth on Schedule 2.01 under the heading "Commitment" (such amount, together with such Bank's Pro Rata Share of the Term Commitment, as the same may be reduced under Section 2.08 or as a result of one or more assignments under Section 11.08, the Bank's "Commitment"); provided, however, that, after giving effect to any Committed Borrowing of Revolving Loans, the Effective Amount of all outstanding Revolving Loans, Term Loans, Bid Loans and L/C Obligations shall not at any time exceed the combined Commitments; and provided further that, (i) after giving effect to any Borrowing of Offshore Currency Loans, the aggregate principal Dollar Equivalent amount of all Offshore Currency Loans shall not exceed the Offshore Currency Loan Sublimit, and (ii) the Effective Amount of the Revolving Loans and Term Loans of any Bank plus the participation of such Bank in the Effective Amount of all L/C Obligations shall not exceed such Bank's Commitment. Within the limits of each Bank's Commitment, and subject to the other terms and conditions hereof, the Borrowers may borrow under this subsection 2.01(b), prepay under Section 2.09 and reborrow under this subsection 2.01(b).
Referral Procedures Section 1. For Local Unions now having a job referral system as contained in their Collective Bargaining Agreement, the Contractor agrees to utilize such system and it shall be used exclusively by such Contractor, except as it may be modified by this Article. Referrals shall not be affected by obligations of Union membership or the lack thereof. Where airport security clearance requirements apply to work to be performed, the Contractor shall inform the Union’s hiring hall dispatcher of those requirements when requesting workers. Section 2. In the event that Local Unions are unable to fill any request for employees within the time specified by the local CBAs the Contractor may employ applicants from any other available source. The Contractor shall inform the Union of the name and social security number of any applicants hired from other sources and shall refer the applicant to the Local Union for dispatch to the projects prior to the commencement of work. Section 3. There shall be no discrimination against any employee or applicant for employment because of his/her membership or non-membership in the union or based upon race, creed, color, sex, age or national origin, or any other legally protected class of such employee or applicant. Section 4. No employee covered by this Agreement shall be required to join any Union as a condition of being employed on the project; provided, however, that an employee who is a member of the referring union at the time of the referral shall maintain that membership while employed under the Agreement. All employees shall, however, be required to comply with the union security provision of the applicable Collective Bargaining Agreement, for the period during which they are performing on-site work, except as modified by this Agreement. The Contractor agrees to deduct union dues or representation fees, whichever is applicable, from the pay of any employee who executes a voluntary authorization for such deductions and to remit the dues to the Union or Council. Section 5. The parties agree that where a Contractor is not party to a current Collective Bargaining Agreement with the Union having jurisdiction over the affected work, the Contractor may request by name, and the Local will honor, referral of up to a maximum of five (5) persons per each contractor (“core” employees), provided that the Contractor first demonstrate that those persons possess the following qualifications: (1) Any license required by state or federal law for the project work to be performed; (2) Have worked a total of at least one thousand (1,000) hours in the construction craft during the prior three (3) years; (3) Were on the Contractor’s active payroll for at least sixty (60) out of the one hundred eighty (180) calendar days prior to the contract award; (4) Have the ability to perform the work safely. The Contractor may elect to hire its first “core” employee to be a xxxxxxx. After the contractor hires his first core employee, the Union will refer to such contractor one journeyman employee from the hiring hall out-of–work list for the affected trade or craft, then refer one of such Contractor’s “core” employees as a journeyman, and shall, alternate, one core employee and one employee from the out-of-work list, until such Contractor’s crew requirements are met or until such Contractor has hired five (5) “core” employees, whichever occurs first. Thereafter, all additional employees in the affected trade or craft shall be hired exclusively from the hiring hall out-of-work list(s). For the duration of the Contractor’s work the ratio of “core” employees to hiring hall referrals shall be maintained and when the Contractor’s workforce is reduced, employees shall be reduced in the same ratio as was applied in the initial hiring. All employees, core and union, shall be dispatched from the appropriate union. Trust benefits shall be paid on all employees, core and union. Section 6. Upon referral or dispatch from a Union, “turnaround” or refusal of any worker by the Contractors, requires written explanation from the Contractor that shall be communicated from the Prime Contractor to the Port and affected Union within 48 hours. Section 7. Individual seniority will not be recognized or applied to employees working on the project. This provision will not interfere with or supersede the use by individual Contractors of “call lists” maintained by such Contractor pursuant to addenda to the local Collective Bargaining Agreement between such Contractor and a Union signatory to this Agreement. Section 8. The selection of craft foremen and/or general foremen and the number of such foremen and/or general foremen required shall be entirely the responsibility of the Contractor. Craft foremen shall be designated working foremen at the request of the Contractor. Craft workers covered by this Agreement will, in the normal day- to-day operations, take their direction and supervision from their xxxxxxx.