No Light, Air or View Easement Any diminution or shutting off of light, air or view by any structure which may be erected on lands adjacent to or in the vicinity of the Building shall in no way affect this Lease or impose any liability on Landlord.
Project or Building Name and Signage Landlord shall have the right at any time to change the name of the Project or Building and to install, affix and maintain any and all signs on the exterior and on the interior of the Project or Building as Landlord may, in Landlord’s sole discretion, desire. Tenant shall not use the name of the Project or Building or use pictures or illustrations of the Project or Building in advertising or other publicity or for any purpose other than as the address of the business to be conducted by Tenant in the Premises, without the prior written consent of Landlord.
PREVAILING WAGE RATES - PUBLIC WORKS AND BUILDING SERVICES CONTRACTS If any portion of work being Bid is subject to the prevailing wage rate provisions of the Labor Law, the following shall apply:
ADJACENT EXCAVATION-SHORING If an excavation shall be made upon land adjacent to the demised premises, or shall be authorized to be made, Tenant shall afford to the person causing or authorized to cause such excavation, license to enter upon the demised premises for the purpose of doing such work as said person shall deem necessary to preserve the wall or the building of which demised premises form a part from injury or damage and to support the same by proper foundations without any claim for damages or indemnity against Owner, or diminution or abatement of rent.
Platby (a) Všechny platby budou vypláceny těmto příjemcům (dále jen "Příjemce platby" či "Příjemci platby") v souladu s rozdělením poplatků definovaným v Příloze B: Fakultní nemocni ce v Motol e X Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx XX 0006420 3 fakturykhl @fnmotol .cz xxx (b) Schválené platby za Klinické hodnocení a související služby, které má Poskytovatel provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem ("Příloha B"). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady splatné kterékoli Smluvní straně nebo subjektu v důsledku Klinického hodnocení nebo v souvislosti s ním. Poskytovatel bere na vědomí, že společnost Covance nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel neuhradí takové platby a/nebo splatnou odměnu. Společnost Covance vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. (c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s CIP a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce či příjemci plateb nezískají náhradu za subjekty hodnocení, které byly do Klinického hodnocení zařazeny bez řádně provedeného (d) Except as expressly provided for in this Agreement and its exhibits and attachments, no payments will be made to Institution or any other person or entity in connection with the Clinical Investigation. Payment for any costs outside of this Agreement and its exhibits and attachments must be approved in advance in writing by Covance. (e) If a dispute arises between the Parties in respect of any part of an invoice, Covance shall notify Payee promptly of the particulars of the dispute, and Covance may withhold payment of the disputed part of the invoice provided that Covance and Payee endeavor promptly and in good faith to resolve the dispute. (f) Institution shall not bill any third party for any Clinical Investigational Device or other items or services furnished by Sponsor through Covance in connection with the Clinical Investigation, or any services provided to patients in connection with the Clinical Investigation for which payment is made as part of the Clinical Investigation, except as may be specifically authorized by the Exhibit B. 16.
Location of Improvements; No Encroachments All improvements which were considered in determining the Appraised Value of the Mortgaged Property lay wholly within the boundaries and building restriction lines of the Mortgaged Property, and no improvements on adjoining properties encroach upon the Mortgaged Property. No improvement located on or being part of the Mortgaged Property is in violation of any applicable zoning law or regulation;
Utility Easements There is hereby reserved for the use and benefit of the Association and all Owners, non-exclusive easements within the Common Areas for the location, installation and maintenance of utilities and drainage facilities of convenience or necessity as may be requested or required by the Association or any Owner provided that the grant thereof does not unreasonably interfere with the normal operation, improvement, and use of the Common Area and the buildings constructed within the Center, and no affirmative monetary obligation is imposed upon the Owners (other than the Owner benefiting from such easement). The Declarant (and the Board where there no longer is a Declarant) shall have the authority to grant easements or rights-of-way for utilities over the Common Areas as necessary to serve the Common Areas and/or the Parcels. The Owner of any Parcel and any of his Occupants or licensees shall have the right at all reasonable times to enter upon the land subject to said easements and to install, maintain, operate, repair and service utilities and drainage facilities thereon for the use and benefit of his Parcel; provided, however, any such Person shall restore said land, at his own expense, as nearly as practicable, to the same condition as existed prior to such entry and shall comply with the provisions of Section 11.6. The Owner of any Parcel shall have the right to assign the benefit and use of any such easement to any public or private utility company, agency or district for the purpose of installing, operating, repairing, servicing and maintaining utilities or drainage facilities and enforcing the easement rights. For purposes hereof, "utilities" shall include electricity, gas mains and lines, water distribution lines, storm water sewers, sanitary sewers, telephone, fiberoptic, cable TV, and telegraph cables and lines, and other similar or related facilities commonly regarded as utilities. All storm drains, utility lines, transformers and meters shall be maintained under the terms of this Declaration in a safe and good working condition by the party responsible therefor. No grantee of a utility easement shall in the use, construction, reconstruction, operation, maintenance or repair of any storm drains, utility lines, transformers and meters in any way interfere, obstruct or delay the business of the grantor of said easement or any other Owner or Occupant, or the public access to and from said business or interfere, obstruct or delay in any way the receiving of merchandise by said grantor or any Owner or Occupant. EXHIBIT F -35- PEREGRINE SYSTEMS CORPORATE CENTER [Peregrine Systems]
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
Access Toll Connecting Trunk Group Architecture 9.2.1 If ECI chooses to subtend a Verizon access Tandem, ECI’s NPA/NXX must be assigned by ECI to subtend the same Verizon access Tandem that a Verizon NPA/NXX serving the same Rate Center Area subtends as identified in the LERG. 9.2.2 ECI shall establish Access Toll Connecting Trunks pursuant to applicable access Tariffs by which it will provide Switched Exchange Access Services to Interexchange Carriers to enable such Interexchange Carriers to originate and terminate traffic to and from ECI’s Customers. 9.2.3 The Access Toll Connecting Trunks shall be two-way trunks. Such trunks shall connect the End Office ECI utilizes to provide Telephone Exchange Service and Switched Exchange Access to its Customers in a given LATA to the access Tandem(s) Verizon utilizes to provide Exchange Access in such LATA. 9.2.4 Access Toll Connecting Trunks shall be used solely for the transmission and routing of Exchange Access to allow ECI’s Customers to connect to or be connected to the interexchange trunks of any Interexchange Carrier which is connected to a Verizon access Tandem.
FALSE STATEMENTS CONCERNING HIGHWAY PROJECTS T h i s p r o v i s i o n i s applicable to all Federal-aid construction contracts and to all related subcontracts. In order to assure high quality and durable construction in conformity with approved plans and specifications and a high degree of reliability on statements and representations made by engineers, contractors, suppliers, and workers on Federal- aid highway projects, it is essential that all persons concerned with the project perform their functions as carefully, thoroughly, and honestly as possible. Willful falsification, distortion, or misrepresentation with respect to any facts related to the project is a violation of Federal law. To prevent any misunderstanding regarding the seriousness of these and similar acts, Form FHWA-1022 shall be posted on each Federal-aid highway project (23 CFR 635) in one or more places where it is readily available to all persons concerned with the project: 18 U.S.C. 1020 reads as follows: "Whoever, being an officer, agent, or employee of the United States, or of any State or Territory, or whoever, whether a person, association, firm, or corporation, knowingly makes any false statement, false representation, or false report as to the character, quality, quantity, or cost of the material used or to be used, or the quantity or quality of the work performed or to be performed, or the cost thereof in connection with the submission of plans, maps, specifications, contracts, or costs of construction on any highway or related project submitted for approval to the Secretary of Transportation; or Whoever knowingly makes any false statement, false representation, false report or false claim with respect to the character, quality, quantity, or cost of any work performed or to be performed, or materials furnished or to be furnished, in connection with the construction of any highway or related project approved by the Secretary of Transportation; or Whoever knowingly makes any false statement or false representation as to material fact in any statement, certificate, or report submitted pursuant to provisions of the Federal-aid Roads Act approved July 1, 1916, (39 Stat. 355), as amended and supplemented; Shall be fined under this title or imprisoned not more than 5 years or both."