Phrase Correction Sample Clauses

Phrase Correction. If you wish to enter a common phrase and forget how to write one of the characters, you can substitute any character instead. Select the incorrect character, and click Phrase Correction and the correct character.
AutoNDA by SimpleDocs
Phrase Correction. When writing a word or phrase on the full screen at onec, and do not know how to write one of the character, you can write any character instead, then click the Phrase Correction to correct it. Please refer section 3.3.2.
Phrase Correction. In Full Screen mode if you wish to enter a common phrase such as an idiom, if you aren’t sure of how to write one of the characters you can substitute a similar sounding character instead. If you are not sure of the character’s pronunciation either, choose any at random. When you have fin- ished writing the phrase, select the uncertain character with the mouse then click on the phrase correction button. The system will examine the four characters before or after this particular character to guess what you meant and make the change. 1. When entering an idiom in Full Screen mode such as『拔苗助長』, if you are not sure of how to write the character『拔』, you can enter the character『一』instead to input 『一苗助長』. 2. Move the mouse over the character 『一』and pause for a moment to bring up the “Candidate Characters Window”. Click the phrase correc- tion button and the『一』charac- ter will be changed to『拔』. 3. If the phrase correction function came up with multiple candidate words, these will be shown in the candidate words window for you to choose from. For example, if the input was『股份一限公司』when you pause the mouse cursor over the 『一』character, this will bring up the “Candidate Characters Window”. Pressing the phrase correction button will bring up a list of all phrase correction candidate words for you to choose and make the correction with.
Phrase Correction. If you wish to enter a common phrase such as an idiom, and you are not sure how to write one of the characters. You can substitute any character instead. When you have finished writing the phrase, pen/mouse over the uncertain character, and then click Phrase Correction button from the Flotation Menu. The system will examine the phrase or idiom, and then guess what you meant and make the change. 1. Entering an idiom such as『揠苗助長 』, if you are not sure of how to write the character『揠』, you can enter the character『一』instead to input『一苗助長』. 2. Move the pen/mouse over the character 『一』and wait for the Flotation Menu to show up. Click the Phrase Correction button and the『一』 character will be changed to『揠』. 3. If the Phrase Correction function came up with multiple candidates, these will be shown in the candidate window for you to choose from. For example, if the input was『股份一限公司』when you move the pen/mouse over the『一 』and click the Phrase Correction button, it will display a list of all phrase correction candidates for you to choose and make the correction with.
Phrase Correction. 1. When entering an idiom in Full Screen mode such as『揠苗助長』, and you are not sure of how to write the character『揠』, you can enter the character『一』instead to input 『一苗助長』. 2. Move the mouse over the character 『一』and pause for a moment to bring up the “Candidate Characters Window”. Click the phrase correc- tion button and the『一』char- acter will be changed to『揠』. 3. If the phrase correction function came up with multiple candidate words, these will be shown in the candidate words window for you to choose from. For example, if the input was『股份一限公司』when you pause the mouse cursor over the 『 一 』 character, this will bring up the “Candidate Characters Window”. Pressing the phrase correction button will bring up a list of all phrase correction candidate words for you to choose and make the correction with.
Phrase Correction. In Full Screen mode if you wish to enter a common phrase such as an idiom, if you aren’t sure of how to write one of the characters you can substitute a similar sounding character instead. If you are not sure of the character’s pronunciation either, choose any at random. When you have finished writing the phrase, select the uncertain character with the mouse then click on the phrase correction button . The system will examine the four characters before or after this particular character to guess what you meant and make the change.
Phrase Correction. If you wish to enter a common phrase such as an idiom, and you are not sure how to write one of the characters. You can substitute any character instead. When you have finished writing the phrase, pen/mouse over the uncertain character, and then click Phrase Correction button from the Flotation Menu. The system will examine the phrase or idiom, and then guess what you meant and make the change.
AutoNDA by SimpleDocs
Phrase Correction. If you wish to enter a common phrase such as an idiom, and you are not sure of how to write one of the characters you can substitute a similar sounding character instead. If you are not sure of the character’s pronunciation either, choose any at random. When you have finished writing the phrase, select the uncertain character with the mouse then click on the phrase correction button. The system will examine the four characters before or after this particular character to guess what you meant and make the change. 1. If you wamt to inputting an idiom such as 『拔苗助長』, and you are not sure of how to write the character『拔』, you can write the character『一』instead to input『一苗助長』. 2. Hover your mouse over the character 『一』and wait for a moment to display the [Balloon toolbar]. Click the phrase correction button and the『一』char- acter will be changed to『拔』. 3. If the phrase correction function came up with multiple candidate words, these will be shown in the candidate words window for you to choose from. For example, if the input was 『 股 份 一 限 公 司 』 when you hover your mouse cursor on the 『 一 』 character to display the [Balloon toolbar]. Pressing the phrase correction button will bring up a list of all phrase correction candidate words for you to choose and make the correction with. 4. Click the character you want to input from the the list.

Related to Phrase Correction

  • Escrow Format Specification Deposit’s Format. Registry objects, such as domains, contacts, name servers, registrars, etc. will be compiled into a file constructed as described in draft-xxxxx-xxxxxxx-registry-data-escrow, see Part A, Section 9, reference 1 of this Specification and draft-xxxxx-xxxxxxx-dnrd-objects-mapping, see Part A, Section 9, reference 2 of this Specification (collectively, the “DNDE Specification”). The DNDE Specification describes some elements as optional; Registry Operator will include those elements in the Deposits if they are available. If not already an RFC, Registry Operator will use the most recent draft version of the DNDE Specification available at the Effective Date. Registry Operator may at its election use newer versions of the DNDE Specification after the Effective Date. Once the DNDE Specification is published as an RFC, Registry Operator will implement that version of the DNDE Specification, no later than one hundred eighty (180) calendar days after. UTF-8 character encoding will be used.

  • ODUF Packing Specifications 6.3.1 A pack will contain a minimum of one message record or a maximum of 99,999 message records plus a pack header record and a pack trailer record. One transmission can contain a maximum of 99 packs and a minimum of one pack.

  • Packaging Materials and Containers for Retail Sale 1. When packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sales are classified in the Harmonized System with the good, they shall not be taken into account in determining whether all non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 4.03. 2. When the good is subject to a requirement of regional value content, the value of these packaging materials and containers shall be taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the good.

  • Packing Specifications 7.3.1 A pack will contain a minimum of one message record or a maximum of 99,999 message records plus a pack header record and a pack trailer record. One transmission can contain a maximum of 99 packs and a minimum of one pack.

  • Certificate of Analysis Seller shall provide a certificate of analysis and other documents as defined in the Quality Agreement for any Product to be released hereunder, in a form in accordance with the cGMPs and all other applicable Regulatory Requirements and Product Specifications and as shall be agreed upon by the parties. For any batch that initially failed to meet any Product Specification, the certificate of analysis shall document the exception. Products that do not meet dissolution specifications at USP Stage I and II testing shall not be accepted by Buyer (and such requirement shall be included in the Product Specifications/Quality Manual).

  • Laboratory Testing All laboratories selected by UPS Freight for analyzing Controlled Substances Testing will be HHS certified.

  • Post-Commercial Operation Date Testing and Modifications Each Party shall at its own expense perform routine inspection and testing of its facilities and equipment in accordance with Good Utility Practice as may be necessary to ensure the continued interconnection of the Large Generating Facility with the Participating TO’s Transmission System in a safe and reliable manner. Each Party shall have the right, upon advance written notice, to require reasonable additional testing of the other Party’s facilities, at the requesting Party’s expense, as may be in accordance with Good Utility Practice.

  • Commercial Operation Date Testing and Modifications Prior to the Commercial Operation Date, the Connecting Transmission Owner shall test the Connecting Transmission Owner’s Attachment Facilities and System Upgrade Facilities and System Deliverability Upgrades and Developer shall test the Large Generating Facility and the Developer Attachment Facilities to ensure their safe and reliable operation. Similar testing may be required after initial operation. Developer and Connecting Transmission Owner shall each make any modifications to its facilities that are found to be necessary as a result of such testing. Developer shall bear the cost of all such testing and modifications. Developer shall generate test energy at the Large Generating Facility only if it has arranged for the injection of such test energy in accordance with NYISO procedures.

  • Labelling The distributor, on behalf of the selected vendor agrees that all supplies of articles should invariably contain the following information on its label and the carton. One information should not be overlapped by any other information needed to be furnished. The label should contain : a. Name of the item as approved b. CMS Cat. No. c. Manufacturing date/Import date for the imported items. d. Expiry Date. (where applicable) e. Name & address of Registered Office of Manufacturers and place of manufacture. f. Manufacturing License Number. (where applicable for Manufactures) g. Batch Number (where applicable) h. Month and Year of supply. i. The label & Carton must invariably marked “W B. GOVT SUPPLY : NOT FOR SALE”. j. All Surgical items quoted/supplied by the tenderer must conform to IS /BIS /CE/USFDA. Pacemker must conform to CE & US FDA norms. In case of Drugs items quoted /supplied by tenderer MUST CONFORM TO IP, BP, or USP norms and N.F.I. –III specification as noted against the item(s) in catalogue as applicable. k. The MRP and Trade Name will not be allowed to be printed in any pack. This will lead to cancellation of candidature straightaway. However, for excisable products, insertion of writing of Govt MRP is allowed as per provision laid down in the order of the Central Excise dept. However, for imported item(s), MRP and Trade name may be allowed in addition to Generic name.

  • Implementation Report Within 150 days after the Effective Date, Ensign Group shall submit a written report to OIG summarizing the status of its implementation of the requirements of this CIA (Implementation Report). The Implementation Report shall, at a minimum, include: 1. the name, address, phone number, and position description of the Compliance Officer required by Section III.A, and a summary of other noncompliance job responsibilities the Compliance Officer may have; 2. the names and positions of the members of the Compliance Committee required by Section III.A; 3. the names and positions of the members of the Board of Directors who are responsible for satisfying the Board of Directors compliance obligations described in Section III.A.3; 4. a copy of Ensign Group’s Code of Conduct required by Section III.B.1; 5. the number of individuals required to complete the Code of Conduct certification required by Section III.B.1, the percentage of individuals who have completed such certification, and an explanation of any exceptions (the documentation supporting this information shall be available to OIG upon request); 6. a summary of all Policies and Procedures required by Section III.B (copies of the Policies and Procedures shall be made available to OIG upon request); 7. the following information regarding each type of training required by Section III.C: a. a description of such training, including a summary of the topics covered, the length of sessions, and a schedule of training sessions; b. the number of individuals required to be trained, percentage of individuals actually trained, and an explanation of any exceptions. A copy of all training materials and the documentation supporting this information shall be made available to OIG upon request. 8. a description of the Disclosure Program required by Section III.E; 9. the following information regarding the IRO(s): (a) identity, address, and phone number; (b) a copy of the engagement letter; (c) information to demonstrate that the IRO has the qualifications outlined in Appendix A to this CIA; (d) a summary and description of any and all current and prior engagements and agreements between Ensign Group and the IRO; and (e) a certification from the IRO regarding its professional independence and objectivity with respect to Ensign Group; 10. a description of the process by which Ensign Group fulfills the requirements of Section III.F regarding Ineligible Persons; 11. a list of all of Ensign Group’s locations (including locations and mailing addresses); the corresponding name under which each location is doing business; the corresponding phone numbers and fax numbers; each location’s Medicare and state Medicaid program provider number and/or supplier number(s); and the name and address of each Medicare and state Medicaid program contractor to which Ensign Group currently submits claims; 12. a description of Ensign Group’s corporate structure, including identification of any parent and sister companies, subsidiaries, and their respective lines of business; and

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!