RELATION WITH OTHER CHAPTERS OF THE AGREEMENT. 1. Except for this Annex, Chapters 1 (Initial Provisions and Definitions), 13 (Transparency), 14 (Administrative and Institutional Provisions), 15 (Dispute Settlement), 16 (Exceptions), and 17 (Final Provisions), no provision of this Agreement shall impose any obligation on a Party regarding its immigration measures within the scope of this Annex. 2. Nothing in this Annex shall be construed to impose obligations or commitments with respect to other Chapters of this Agreement. CHAPTER 7-ANNEX-C TCM COOPERATION Mauritius and China are committed to strengthening cooperation in the field of Traditional Chinese Medicine (hereinafter referred to as “TCM”) services, as well as trade in TCM and complementary medicines. The Parties shall: (a) exchange information and discuss policies, regulations, and actions related to TCM services in order to find opportunities for further cooperation; (b) establish a recognition system of TCM practitioners, including the coverage of TCM services in its national medical system in accordance with the national legislation of Mauritius; (c) encourage cooperation between competent authorities, relevant professional bodies, and registration authorities for TCM practitioners in both Parties, with a view to clarifying and providing advice on the recognition and accreditation of qualifications of TCM practitioners in accordance with national legislations; (d) encourage future collaboration between competent authorities, registration authorities, and relevant professional bodies of the Parties to facilitate trade in TCM and complementary medicines, in a manner consistent with the Parties’ relevant regulatory frameworks; (e) encourage and support cooperation on TCM research and development; and (f) encourage competent authorities of TCM in both Parties, i.e. the Ministry of Health and Quality of Life of Mauritius, and the Traditional Medicine Board of Mauritius, the State Administration of Traditional Chinese Medicine of the People’s Republic of China, to strengthen communication and cooperation, to undertake consultation in particular on the accreditation of qualifications of TCM practitioners and the registration of TCM, and to support private institutions carrying out cooperation among TCM healthcare, teaching and research and other areas so that more high-quality TCM services can be supplied in Mauritius for the benefit of its people.
Appears in 3 contracts
Samples: Free Trade Agreement, Free Trade Agreement, Free Trade Agreement
RELATION WITH OTHER CHAPTERS OF THE AGREEMENT. 1. Except for this Annex, Chapters 1 (Initial Provisions and Definitions), 13 (Transparency), 14 (Administrative and Institutional Provisions), 15 (Dispute Settlement), 16 (Exceptions), and 17 (Final Provisions), no provision of this Agreement shall impose any obligation on a Party regarding its immigration measures within the scope of this Annex.
2. Nothing in this Annex shall be construed to impose obligations or commitments with respect to other Chapters of this Agreement. CHAPTER 7-ANNEX-C TCM COOPERATION China and Mauritius and China are committed to strengthening cooperation in the field of Traditional Chinese Medicine (hereinafter referred to as “TCM”) services, as well as trade in TCM and complementary medicines. The Parties shall:
(a) exchange information and discuss policies, regulations, and actions related to TCM services in order to find opportunities for further cooperation;
(b) establish a recognition system of TCM practitioners, including the coverage of TCM services in its national medical system in accordance with the national legislation of Mauritius;
(c) encourage cooperation between competent authorities, relevant professional bodies, and registration authorities for TCM practitioners in both Parties, with a view to clarifying and providing advice on the recognition and accreditation of qualifications of TCM practitioners in accordance with national legislations;
(d) encourage future collaboration between competent authorities, registration authorities, and relevant professional bodies of the Parties to facilitate trade in TCM and complementary medicines, in a manner consistent with the Parties’ relevant regulatory frameworks;
(e) encourage and support cooperation on TCM research and development; and
(f) encourage competent authorities of TCM in both Parties, i.e. the State Administration of Traditional Chinese Medicine of the People’s Republic of China, the Ministry of Health and Quality of Life of Mauritius, and the Traditional Medicine Board of Mauritius, the State Administration of Traditional Chinese Medicine of the People’s Republic of China, to strengthen communication and cooperation, to undertake consultation in particular on the accreditation of qualifications of TCM practitioners and the registration of TCM, and to support private institutions carrying out cooperation among TCM healthcare, teaching and research and other areas so that more high-quality TCM services can be supplied in Mauritius for the benefit of its people.
Appears in 3 contracts
Samples: Free Trade Agreement, Free Trade Agreement, Free Trade Agreement