Standing Authority. 常設授權 12.1 The Client Money Standing Authority covers money held or received by the Company in Hong Kong in one or more segregated account(s) on the Client's behalf ("Monies"). Segregated account(s) including any account(s) designated as client account(s) established and maintained in or outside Hong Kong. 客戶款項常設授權涵蓋本公司為客戶在香港收取或持有並存放於一個或多個獨立帳戶內的款項 (下稱「款項」) 。獨立賬戶包括在香港或香港以外地方設立及維持並標明為客戶賬戶之任何賬戶。 12.2 The Client authorizes the Company to: 客戶授權本公司: 12.2.1 combine or consolidate any or all segregated accounts, of any nature whatsoever and either individually or jointly with others, maintained by the Company and the Company may transfer any sum of Monies to and between such segregated account(s) to satisfy the Client's obligations or liabilities to the Company, whether such obligations and liabilities are actual or contingent, primary or collateral, secured or unsecured, or joint or several; and 組合或合併本公司所持有之任何或全部獨立帳戶,無論任何性貨、單獨或共同擁有,而本公司可將該等獨立帳戶內任何數額之款項於各帳戶間作出轉移,以履行客戶對本公司的義務或法律責 任,不論此等義務和法律責任是確實、或然、主要或扺押、有擔保或無擔保、共同或分別;及 12.2.2 transfer any sum of Monies interchangeably between any of the segregated accounts maintained at any time by the Company. 從本公司於任何時候持有之任何獨立帳戶之間來回調動任何數額之款項。 12.2.3 receive and/or hold Monies in any segregated account(s) opened and maintained by the Company with its nominated Assets broker(s) at the Company’s own discretion (“Nominated Broker”) for the purposes of dealing in the Client’s transactions; and/or 存入及/或持有款項於本公司全權所指定的證券或其他資產及/或期貨經紀(“指定經紀”)之開設及持續的任何獨立賬戶,以用作客戶之交易;及/或 12.2.4 transfer Monies interchangeably between the segregated account(s) opened and maintained by the Company in Hong Kong and the segregated account(s) opened and maintained by the Company with the Nominated Broker. 從本公司在香港設立的獨立賬戶及指定經紀在獨立賬戶之間來回調動。 12.3 The Client Securities Standing Authority is in respect of the treatment of the Client's Assets or collateral as set out below in this Clause 12. 客戶證券或其他資產常設授權是有關處置客戶之證券或證券抵押品或其他資產,詳列於此條款及條件之第 12 條。 12.4 The Client authorises the Company to: 客戶授權本公司: 12.4.1 deposit any of the Client's collateral with an authorized financial institution as collateral for financial accommodation provided to the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存放於認可財務機構,作為該機構向本公司提供財務通融之抵押品; 12.4.2 deposit any of the Client's collateral with HKSCC as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company. The Client understands that HKSCC will have a first fixed charge over the Client's Assets to the extent of the obligations and liabilities of the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於香港結算,作為抵押品,以履行並完成本公司之結算責任與義務。客戶明白香港結算因應本公司之責任與義務而對客戶之證券或其他資產設定第一固定押記; 12.4.3 deposit any of the Client's Assets collateral with any other recognized clearing house, or another intermediary licensed or registered for dealing in Assets, as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company; and 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於任何其它的認可結算所或任何其它獲發牌或獲註冊進行證券或其他資產交易的中介人,作為履行本公司在交收上的義務和清償本公司在交收上的法律責任之抵押品; 12.4.4 apply or deposit any of the Client's collateral in accordance with Clauses 12.4.1, 12.4.2 and/or
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Standing Authority. 常設授權
12.1 13.1 The Client Money Standing Authority covers money held or received by the Company in Hong Kong in one or more segregated account(s) on the Client's behalf ("Monies"). Segregated account(s) including any account(s) designated as client account(s) established and maintained in or outside Hong Kong. 客戶款項常設授權涵蓋本公司為客戶在香港收取或持有並存放於一個或多個獨立帳戶內的款項 (下稱「款項」) 。獨立賬戶包括在香港或香港以外地方設立及維持並標明為客戶賬戶之任何賬戶。
12.2 13.2 The Client authorizes the Company to: 客戶授權本公司:
12.2.1 13.2.1 combine or consolidate any or all segregated accounts, of any nature whatsoever and either individually or jointly with others, maintained by the Company and the Company may transfer any sum of Monies to and between such segregated account(s) to satisfy the Client's obligations or liabilities to the Company, whether such obligations and liabilities are actual or contingent, primary or collateral, secured or unsecured, or joint or several; and 組合或合併本公司所持有之任何或全部獨立帳戶,無論任何性貨、單獨或共同擁有,而本公司可將該等獨立帳戶內任何數額之款項於各帳戶間作出轉移,以履行客戶對本公司的義務或法律責 任,不論此等義務和法律責任是確實、或然、主要或扺押、有擔保或無擔保、共同或分別;及組合或合併本公司所持有之任何或全部獨立帳戶, 無論任何性貨、單獨或共同擁有,而本公司可將該等獨立帳戶內任何數額之款項於各帳戶間作出轉移,以履行客戶對本公司的義務或法律責任 ,不論此等義務和法律責任是確實、或然、主要或扺押、有擔保或無擔保、共同或分別;及
12.2.2 13.2.2 transfer any sum of Monies interchangeably between any of the segregated accounts maintained at any time by the Company. 從本公司於任何時候持有之任何獨立帳戶之間來回調動任何數額之款項。
12.2.3 13.2.3 receive and/or hold Monies in any segregated account(s) opened and maintained by the Company with its nominated Assets securities and/or futures broker(s) at the Company’s own discretion (“Nominated Broker”) for the purposes of dealing in the Client’s transactions; and/or 存入及/或持有款項於本公司全權所指定的證券或其他資產及存入及/或持有款項於本公司全權所指定的證券及/或期貨經紀(“指定經紀”)之開設及持續的任何獨立賬戶,以用作客戶之交易;及/或
12.2.4 13.2.4 transfer Monies interchangeably between the segregated account(s) opened and maintained by the Company in Hong Kong and the segregated account(s) opened and maintained by the Company with the Nominated Broker. 從本公司在香港設立的獨立賬戶及指定經紀在獨立賬戶之間來回調動。
12.3 13.3 The Client Securities Standing Authority is in respect of the treatment of the Client's Assets securities or securities collateral as set out below in this Clause 1213. 客戶證券或其他資產常設授權是有關處置客戶之證券或證券抵押品或其他資產,詳列於此條款及條件之第 12 客戶證券常設授權是有關處置客戶之證券或證券抵押品,詳列於此條款及條件之第 13 條。
12.4 13.4 The Client authorises the Company to: 客戶授權本公司:
12.4.1 13.4.1 deposit any of the Client's securities collateral with an authorized financial institution as collateral for financial accommodation provided to the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存放於認可財務機構,作為該機構向本公司提供財務通融之抵押品將任何客戶之證券抵押品存放於認可財務機構,作為該機構向本公司提供財務通融之抵押品;
12.4.2 13.4.2 deposit any of the Client's securities collateral with HKSCC as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company. The Client understands that HKSCC will have a first fixed charge over the Client's Assets securities to the extent of the obligations and liabilities of the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於香港結算,作為抵押品,以履行並完成本公司之結算責任與義務。客戶明白香港結算因應本公司之責任與義務而對客戶之證券或其他資產設定第一固定押記將任何客戶之證券抵押品存於香港結算,作為抵押品,以履行並完成本公司之結算責任與義務。客戶明白香港結算因應本公司之責任與義務而對客戶之證券設定第一固定押記;
12.4.3 13.4.3 deposit any of the Client's Assets securities collateral with any other recognized clearing house, or another intermediary licensed or registered for dealing in Assetssecurities, as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company; and 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於任何其它的認可結算所或任何其它獲發牌或獲註冊進行證券或其他資產交易的中介人,作為履行本公司在交收上的義務和清償本公司在交收上的法律責任之抵押品將任何客戶之證券抵押品存於任何其它的認可結算所或任何其它獲發牌或獲註冊進行證券交易的中介人,作為履行本公司在交收上的義務和清償本公司在交收上的法律責任之抵押品;
12.4.4 13.4.4 apply or deposit any of the Client's securities collateral in accordance with Clauses 12.4.113.4.1, 12.4.2 and/or13.4.2 and/or 13.4.3 above if the Company provides financial accommodation to the Client in the course of dealing in securities and also provides financial accommodation to the Client in the course of any other regulated activity for which the Company is licensed. 如本公司在進行證券交易及本公司獲發牌或獲註冊進行之任何其它受規管活動過程中向客戶提供財務通融,即可按照上述第 13.4.1、第 13.4.2 及/或第 13.4.3 條所述運用或存放任何客戶之證券抵押品。
13.5 The Client acknowledges and agrees that the Company may do any of the things set out in Clauses 13.2 and 13.4 without giving the Client notice. 客戶確認並同意本公司可不向客戶發出通知而採取上述第 13.2 條及 13.4 條之行動。
13.6 The Client also acknowledges that: 客戶同時確認:
13.6.1 the Client has been informed of the repledging practice of the Company and the Client has provided the Company with a standing authority to repledge the Client’s securities or securities collateral; 客戶已獲知會本公司之轉按政策,並已向本公司提供將其證券或證券抵押品等轉按之常設授權。
13.6.2 the Client Money Standing Authority is given without prejudice to other authorities or rights which the Company may have in relation to dealing in Monies in the segregated accounts; and 此客戶款項常設授權並不損害本公司可享有有關處理該等獨立帳戶內款項之其它授權或權利;及
13.6.3 the Client Securities Standing Authority shall not affect the right of the Company to dispose or initiate a disposal by the Company or its associated entity of the Client's securities or securities collateral in settlement of any liability owed by or on behalf of the Client to the Company, the associated entity or a third person. 客戶證券常設授權不影響本公司為履行由客戶或代客戶對本公司、本公司之有聯繫實體或第三者所負之法律責任,而處置或促使本公司或本公司之有聯繫實體處置客戶之證券或證券抵押品的權利。
13.7 The Client understands that a third party may have rights to the Client's securities, which the Company must satisfy before the Client's securities can be returned to the Client. 客戶明白客戶之證券可能受制於第三者之權利,本公司須全數抵償該等權利後,方可將客戶的證券退回客戶。 13.8 Each of the Client Money Standing Authority and the Client Securities Standing Authority is valid for a period of 12 months from the date of this Agreement, subject to renewal by the Client or deemed renewal under the Client Money Rules or Client Securities Rules (as the case may be) referred to in Clause 13.10.
Appears in 1 contract
Samples: Master Agreement
Standing Authority. 常設授權
12.1 13.1 The Client Money Standing Authority covers money held or received by the Company in Hong Kong in one or more segregated account(s) on the Client's behalf ("Monies"). Segregated account(s) including any account(s) designated as client account(s) established and maintained in or outside Hong Kong. 客戶款項常設授權涵蓋本公司為客戶在香港收取或持有並存放於一個或多個獨立帳戶內的款項 (下稱「款項」) 。獨立賬戶包括在香港或香港以外地方設立及維持並標明為客戶賬戶之任何賬戶。
12.2 13.2 The Client authorizes the Company to: 客戶授權本公司:
12.2.1 13.2.1 combine or consolidate any or all segregated accounts, of any nature whatsoever and either individually or jointly with others, maintained by the Company and the Company may transfer any sum of Monies to and between such segregated account(s) to satisfy the Client's obligations or liabilities to the Company, whether such obligations and liabilities are actual or contingent, primary or collateral, secured or unsecured, or joint or several; and 組合或合併本公司所持有之任何或全部獨立帳戶,無論任何性貨、單獨或共同擁有,而本公司可將該等獨立帳戶內任何數額之款項於各帳戶間作出轉移,以履行客戶對本公司的義務或法律責 任,不論此等義務和法律責任是確實、或然、主要或扺押、有擔保或無擔保、共同或分別;及組合或合併本公司所持有之任何或全部獨立帳戶,無論任何性貨、單獨或共同擁有,而本公司可將該等獨立帳戶內任何數額之款項於各帳戶間作出轉移,以履行客戶對本公司的義務或法律責任,不論此等義務和法律責任是確實、或然、主要或扺押、有擔保或無擔保、共同或分別;及
12.2.2 13.2.2 transfer any sum of Monies interchangeably between any of the segregated accounts maintained at any time by the Company. 從本公司於任何時候持有之任何獨立帳戶之間來回調動任何數額之款項。
12.2.3 receive and/or hold Monies in any segregated account(s) opened and maintained by the Company with its nominated Assets broker(s) at the Company’s own discretion (“Nominated Broker”) for the purposes of dealing in the Client’s transactions; and/or 存入及/或持有款項於本公司全權所指定的證券或其他資產及/或期貨經紀(“指定經紀”)之開設及持續的任何獨立賬戶,以用作客戶之交易;及/或
12.2.4 transfer Monies interchangeably between the segregated account(s) opened and maintained by the Company in Hong Kong and the segregated account(s) opened and maintained by the Company with the Nominated Broker. 從本公司在香港設立的獨立賬戶及指定經紀在獨立賬戶之間來回調動。
12.3 13.3 The Client Securities Standing Authority is in respect of the treatment of the Client's Assets securities or securities collateral as set out below in this Clause 1213. 客戶證券或其他資產常設授權是有關處置客戶之證券或證券抵押品或其他資產,詳列於此條款及條件之第 12 客戶證券常設授權是有關處置客戶之證券或證券抵押品,詳列於此條款及條件之第 13 條。
12.4 13.4 The Client authorises the Company to: 客戶授權本公司:
12.4.1 13.4.1 deposit any of the Client's securities collateral with an authorized financial institution as collateral for financial accommodation provided to the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存放於認可財務機構,作為該機構向本公司提供財務通融之抵押品將任何客戶之證券抵押品存放於認可財務機構,作為該機構向本公司提供財務通融之抵押品;
12.4.2 13.4.2 deposit any of the Client's securities collateral with HKSCC as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company. The Client understands that HKSCC will have a first fixed charge over the Client's Assets securities to the extent of the obligations and liabilities of the Company; 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於香港結算,作為抵押品,以履行並完成本公司之結算責任與義務。客戶明白香港結算因應本公司之責任與義務而對客戶之證券或其他資產設定第一固定押記將任何客戶之證券抵押品存於香港結算,作為抵押品,以履行並完成本公司之結算責任與義務。客戶明白香港結算因應本公司之責任與義務而對客戶之證券設定第一固定押記;
12.4.3 13.4.3 deposit any of the Client's Assets securities collateral with any other recognized clearing house, or another intermediary licensed or registered for dealing in Assetssecurities, as collateral for the discharge and satisfaction of the settlement obligations and liabilities of the Company; and 將任何客戶之證券抵押品或其他資產存於任何其它的認可結算所或任何其它獲發牌或獲註冊進行證券或其他資產交易的中介人,作為履行本公司在交收上的義務和清償本公司在交收上的法律責任之抵押品將任何客戶之證券抵押品存於任何其它的認可結算所或任何其它獲發牌或獲註冊進行證券交易的中介人,作為履行本公司在交收上的義務和清償本公司在交收上的法律責任之抵押品;
12.4.4 13.4.4 apply or deposit any of the Client's securities collateral in accordance with Clauses 12.4.113.4.1, 12.4.2 and/or13.4.2 and/or 13.4.3 above if the Company provides financial accommodation to the Client in the course of dealing in securities and also provides financial accommodation to the Client in the course of any other regulated activity for which the Company is licensed. 如本公司在進行證券交易及本公司獲發牌或獲註冊進行之任何其它受規管活動過程中向客戶提供財務通融,即可按照上述第 13.4.1、第 13.4.2 及/或第 13.4.3 條所述運用或存放任何客戶之證券抵押品。
13.5 The Client acknowledges and agrees that the Company may do any of the things set out in Clauses 13.2 without giving the Client notice. 客戶確認並同意本公司可不向客戶發出通知而採取上述第 13.2 條之行動。
13.6 The Client also acknowledges that: 客戶同時確認:
13.6.1 the Client has been informed of the repledging practice of the Company and the Client has provided the Company with a standing authority to repledge the Client’s securities or securities collateral; 客戶已獲知會本公司之轉按政策,並已向本公司提供將其證券或證券抵押品等轉按之常設授權。
13.6.2 the Client Money Standing Authority is given without prejudice to other authorities or rights which the Company may have in relation to dealing in Monies in the segregated accounts; and 此客戶款項常設授權並不損害本公司可享有有關處理該等獨立帳戶內款項之其它授權或權利;及
13.6.3 the Client Securities Standing Authority shall not affect the right of the Company to dispose or initiate a disposal by the Company or its associated entity of the Client's securities or securities collateral in settlement of any liability owed by or on behalf of the Client to the Company, the associated entity or a third person. 客戶證券常設授權不影響本公司為履行由客戶或代客戶對本公司、本公司之有聯繫實體或第三者所負之法律責任,而處置或促使本公司或本公司之有聯繫實體處置客戶之證券或證券抵押品的權利。
13.7 The Client understands that a third party may have rights to the Client's securities, which the Company must satisfy before the Client's securities can be returned to the Client. 客戶明白客戶之證券可能受制於第三者之權利,本公司須全數抵償該等權利後,方可將客戶的證券退回客戶。 13.8 Each of the Client Money Standing Authority and the Client Securities Standing Authority is valid for a period of 12 months from the date of this Agreement, subject to renewal by the Client or deemed renewal under the Client Money Rules or Client Securities Rules (as the case may be) referred to in Clause 13.10.
Appears in 1 contract
Samples: Master Agreement