Step Two a. If the grievance is not resolved at Step One of the grievance procedure within ten
Name of Surviving Corporation After the merger, the Surviving Corporation shall have the name "Capital Bank Corporation"
Orlando, FL; Ft Lauderdale, FL; Charlotte-Gastonia-Rock Hill, NC; Greensboro-Winston Salem-High Point, NC; Nashville, TN; and New Orleans, LA, and BellSouth has provided non- discriminatory cost based access to the Enhanced Extended Link (EEL) throughout Density Zone 1 as determined by NECA Tariff No. 4 as in effect on January 1, 1999.
Sarnia-Lambton The full-time Nurse(s) assigned to a team will have first priority for RN work assignment within the team. Continuity of care for the patients shall be considered when determining patient assignments. The primary Nurse for a patient may be a full-time Nurse or a part-time Nurse. In all cases where there is work, which cannot be done by the full-time Nurse, the work shall be assigned to other Nurses in the following order:
EOP 004-4 Substituted EOP-004-4 for EOP-004-3 3/12/2019
The Surviving Corporation Section 3.01.
The First Closing Date Delivery of certificates for the Firm Shares to be purchased by the Underwriters and payment therefor shall be made at the offices of Xxxxxxxxx & Xxxxxxx LLP (or such other place as may be agreed to by the Company and the Representatives) at 9:00 a.m. New York City time, on [•], or such other time and date not later than 1:30 p.m. New York City time, on [•] as the Representatives shall designate by notice to the Company (the time and date of such closing are called the “First Closing Date”). The Company hereby acknowledges that circumstances under which the Representatives may provide notice to postpone the First Closing Date as originally scheduled include, but are not limited to, any determination by the Company or the Representatives to recirculate to the public copies of an amended or supplemented Prospectus or a delay as contemplated by the provisions of Section 11.
PRIDE Subject to the agency determination provided for in sections 287.042(1) and 946.515, F.S., the following statement applies: IT IS EXPRESSLY UNDERSTOOD AND AGREED THAT ANY ARTICLES WHICH ARE THE SUBJECT OF, OR REQUIRED TO CARRY OUT, THIS CONTRACT SHALL BE PURCHASED FROM THE CORPORATION IDENTIFIED UNDER CHAPTER 946, F.S., IN THE SAME MANNER AND UNDER THE SAME PROCEDURES SET FORTH IN SECTION 946.515(2) AND (4), F.S.; AND FOR PURPOSES OF THIS CONTRACT THE PERSON, FIRM, OR OTHER BUSINESS ENTITY CARRYING OUT THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT SHALL BE DEEMED TO BE SUBSTITUTED FOR THIS AGENCY INSOFAR AS DEALINGS WITH SUCH CORPORATION ARE CONCERNED. Additional information about PRIDE and the commodities or contractual services it offers is available at xxxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxxxxxx.xxx.
Acquisition Corp Acquisition Corp. is a wholly-owned Delaware subsidiary of Parent that was formed specifically for the purpose of the Merger and that has not conducted any business or acquired any property, and will not conduct any business or acquire any property prior to the Closing Date, except in preparation for and otherwise in connection with the transactions contemplated by the Merger Documents and the other agreements to be made pursuant to or in connection with the Merger Documents.
Vyšší moc The performance by either Party of any obligation on its part to be performed hereunder shall be excused by floods, fires or any other Act of God, accidents, wars, riots, embargoes, delay of carriers, inability to obtain materials, failure of power or natural sources of supply, acts, injunctions, or restraints of government or other force majeure preventing such performance, whether similar or dissimilar to the foregoing, beyond the reasonable control of the Party bound by such obligation, provided, however, that the Party affected shall exert its reasonable efforts to eliminate or cure or overcome any of such causes and to resume performance of its obligations with all possible speed. Splnění jakékoli povinnosti kteroukoli ze Stran, jež má být takovou Stranou splněna na základě podmínek této Smlouvy, bude prominuto v důsledku záplav, požárů či jiných projevů Vyšší moci, nehod, válek, nepokojů, embarg, prodlení dopravců, nemožnosti opatřit příslušné materiály, nebude-li dodána elektrická energie či jiné přírodní zdroje, v důsledku rozhodnutí, zákazů či omezení státního/správního úřadu či jiného prvku vyšší moci, který zabrání splnění takové povinnosti, bez ohledu na to, zda je shodný či odlišný od shora uvedeného, a který stojí mimo možnost ovlivnění příslušné Strany, která je takovou povinností vázána, to však za podmínky, že takto dotčená Strana vyvine odpovídají úsilí za účelem odstranění či nápravy či překonání jakéhokoli takového důvodu či příčiny a bude pokračovat v plnění svých povinností x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.