Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
Appears in 2 contracts
Samples: Blanket Purchase Agreement, Blanket Purchase Agreement
Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Ukraine about Humanitarian and Technical Economic Cooperation of 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- будь-якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
Appears in 2 contracts
Samples: Blanket Purchase Agreement, Blanket Purchase Agreement
Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Ukraine about Humanitarian and Technical Economic Cooperation of May 07, 1992. DAI has to purchase goods, works and services in order to carry out the above mentioned international 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- будь-якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
Appears in 1 contract
Samples: Blanket Purchase Agreement
Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI XXX is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Ukraine about Humanitarian and Technical Economic Cooperation of 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- будь-якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
Appears in 1 contract
Samples: Blanket Purchase Agreement
Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Ukraine about Humanitarian and Technical Economic Cooperation of May 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять сорок п'ять (2045) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактурифактури в Oracle. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять сорок п'ять (2045) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- будь-якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
Appears in 1 contract
Samples: Blanket Purchase Agreement
Taxes and VAT. ERA is exempt from cooperating country taxes, duties, and VAT. Therefore, ERA shall pay for the cost of goods or services exclusive of VAT. DAI is implementing international technical assistance programs and projects in Ukraine in accordance with the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Ukraine about Humanitarian and Technical Economic Cooperation of May 07, 1992. DAI has to purchase goods, works and services in order to carry out the above mentioned international 3. Ціна та доставка – Постачальник повинен надати товари або послуги за ціною та згідно з умовами доставки, передбаченими цим Договором. ЧАС ТА СТУПІНЬ ВИКОНАННЯ МАЮТЬ НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВЕ ЗНАЧЕННЯ. Термін оплати настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури. Термін оплати експортно-імпортних операцій також настає через двадцять (20) днів після отримання компанією «DAI» повного та правильного рахунку-фактури, але, у будь-якому разі, не пізніше максимального терміну оплати, встановленого Національним банком України. Постачальник підтверджує, що кожний виданий ним рахунок-фактура ґрунтується виключно на Послугах, фактично виконаних і товарах, фактично наданих Постачальником відповідно до Договору на закупівлю, і жодна частина або позиція будь-якого рахунку-фактури не представляє і не пов’язана з будь-яким платежем, подарунком, хабарем або іншими матеріальними цінностями, наданими будь-якій фізичній особі, організації, суб’єкту господарювання або державному органу (за винятком платежів, які є обов’язковими за законом). Якщо не зазначено іншого, вказана у Договорі ціна містить всі витрати або будь-якого виду збори, які будуть оплачуватися компанією «DAI», і компанія «DAI» не несе відповідальності за будь-які витрати або збори, що має сплатити Постачальник, включаючи, без обмежень, невказані збори за перевірку, пакування та транспортування; всі федеральні, встановлені штатами та місцеві податки на продаж, за використання та інші податки та мито. У разі настання будь- будь-якої фактичної або виникнення потенціальної події, у тому числі трудових спорів, яка затримує або загрожує затримати вчасне виконання цього Договору, Постачальник повинен негайно повідомити про це компанію «DAI».
3.1. Податки та ПДВ: Проект ERA звільняється від податків, зборів та ПДВ країни-партнера. Відтак, проект ERA оплачуватиме вартість товарів або послуг без ПДВ. Компанія «DAI» є виконавцем програм та проектів міжнародної технічної допомоги в Україні відповідно до Угоди між Урядом України та Урядом США про гуманітарне та техніко-економічне співробітництво від 07 травня 1992 року та закуповує товари, роботи і послуги для виконання згаданого проекту міжнародної technical assistance project. In accordance with the abovementioned agreement and Procedure of engaging, using and monitoring international technical assistance approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution No.153 (153-2002-п) as of February 15, 2002, “On creating a unified system for engaging, using and monitoring international technical assistance”, the cost of such goods (works, services) is exempt from Value Added Tax (VAT). Procurement of goods, works and services shall be made at the cost of the international technical assistance project and is relevant to the category (type) of goods, works and services mentioned in the procurement plan. DAI shall provide Vendor with a copy of the registration card of the ERA for purchasing the goods, works and services, issued by the Secretariat of Cabinet of Ministers of Ukraine and certified by the ERA stamp, and a copy of the procurement plan or an extract from the procurement plan certified by the ERA stamp. Vendor shall submit a fiscal bill for goods (works, services) completed in accordance with the procedure set forth below and marked “without VAT”. A fiscal bill shall include the grounds for VAT exemption (project name, number and date of the relevant contract). Vendor shall submit the declaration to the state tax authority at its location taking into account the abovementioned operations and mentioning VAT exemption code according to the Tax Exemptions Directory. технічної допомоги, відповідно до зазначеної вище угоди та Порядку залучення, використання та моніторингу міжнародної технічної допомоги, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 15 лютого 2002 року №153 (153-2002-п) «Про створення єдиної системи залучення, використання та моніторингу міжнародної технічної допомоги»; вартість таких товарів (робіт, послуг) звільняється від податку на додану вартість (ПДВ). Закупівля товарів, робіт та послуг здійснюється коштом проекту міжнародної технічної допомоги та відповідає категорії (типу) товарів, робіт та послуг, зазначених у плані закупівель. Проект ERA надає Постачальнику послуг копію реєстраційної картки Проекту ERA, в рамках якої здійснюється закупівля товарів, робіт і послуг, виданої Секретаріатом Кабінету Міністрів України та засвідчену печаткою Проекту ERA, а також копію плану закупівлі або витяг з плану закупівлі, завірені печаткою Проекту ERA. Постачальник складає в установленому нижче порядку податкову накладну щодо надання товарів (робіт, послуг) з поміткою «без ПДВ». У податковій накладній зазначається підстава для звільнення від ПДВ (назва проекту, номер і дата відповідного контракту). Постачальник подає до державного податкового органу за своїм місцезнаходженням декларацію з урахуванням зазначених вище операцій та вказує код пільги по податку на додану вартість відповідно до Довідника податкових пільг.
Appears in 1 contract
Samples: Blanket Purchase Agreement