Качество выполнения письменного перевода Sample Clauses

Качество выполнения письменного перевода. Письменный перевод должен быть: без искажений, четко передавать смысл исходного текста, изложен ясно, доходчиво и не быть многословным; изложен в соответствии со стандартами российской или международной технической, договорной, финансовой, деловой и прочей документации и должен соответствовать стилю и формату исходного документа (служебная записка, инструкция, стандарт и т.д.); выполнен в соответствии с терминологией нормативной и технической документации, используемой в КОМПАНИИ; и выполнен с соблюдением единства терминологии в целом; не содержать пропусков, опечаток, орфографических и грамматических (морфологических и синтаксических) ошибок; быть выполнен в соответствии с отраслевыми переводными и толковыми словарями. КОМПАНИЯ вправе предъявлять претензии в письменном виде по качеству перевода в том случае, если в тексте имеются смысловые искажения, пропуски, терминологические неточности и грамматические ошибки. For and on behalf of the COMPANY / От лица КОМПАНИИ For and on behalf of the CONTRACTOR / От лица ИСПОЛНИТЕЛЯ ……………………………………………………. ………………………………………………………. Xxxxx XXXX, Вице-президент по финансовым вопросам (Заместитель директора по финансовым вопросам филиала в г. Москве), действующая на основании доверенности от 14.09.2011г. № SD PoA 35/11/ Xxxx XXXX Vice President Finance of the Company (Deputy Branch Director for Finance of the Company Moscow Branch), acting on the Basis of POA SD PoA 35/11 dated 14.09.2011 Title and Name / Должность и ФИО
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Качество выполнения письменного перевода

  • Common Stock 1 Company........................................................................1

  • Layoff Options An employee who is issued layoff notice shall elect one (1) of the following options within two (2) calendar weeks:

  • Open Market Purchases Failure of the Contractor to Perform within the time specified in the Contract, or failure to replace rejected or substandard Goods or fulfill unperformed Services when so requested and as the Contract provides or allows, constitutes a breach of the Contract and as a remedy for such breach, such failure shall constitute authority for DAS, if it deems it to be necessary or appropriate in its sole discretion, to Terminate the Contract and/or to purchase on the open market, Goods or Services to replace those which have been rejected, not delivered, or not Performed. The Client Agency shall invoice the Contractor for all such purchases to the extent that they exceed the costs and expenses in Exhibit B and the Contractor shall pay the Client Agency’s invoice immediately after receiving the invoice. If DAS does not Terminate the Contract, the Client Agency will deduct such open market purchases from the Contract quantities. However, if the Client Agency deems it to be in the best interest of the State, the Client Agency may accept and use the Goods or Services delivered which are substandard in quality, subject to an adjustment in price to be determined by the Client Agency.

  • Bulletin Boards and Newsstands The Employer will maintain bulletin board(s) or space on existing bulletin boards currently provided to the Union for union communication. In bargaining units where no bulletin board or space on existing bulletin boards has been provided, the Employer will supply the Union with a board or space. Material posted on the bulletin board will be appropriate to the workplace, politically non-partisan, in compliance with state ethics laws and identified as union literature. If requested, the Employer will identify area(s) where Union provided newsstand(s) can be located. Union provided newsstand(s) must meet the Employer’s campus standards. Union communications will not be posted or otherwise disseminated in any other location on the campus, except as provided in the Employer policy and in Section 40.7 below.

  • If Designated If the HSP is Designated it will:

  • Leaves Without Pay A. Military leave shall be granted in accordance with statutory requirements.

  • Options Unless otherwise mutually agreed among the Parties, the Interconnection Customer shall select the In-Service Date, Initial Synchronization Date, and Commercial Operation Date; and either Standard Option or Alternate Option set forth below for completion of the Participating TO's Interconnection Facilities and Network Upgrades as set forth in Appendix A, Interconnection Facilities, Network Upgrades, and Distribution Upgrades, and such dates and selected option shall be set forth in Appendix B, Milestones.

  • Conversions The Borrower shall have the option to convert, on any Business Day beginning three Business Days following the Initial Borrowing Date, all or a portion equal to at least the Minimum Borrowing Amount of the outstanding principal amount of Loans (other than Swingline Loans which may not be converted pursuant to this Section 2.06) made pursuant to one or more Borrowings of one or more Types of Loans into a Borrowing of another Type of Loan, provided that, (i) except as otherwise provided in Section 2.10(b), Eurodollar Loans may be converted into Base Rate Loans only on the last day of an Interest Period applicable to the Loans being converted and no such partial conversion of Eurodollar Loans shall reduce the outstanding principal amount of such Eurodollar Loans made pursuant to a single Borrowing to less than the Minimum Borrowing Amount applicable thereto, (ii) unless the Required Lenders otherwise agree, Base Rate Loans may only be converted into Eurodollar Loans if no Default or Event of Default is in existence on the date of the conversion, and (iii) no conversion pursuant to this Section 2.06 shall result in a greater number of Borrowings of Eurodollar Loans than is permitted under Section 2.02. Each such conversion shall be effected by the Borrower by giving the Administrative Agent at the Notice Office prior to 2:00 P.M. (New York City time) at least (x) in the case of conversions of Base Rate Loans into Eurodollar Loans, three Business Days’ prior notice and (y) in the case of conversions of Eurodollar Loans into Base Rate Loans, one Business Day’s prior notice (each, a “Notice of Conversion/Continuation”), in each case in the form of Exhibit A-2, appropriately completed to specify the Loans to be so converted, the Borrowing or Borrowings pursuant to which such Loans were incurred and, if to be converted into Euro Rate Loans, the Interest Period to be initially applicable thereto. The Administrative Agent shall give each Lender prompt notice of any such proposed conversion affecting any of its Loans.

  • Incentive Plans During the Term of this Agreement, Executive shall be entitled to participate in all bonus, incentive compensation and performance based compensation plans, and other similar policies, practices, programs and arrangements of the Company, now in effect or as hereafter amended or established, on a basis that is commensurate with his position and no less favorable than those generally applicable or made available to other executives of the Company. The Executive's participation shall be in accordance with the terms and provisions of such plans and programs. Participation shall include, but not be limited to:

  • Bulletin Boards The Employer shall provide bulletin board facilities for the exclusive use of the Union, the sites to be determined by mutual agreement. The use of such bulletin board facilities shall be restricted to the business affairs of the Union.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.