Отсутствие рекомендаций Sample Clauses

Отсутствие рекомендаций. 3.1. Клиент уведомлен о том, что компания Solver Trade ltd. не предоставит информацию относительно легальности, налогообложения или бухгалтерского учета, ровно как и уместности или доходности любой сделки. 3.2. Клиент уведомлен о том, что сотрудники, рабочие и директора компании Solver Trade ltd. не могут давать каких либо касающихся рекомендаций, а так же Клиент обязуется не полагаться на любые подобные рекомендации со стороны сотрудников компании Solver Trade ltd. 3.3. Клиент обязуется полагаться относительно каждой сделки только на собственное суждение и решение, независимо и не полагаясь на Solver Trade ltd. 3.4. Компания Solver Trade ltd. и еѐ сотрудники, работники и директора не будут нести ответственность в отношении сделок на счете Клиента или в отношении его инвестиционных решений.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Отсутствие рекомендаций

  • December 2020 In the presence of:

  • Accounting Period The Company’s accounting period shall be the calendar year.

  • Tolling Period If it becomes necessary or desirable for the Corporation to seek compliance with the provisions of Section 14.2 by legal proceedings, the period during which Grantee shall comply with said provisions will extend for a period of twelve (12) months from the date the Corporation institutes legal proceedings for injunctive or other relief.

  • Billing Period The calendar month shall be the standard period for all charges and payments under this Agreement. On or before the fifteenth (15th) day following the end of each month, Seller shall render to Buyer an invoice for the payment obligations incurred hereunder during the preceding month, based on the Energy Delivered in the preceding month, and any RECs deposited in Buyer’s GIS account or a GIS account designated by Buyer to Seller in writing in the preceding month. Such invoice shall contain supporting detail for all charges reflected on the invoice, and Seller shall provide Buyer with additional supporting documentation and information as Buyer may request.

  • April the President shall provide the candidate with her written decision, pursuant to Article 20.10, to take one of the following actions (copies to the URC, Vice-President (Academic), Xxxx, DRC, President of the Association): 20.56.15.1 to transmit confirmation of the URC recommendation to the Board of Governors; or 20.56.15.2 to send the matter to the UAC, pursuant to 20.10.2.

  • February Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 28 29 30 31 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 11 12 13 14 15 16 17 25 26 27 28 29 30 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 23 24 25 26 27 28 29

  • Mexico Derivado de lo anterior, el Empleado expresamente reconoce que el Plan y los beneficios que pudieran derivar de la participación en el Plan no establecen derecho alguno entre el Empleado y el Patrón, Xxxxxxxx-Xxxxx de Mexico, S.A. de C.V. y no forma parte de las condiciones de trabajo y/o las prestaciones otorgadas por Xxxxxxxx-Xxxxx de Mexico, S.A. de C.V. y que cualquier modificación al Plan o su terminación no constituye un cambio o impedimento de los términos y condiciones de la relación de trabajo del Empleado. Asimismo, el Empleado reconoce que su participación en el Plan es resultado de una decisión unilateral y discrecional de Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation por lo tanto, Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation se reserva el absoluto derecho de modificar y/o terminar la participación del Empleado en cualquier momento y sin responsabilidad alguna frente el Empleado. Finalmente, el Empleado por este medio declara que no se reserva derecho o acción alguna que ejercitar en contra de Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation por cualquier compensación o daño en relación con las disposiciones del Plan o de los beneficios derivados del Plan y por lo tanto, el Empleado otorga el más amplio finiquito que en derecho proceda a Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation , sus afiliadas, subsidiarias, oficinas de representación, sus accionistas, funcionarios, agentes o representantes legales en relación con cualquier demanda que pudiera surgir.

  • Sharing of Earnings The Borrower shall procure that no Owner shall: (a) enter into any agreement or arrangement for the sharing of any Earnings; (b) enter into any agreement or arrangement for the postponement of any date on which any Earnings are due; the reduction of the amount of any Earnings or otherwise for the release or adverse alteration of any right of that Owner to any Earnings; or (c) enter into any agreement or arrangement for the release of, or adverse alteration to, any guarantee or Security Interest relating to any Earnings.

  • Beginning (i) no earlier than eleven (11) weeks before the expected birth date, and (ii) no later than the actual birth date, and

  • Payment of Earnings The Borrower undertakes with each Creditor Party to ensure that throughout the Security Period (subject only to provisions of the relevant General Assignment), all the Earnings of each Ship are paid to the Earnings Account for that Ship.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!