Guarantee Agreement Number: 2009 Nian 6282627131 Bao Zi NO. 011-1
Exhibit
10.80
Number: 2009 Nian 6282627131 Bao Zi XX. 000-0
Xxxxxxxxx:
Xxxxx Shuncheng Group Coal Coke Co., Ltd.
Business
License NO.: 410522110001012
Legal
Representative/Manager: Wang Xinshun
Domicile:
Henan Anyang County South Tongye Village Kong Yie Road Postal Code:
455133
Financial
Institution of Deposit and Accounts: Anyang Development Bank chungzhou branch
Telephone:
0000-0000000 Fax: 0000-0000000
Creditor:
Anyang Branch, Bank of China
Legal
Representative/Manager: Shi Lei
Domicile:
Wenfeng Road, Anyang City Postal Code:
455000
Telephone:
0000-0000000 Fax: 0000-0000000
To
guarantee the fulfillment of debt under the “Principal Agreement” as stipulated
in Article 1 hereunder, the Guarantor are willing to provide guaranty to the
Creditor, the Agreement is enacted by equal negotiation of two parties. Unless
as otherwise provided herein, terms hereof shall be interpreted in accordance
with the Principal Agreement.
Article
1
|
Principal
Agreement
|
The
Principal Agreement of the Agreement is:
RMB Loan Agreement (short
term) (Agreement Number: 2009 Nian 6282627131 Zi No. 011) and its
amendment or supplement signed between the Creditor and Anyang Hubo Cement Co.,
Ltd.
Article
2
|
Principal
Creditor’s Rights
|
Creditor’s
Rights under the Principal Agreement constitute the Principal Credit hereof,
including principal, interests (including legal interest, Agreement interest,
compound interest, default interest), liquidated damages, compensation, fees to
realize the Creditor’s Rights (including but not limited to legal fees, lawyer's
fees, notarization fees, enforcement fees), losses caused to the Creditor due to
the Debtor’s breach of Agreement and other dues.
Article
3
|
Type
of Guaranty
|
The
guarantee method of this agreement is guarantee with joint and several
liabilities.
Article
4
|
Commencement
of Guaranty Liability
|
If the
Debtor does not pay off to the Creditor in any normal due date or due date ahead
of schedule, the Creditor is entitled to require the Guarantor to fulfill
guarantee liability.
The
normal due date in the paragraph above is the date, as stipulated in the
Principal Agreement, to repay the principal and interest or the date on which
the Debtor shall effect any payment to the Creditor according to provisions
thereof, and etc.
The due
date ahead of schedule in the paragraph above is the date as proposed by the
Debtor and agreed by the Creditor, and the date on which the Creditor requires
the Debtor to repay the principal and interest of loans and/or any other fees
ahead of the due date in accordance with provisions thereof.
In case
the Principal Debt is secured by any other guaranty or mortgage in addition to
Guaranty hereof, such additional guaranty or mortgage shall not constitute an
argument for the Guarantor to defense the Creditor, and shall in no way affect
any creditor’s rights and its exercise.
Article
5
|
Guaranty
Period
|
The
guaranty period of the Agreement is two years from the deadline of the repayment
period of the Principal Credit.
If the
Principal Credit is to be repaid in installments, then the guaranty period two
years from the date on which the Agreement taking into effect to the deadline of
repayment period of the last debt..
Article
6
|
Limitation
of action for the Guaranteed Debt
|
In case
the Principal Credit are not paid off and the guaranty is of joint and several
liabilities, then if the Creditor require the Guarantor undertake guarantee
liability as stipulated in Article 5 hereof prior to the deadline of the
Guaranty Period, on and from the date that the Creditor require the Guarantor
undertake guarantee liability, guaranty liability occurs and commences while the
limitation of action is applied.
In
circumstances of general guaranty, the Creditor files a lawsuit or applies for
arbitration against the Debtor before the deadline of the guaranty period as
stipulated in Article 5 hereof, on and from the same date on which the judgment
or arbitration award taking into effect, the guarantee liability will commence
and the limitation of action is applied.
Article
7
|
Relation
between the Agreement and Principal
Agreement
|
In case
two parties to the Principal Agreement terminate or make the Principal Agreement
due ahead of the schedule, the Guarantor shall take the guaranty liability for
interest of the Principal Credit in effect according to the Principal
Agreement.
Two
parties to the Principal Agreement agree to change the Principal Agreement,
except for circumstances of change of currency, interest rate, amount, term, and
others leading to amount of Principal Credit increased, or to extend the
fulfillment period thereof, the Guarantor shall take guaranty responsibility for
the changed Principal Agreement.
In
circumstances that the Guarantor’s consent are necessary, and if there is no
written consent from the Guarantor or the Guarantor refuses to issue a written
consent, the Guarantor shall not take guaranty liability for the increased
amount of Principal Credit and the guaranty period shall be the original period
if extending the fulfillment period of the Principal Agreement.
After the
Creditor opens the immediate credit certificate for the Debtor and the two
parties do the business of importing documentary xxxx, or after opening
long-term credit certificate, both parties do the business of importing
documentary xxxx and the period of documentary xxxx is no later than the
validity of the credit certificate, written consent of the guarantor is not
necessary. The importing documentary xxxx services or other methods provided by
guarantor and creditor to debtor, or other methods of financing guarantee with
joint and several liabilities, the guarantee period is from the valid date of
the agreement of importing documentary xxxx to the date of the end of the loan
repayment, which lasts for two years.
After the
Creditor opens the long term credit certificate for the Debtor and the two
parties do the business of importing documentary xxxx which the validity period
is longer than the validity period of the credit certificate, guarantor’s
written consent is necessary. Guarantor and the Creditor can then provide import
documentary xxxx services of other methods of financing guarantee with joint and
several liabilities to the Debtor. The guarantee period is from the
valid date of the agreement of importing documentary xxxx to the date of the end
of the loan, which lasts for two years.
Article
8
|
Declaration
and Commitment
|
The
Guarantor states and undertakes as follows:
1.
|
The
Guarantor is legally established and exists in good standing; the
Guarantor has the civil rights and utter capability to execute and perform
this Agreement.
|
2.
|
The
Guarantor fully understands the content of the Principal Agreement; the
execution and performance of this Agreement is based on the Guarantor’s
real intent and free will while the Guarantor has already obtained all the
legal and valid authorization as required by its Articles of Association
or other inner management files.
|
If the
Guarantor is a company, the provision of Guaranty hereof has already been passed
by the board of directors and shareholders meeting according to the provisions
of its Articles of Association; If the there are limitation provisions
applicable to the guaranteed total amount and separate guaranty amount in the
Articles of Association, the guaranty hereof shall not exceed the stipulated
limit.
Legal
representative or authorized representative signing the Agreement on behalf of
the Guarantor shall sign this Agreement with legal, valid authorization from the
company; execution and performance of this Agreement shall not cause the
Guarantor breach any Agreements, agreements or other legal documents
constraining the Guarantor.
3.
|
The
Guarantor shall provide all the accurate, real, complete and valid
documents and materials to the
Debtor;
|
4.
|
The
Guarantor shall accept the Creditor’s supervision and inspection as of the
production and operation condition, financial condition, and the Guarantor
shall provide assistance and
coordination;
|
5.
|
The
Guarantor does not conceal any already-taken significant liability as to
the execution date hereof;
|
6.
|
If
there are some circumstances that may affect the Guarantor’s finance
condition and performance capability, including but not limited to the
division, merger, joint operation, joint venture with foreign investment,
cooperation, contractual operation, reorganization, restructuring, going
public and other changes of forms, registered capital decrease, transfer
of significant asset or stock equity, undertaking of significant
liabilities, dissolution, revocation, bankruptcy application (or be
applied), or involved in major litigation or arbitration, the Guarantor
shall notify the Creditor in a timely
manner.
|
Article
9
|
Disclosure
of the Inner Related Parties of the Group and Related
Transaction
|
Two
parties agree to adopt the second paragraph hereunder:
1.
|
The
Guarantor doesn’t belong to the group customer determined by the Creditor
according to Guidelines
to the Risk Management of Giving Credit of the Commercial Bank Group
Customers,( ‘Guidelines’ for
short)
|
2.
|
The
Guarantor belongs to the group customer determined by the Creditor
according to Guidelines, the
Guarantor shall report to the Creditor the related transaction with an
amount of more than 10% of its net asset in a timely manner according to
Article 17 of Guidelines, including
the relation among transaction parties, transaction items and nature of
the transaction, transaction amount or its proportion, pricing policies
(including transaction without any price or only with nominal
amount).
|
Article
10
|
Breach
and its Disposition
|
The
Guarantor shall constitute a breach by one of the following
circumstances:
1.
|
The
Guarantor doesn’t fulfill guarantee liability timely according to the
provisions of the Agreement;
|
2.
|
The
Guarantor makes fraudulent statement in the Agreement or breaches its
commitment made hereof;
|
3.
|
There
happens any incident stipulated in paragraph 6 of Article 8 hereof which
severely affects the Guarantor’s finance condition and fulfillment
capability;
|
4.
|
The
Guarantor terminates operation or there happens dissolution, revocation or
bankruptcy;
|
5.
|
The
Guarantor breaches other provisions hereof regarding to the parties’
rights and duties;
|
6.
|
There
happens breach of any Agreement among the Guarantor and the Creditor or
other institutions such as Bank Of China
Limited.
|
In case
there occurs any breach as above mentioned, then the Creditor is entitled to
adopt following measures respectively or jointly as of each separate
circumstance:
1.
|
Require
the Guarantor to correct the breaches within a time limit and fulfill the
guaranty liability timely;
|
2.
|
Decrease,
suspend or terminate the line of credit to the Guarantor totally or
partly;
|
3.
|
Suspend
or terminate, totally or partly, to accept the Guarantor’s loan
application under other Agreements; Suspend or terminate, totally or
partly, loan release of trade financing in
process;
|
4.
|
Declare
due immediately, totally or partly, the Guarantor’s unpaid principal,
interests and other payables in connection with loan or trade financing
loan under other Agreements ;
|
5.
|
Terminate
or relieve the Agreement, terminate or relieve other Agreements between
the Guarantor and the Creditor totally or
partly;
|
6.
|
Require
the Guarantor compensate losses caused to the Creditor resulting from the
breach of Agreement;
|
7.
|
It
only needs to send notice beforehand or afterwards for the Creditor to
deduct the money saved in the account that the Guarantor opens with the
Creditor for purpose to pay off all or part of debt that the Guarantor
owned to the Creditor. The undue money in the account shall be considered
as due ahead of time. If the currency in the account is different from the
pricing currency of the Creditor’s business, it shall be calculated by the
exchange settlement or sales rate of the currency then adopted by the
Creditor as of the deduction.
|
8.
|
Other
measures the Creditor taking for
necessary.
|
Article
11
|
Rights
Reserved
|
If one
party doesn’t exercise the rights according to the provisions hereof totally or
partly or require the other party to fulfill and undertake duty and obligation
totally or partly, it shall not constitute abandonment to such right or
exemption to the other Party’s duty and obligation.
In case
one party grants the other party any tolerance, grace period or delay to
exercise rights hereof, it shall not affect such party to exercise any rights
according to this Agreement, laws and regulations, and it shall not be
considered as abandonment to such right as well.
Article
12
|
Changes,
Amendment and Termination
|
The
Agreement is agreed by both two parties, and can be revised or amended in
written; any revision or amendment shall be an inseparable part to this
Agreement.
Except
for otherwise provided by laws and regulations or conventions by parties, the
Agreement shall not be terminated before completion of fulfillment of all the
rights and duties hereunder.
Except
for otherwise provided by laws and regulations or conventions by parties, any
invalid provision of the Agreement shall not affect the legal effect of other
provisions.
Article
13
|
Governing
Laws and Settlement of Disputes
|
The
Agreement is governed by laws of the People’s Republic of China.
Both
parties may first resolve all the disputes and argues through negotiation; if
negotiation fails, both parties agree to adopt the same dispute resolution
manner as stated in the Principal Agreement.
During
the dispute resolution process, if the dispute doesn’t affect the fulfillment of
other provisions of the Agreement, other provisions shall continue to be
performed.
Article
14
|
Expenses
|
Except
for otherwise provided by law or parties, the expenses arising from execution
and performance of the Agreement and resolution of any dispute (including
attorney fees), shall be afforded by the Guarantor.
Article
15
|
Attachment
|
The
attachment confirmed by both parties constitutes inseparable part to the
Agreement with the same legal effect.
Article
16
|
Others
|
1.
|
Without
the Creditor’s written consent, the Guarantor shall not transfer any
right, duty of the Agreement to a third
party.
|
2.
|
If
the Creditor, due to business demand, needs fulfill the rights and duties
hereof through assigning other institutions of Bank of China Limited, the
Guarantor shall agrees with such arrangement; such institutions of Bank of
China Limited will have authority to implement all the rights hereof and
have authority to file a lawsuit to the court or an arbitration to the
arbitration body as of disputes arising from or related to the
Agreement.
|
3.
|
Without
affecting other terms and conditions hereof, the Agreement is binding to
both parties and their own legal successor and
assignee.
|
4.
|
Except
for otherwise provided, the domicile both parties designated hereof is the
correspondence and communication address, and both party commits to inform
the other party in written when and if its correspondence and
communication address is changed.
|
5.
|
The
topics and business names of this agreement are used for convenience which
cannot be used to interpret the summaries of the clauses and interpret the
rights and responsibilities of the
parties.
|
Article
17
|
Agreement
Coming Into Effect
|
This
Guaranty Agreement shall come into effect as soon as the legal representative,
manager or authorized representative of both parties signing their names and
making the company’s seal.
The
Agreement is in triplicate, each party and the Debtor holds one, with the same
legal effect.
Guarantor:
Henan Shuncheng Group Coal Coke Co., Ltd.
Signature
of the authorized representative: /s/ Wang Xinshun
Date:
November 11, 2009
Creditor:
Anyang Branch, Bank of China
Signature
of the authorized representative: [illegible]
Date:
November 11, 2009