Common use of AUTOBUSOVÁ DOPRAVA Clause in Contracts

AUTOBUSOVÁ DOPRAVA. do pobytových míst v Chorvatsku je doprava zpravidla kyvadlová, tzn. rozváží zákazníky do více pobytových míst a ubytovacích kapacit. Odjezdy autobusů jsou vždy 1 den před nástu- pem k čerpání služeb v pobytových místech. Zasedací pořádek je tvořen před cestou tam i zpět zvlášť a CKTF negarantuje stejné uspo- řádání pro obě cesty. Doprava je non–stop s bezpečnostními a hygienickými přestávkami po 3 – 4,5h. Autobusy musí dodržovat i na dál- nicích max. rychlost 100 km/hod. Příjezd au- tobusů k hotelům bývá v některých případech v časných ranních hodinách. V případě, kdy autobus rozváží hosty do různých pobytových míst, mohou být hosté v hotelích až v odpo- ledních hodinách. Odjezdy autobusů z poby- tových míst bývají v odpoledních až večerních hodinách po povinném odpočinku řidičů. Při organizaci autobusové dopravy využívá CKTF v některých případech místní transfery, což je rozvoz a svoz zákazníků mezi jednotlivými ubytovacími kapacitami či pobytovými místy autobusy, mikrobusy, taxíky nebo osobními automobily místních dopravců. V případě po- třeby a v zájmu efektivnější dopravy klientů do pobytových míst si CKTF vyhrazuje právo na možnost přestupů klientů na území i mimo území ČR z autobusu do jiného autobusu, pří- padně zajištění svozu. Autobusová doprava na chorvatský Jadran je organizována přes úze- mí těchto států: Česká republika, Slovensko, Rakousko, Maďarsko, Slovinsko, Chorvatsko. CKTF dbá na kvalitu používaných autobusů, a proto spolupracuje s renomovanými doprav- ními společnostmi. U všech přeprav nabíze- ných v katalogu CKTF garantujeme klimatizo- vané autobusy.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

AUTOBUSOVÁ DOPRAVA. do pobytových míst v Chorvatsku je doprava zpravidla kyvadlová, tzn. rozváží zákazníky do více pobytových míst a ubytovacích kapacit. Odjezdy autobusů jsou vždy 1 den před nástu- pem nástupem k čerpání služeb v pobytových místech. Zasedací pořádek je tvořen před cestou tam i zpět zvlášť a CKTF K+ negarantuje stejné uspo- řádání uspořádání pro obě cesty. Doprava je non–stop s bezpečnostními a hygienickými přestávkami po 3 – 4,5hpřestávkami. Autobusy musí dodržovat i na dál- nicích dálnicích max. rychlost 100 km/hod. Příjezd au- tobusů autobusů k hotelům bývá v některých případech v časných ranních hodinách. V případě, kdy autobus rozváží hosty do různých pobytových míst, mohou být hosté v hotelích až v odpo- ledních odpoledních hodinách. Odjezdy autobusů z poby- tových pobytových míst bývají v odpoledních až večerních hodinách po povinném odpočinku řidičů. Při organizaci autobusové dopravy využívá CKTF K+ v některých případech místní transfery, což je rozvoz a svoz zákazníků mezi jednotlivými ubytovacími kapacitami či pobytovými místy autobusy, mikrobusy, taxíky nebo osobními automobily místních dopravců. V případě po- třeby potřeby a v zájmu efektivnější dopravy klientů do pobytových míst si CKTF K+ vyhrazuje právo na možnost přestupů klientů na území i mimo území ČR z autobusu do jiného autobusu, pří- padně zajištění svozu. Autobusová doprava na chorvatský Jadran je organizována přes úze- mí území těchto států: Česká republika, Slovensko, Rakousko, Maďarsko, Slovinsko, Chorvatsko, Bosna a Hercegovina, Srbsko. CKTF K+ dbá na kvalitu používaných autobusů, a proto spolupracuje s renomovanými doprav- ními dopravními společnostmi. U všech přeprav nabíze- ných nabízených v katalogu CKTF K+ garantujeme klimatizo- vané klimatizované autobusy. .

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky Prodeje

AUTOBUSOVÁ DOPRAVA. do pobytových míst v Chorvatsku a Černé Hoře je doprava zpravidla kyvadlová, tzn. rozváží zákazníky do více pobytových míst a ubytovacích kapacit. Odjezdy autobusů jsou vždy 1 den před nástu- pem nástupem k čerpání služeb v pobytových místech. Zasedací pořádek je tvořen před cestou tam i zpět zvlášť a CKTF negarantuje stejné uspo- řádání uspořádání pro obě cesty. Doprava je non–stop s bezpečnostními a hygienickými přestávkami po 3 – 4,5hhygi- enickými přestávkami. Autobusy musí dodržovat dodržo- vat i na dál- nicích dálnicích max. rychlost 100 km/hod. Příjezd au- tobusů autobusů k hotelům bývá v některých případech v časných ranních hodinách. V případěpří- padě, kdy autobus rozváží hosty do různých pobytových míst, mohou být hosté v hotelích až v odpo- ledních odpoledních hodinách. Odjezdy autobusů autobu- sů z poby- tových pobytových míst bývají v odpoledních až večerních hodinách po povinném odpočinku řidičů. Při organizaci autobusové dopravy využívá CKTF v některých případech místní transfery, což je rozvoz a svoz zákazníků mezi jednotlivými ubytovacími kapacitami či pobytovými po- bytovými místy autobusy, mikrobusy, taxíky nebo osobními automobily místních dopravců. V případě po- třeby potřeby a v zájmu efektivnější dopravy do- pravy klientů do pobytových míst si CKTF vyhrazuje vy- hrazuje právo na možnost přestupů klientů na území i mimo území ČR z autobusu do jiného autobusu, pří- padně zajištění svozu. Autobusová doprava na chorvatský a černohorský Jadran je organizována přes úze- mí území těchto států: Česká republika, SlovenskoSloven- sko, Rakousko, Maďarsko, Slovinsko, ChorvatskoChorvat- sko, Bosna a Hercegovina. CKTF dbá na kvalitu používaných autobusů, a proto spolupracuje s renomovanými doprav- ními dopravními společnostmi. U všech přeprav nabíze- ných nabízených v katalogu CKTF garantujeme klimatizo- vané klimatizované autobusy. do vybraných pobytových míst v Chorvatsku je možno zakoupit k rezervovanému ubytová- ní vlakovou jízdenku, příp. vlakovou jízdenku s návazným autobusovým spojením do cílové destinace, od společnosti REGIOJET a.s. Od- jezdy vlaků jsou vždy 1 den před nástupem k čerpání služeb v pobytových místech (uby- tování). Časy odjezdů a příjezdů jsou zaslány v pokynech na cestu a pobyt elektronickou poštou nebo osobně na pobočkách CKTF (ne- ní-li ve smlouvě uvedeno jinak). S ohledem na provoz, změny a aktualizace jízdních řádů a další okolnosti důležité zejména pro bezpeč- nost přepravy, vyhrazuje si dopravní společ- nost právo na změnu místa odjezdu a příjezdu, trasy vlaku, jízdního řádu, času příjezdu apod. CKTF upozorňuje, že v uvedené souvislosti cestujícímu nevzniká právo na odstoupení od smlouvy, náhrada nevyčerpaných služeb ani náhrada jakékoliv škody s tímto spojené. Změ- ny jízdních řádů se mohou uskutečnit i několik hodin před plánovaným odjezdem nebo po původně naplánovaném odjezdu. U zájezdu s vlakovou dopravou slouží první a poslední den či noc obvykle k přepravě z nástupního místa do výstupního místa a nejsou považo- vány za dny plnocenného rekreačního pobytu. Klient může zvolit typ vlakové přepravy, a to výběrem sedačky nebo lůžka. Počet zavazadel pro vlakovou dopravu je limitován, je povolena je přeprava 1 příručního zavazadla + 1 dalšího zavazadla, které lze vzhledem k jejich rozmě- ru, délce nebo hmotnosti rychle a bez obtíží naložit a umístit ve vozidle nebo v prostoru pro zavazadla, a to za předpokladu, že neo- hrožují bezpečnost přepravy, nejsou ostat- ním cestujícím na obtíž a nejedná se o věci vyloučené z přepravy. Další zavazadla nad určený limit nebudou převzata pro přepravu. CKTF upozorňuje klienty, že u návazných autobusových spojení (které je zajišťováno společností REGIOJET a.s.) není zajišťo- vána doprava ke konkrétním ubytovacím kapacitám (recepcím hotelů apod.), nýbrž na veřejná výstupní místa. Dopravu z vý- stupního místa v cílové destinaci k ubyto- vací kapacitě si klient zajišťuje ve vlastní režii a na vlastní náklady. Vlaková doprava a k ní vztažené služby (včetně autobusového transferu) se řídí přepravním řádem partnera dostupným na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx- kumenty/prepravni-rad/index.html; aktuální podmínky a informace viz xxx.xxxxxxxx.xx/ chorvatsko.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

AUTOBUSOVÁ DOPRAVA. do pobytových míst v Chorvatsku je doprava zpravidla kyvadlová, tzn. rozváží zákazníky do více pobytových míst a ubytovacích kapacit. Odjezdy autobusů jsou vždy 1 den před nástu- pem k čerpání služeb v pobytových místech. Zasedací pořádek je tvořen před cestou tam i zpět zvlášť a CKTF negarantuje stejné uspo- řádání uspořá- dání pro obě cesty. Doprava je non–stop s bezpečnostními bez- pečnostními a hygienickými přestávkami po 3 – 4,5h. Autobusy musí dodržovat i na dál- nicích dálnicích max. rychlost 100 km/hod. Příjezd au- tobusů autobusů k hotelům bývá v některých případech v časných čas- ných ranních hodinách. V případě, kdy autobus rozváží hosty do různých pobytových míst, mohou být hosté v hotelích až v odpo- ledních odpoledních hodinách. Odjezdy autobusů z poby- tových pobytových míst bývají v odpoledních až večerních hodinách po povinném odpočinku řidičů. Při organizaci autobusové au- tobusové dopravy využívá CKTF v některých případech místní transfery, což je rozvoz a svoz zákazníků mezi jednotlivými ubytovacími kapacitami kapa- citami či pobytovými místy autobusy, mikrobusymikrobu- sy, taxíky nebo osobními automobily místních dopravců. V případě po- třeby potřeby a v zájmu efektivnější efek- tivnější dopravy klientů do pobytových míst si CKTF vyhrazuje právo na možnost přestupů klientů na území i mimo území ČR z autobusu do jiného autobusu, pří- padně případně zajištění svozu. Autobusová doprava na chorvatský Jadran je organizována přes úze- mí území těchto států: Česká republika, Slovensko, Rakousko, Maďarsko, Slovinsko, Chorvatsko. CKTF dbá na kvalitu používaných po- užívaných autobusů, a proto spolupracuje s renomovanými doprav- ními re- nomovanými dopravními společnostmi. U všech přeprav nabíze- ných nabízených v katalogu CKTF garantujeme klimatizo- vané garantuje- me klimatizované autobusy.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky