Cenové podmienky Vzorová ustanovení

Cenové podmienky. Cena za poskytované služby: s traktorom 20 €/hod, pomocné práce 10€/hod. Dodávateľ po skončení každého mesiaca zašle odberateľovi faktúru spolu s potvrdenými výkazmi o vykonanej práci. Odberateľ sa zaväzuje faktúru uhradiť do 14 dní po obdržaní na účet dodávateľa.
Cenové podmienky. Cena za pluhovanie miestnych komunikácii a verejných priestranstiev: 40 Eur/hod. Cena za posyp ciest: 10 Eur/hod ( pri použití obecného traktora ) V cene je zahrnutá mzda obsluhy a prevádzkové náklady techniky. Dodávateľ po skončení každého mesiaca zašle odberateľovi faktúru spolu s potvrdenými výkazmi o vykonanej práci. Odberateľ sa zaväzuje faktúru uhradiť do 14 dní po obdržaní na účet dodávateľa.
Cenové podmienky. 9.1 Pokiaľ nie je v Dodávateľom prijatej objednávke (Zmluve) stanovené inak, dohodnutá cena za tovar je cenou konečnou, ktorá zahŕňa aj dodanie tovaru vrátane jeho balenia, dodania do miesta určenia a jeho prípadnú inštaláciu či montáž a testovanie. 9.2 Ak Dodávateľ zníži svoje ceny a/ alebo zlepší iné svoje obchodné podmienky v priebehu obdobia medzi uskutočnením objednávky Odberateľom a dodávkou, potom platia ceny, resp. podmienky k dátumu expedície pre Odberateľa výhodnejšie. 6. Testing If there is the obligation to perform specialized testing for the goods to be delivered by the Vendor, the Vendor undertakes to pay all the costs for such testing. The Vendor is obliged to inform the Customer in writing about the date and time of performing every such testing, at least 7 days before its performance. The testing shall be performed only if the Customer was informed in time of the date and time of the testing and approved them in writing. If the goods are not prepared for testing by the stipulated deadline, the Vendor bears the personnel and other costs, including the Customer’s costs, related to such unexecuted testing. If defects in the goods and/or obstacles on the part of the Vendor are identified, due to which the testing must be repeated or additional testing conducted, the Vendor bears all personnel and other costs, including the Customer’s costs, related to the performance of such repeated or additional testing. The Vendor also undertakes to pay all personnel costs and other costs incurred in connection to testing the materials used when handling the order.
Cenové podmienky. 1. Cena za pluhovanie miestnych komunikácii a verejných priestranstiev je dohodnutá 45 Eur/hod. (slovom štyridsaťpäť Eur za hodinu). 2. V cene je zahrnutá mzda obsluhy a prevádzkové náklady techniky. 3. Dodávateľ po skončení každého mesiaca zašle odberateľovi faktúru. Neoddeliteľnou časťou faktúry bude potvrdený výkaz práce o vykonanej práci. Odberateľ sa zaväzuje faktúru uhradiť do 14 dní po obdržaní na účet dodávateľa.
Cenové podmienky. Predávajúci predá kupujúcemu danú nehnuteľnosť predajom schváleným Obecným zastupiteľstvom v Uličskom Krivom zo dňa 17.5.2023 - číslo uznesenia 24/2023 za cenu v sume 0,17 € za m2, celková cena pozemku C KN 421/8 je v sume 8,33 € /slovom: osem eur, tridsaťtri centov/, celková cena pozemku C KN 421/16 je v sume 21,42 € /slovom: dvadsaťjeden eur, štyridsaťdva centov/ , ktorú kupujúci zaplatia po podpísaní tejto zmluvy na účet obce, číslo účtu: XX00 0000 0000 0000 0000 0000. Vlastnícke právo nadobudnú kupujúci dňom povolenia vkladu a zaplatenia kúpnej ceny pre obec Uličské Krivé na Správe katastra Snina
Cenové podmienky 

Related to Cenové podmienky

  • Platobné podmienky 6.1 Objednávateľ neposkytuje na plnenie predmetu zmluvy preddavok. 6.2 Zhotoviteľ musí svoje práce vyúčtovať overiteľným spôsobom. Faktúra musí byť zostavená prehľadne a pritom musí dodržiavať poradie položiek a označenie, ktoré je v súlade s oceneným popisom prác podľa zmluvy. Súčasťou je výkaz skutočne vykonaných množstiev. Výkaz vykonaných množstiev musí byť potvrdený stavebným dozorom objednávateľa, prípadne ďalšími písomne poverenými osobami. 6.3 Zhotoviteľ predloží objednávateľovi do 3 pracovných dní pred vystavením faktúry na vecnú kontrolu v dvoch vyhotoveniach výkaz vykonaných množstiev prác a dodávok. Objednávateľ overí ich správnosť v lehote do troch dní od obdržania podpisom oprávneného pracovníka. Na základe takto overeného výkazu bude zhotoviteľ oprávnený vystaviť faktúru. 6.4 Objednávateľ sa zaväzuje uhradiť predmet zákazky na základe faktúry – daňového dokladu, fakturáciou za prevedené plnenie zmluvy do 60 dní odo dňa doručenia faktúry. 6.5 V prípade, že faktúra nebude obsahovať všetky náležitosti daňového dokladu, objednávateľ je oprávnený vrátiť ju zhotoviteľovi na doplnenie alebo prepracovanie. V tomto prípade začne lehota splatnosti plynúť až dňom doručenia opraveného dokladu. 6.6 Zmluvné strany sa dohodli, že pohľadávky, ktoré vzniknú z tohto zmluvného vzťahu, nie je možné postúpiť tretej osobe a ani nie je možné zriadiť záložné právo na tieto pohľadávky, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. 6.7 Zmluvné strany sa dohodli, že objednávateľ nie je v omeškaní s lehotou splatnosti v zmysle ods. 6.4 tejto zmluvy po dobu, po ktorú nemohol svoju povinnosť plniť následkom okolností vzniknutých na strane zhotoviteľa. V tomto prípade sa doba uvedená v ods. 6.4 predlžuje o túto dobu.

  • Osobitné podmienky 1. Obec, ktorej sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinná pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 2. Obec berie na vedomie, že finančný príspevok je prostriedkom vyplateným zo ŠR SR. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä § 68 zákona o službách zamestnanosti, zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti. 3. Uzatvorením tejto dohody nevzniká obci nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj jeho nevyhnutnosť, hospodárnosť, efektívnosť, účelnosť a účinnosť. 4. V prípade nedodržania záväzku podľa čl. III. bod 15 obec znáša následky prípadných poistných udalostí. 5. Úrad nevyplatí príspevok, ak obec nepredloží doklady v lehote stanovenej v čl. III. bod 8 a v čl. III. bod 10, ak sa účastníci dohody nedohodnú inak. 6. Závažné porušenie podmienok tejto dohody je považované za porušenie finančnej disciplíny podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Podozrenie z porušenia finančnej disciplíny zo strany príjemcu finančného príspevku je dôvodom pre výkon následnej finančnej kontroly úradu. Ak sa preukáže porušenie finančnej disciplíny a príjemca finančného príspevku neuhradí dlžnú sumu do skončenia kontroly, úrad postúpi príslušnú spisovú dokumentáciu na správne konanie Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami ŠR SR a príjemca finančného príspevku je v zmysle § 31 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný vrátiť finančné prostriedky v stanovenej výške. 7. Poskytnutie finančného príspevku sa obci zastaví dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania podľa prvej vety § 70 odsek 11 zákona o službách zamestnanosti, ak deň nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania je po 1.1.2023. 8. Obec, ktorej bola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania štátneho príslušníka tretej krajiny, podľa § 2 ods. 3 zákona č. 82/2005 Z.z. je povinná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania vrátiť finančné príspevky podľa tohto zákona poskytnuté v období 12 mesiacov predchádzajúcich dňu nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.

  • Cenové podmínky Smluvní strany sjednávají, že celková kupní cena za dodávku všech 20 kusů Vozidel, jež jsou předmětem této Kupní smlouvy, bez DPH činí 136 748 500,-- Kč. Vozidlo 20 136 387 000,-- Kč Tažné zařízení 5 101 500,-- Kč Systém APC včetně příslušného software 1 47 200,-- Kč Digitální tachograf 8 212 800,-- Kč Součet jednotlivých cen 136 748 500,-- Kč Smluvní strany sjednávají, že kupní cena za dodávku 1 ks Vozidla bez DPH činí v Kč: Vozidlo bez přídavného vybavení 6 819 350,-- Kč Vozidlo s digitálním tachografem 6 845 950,-- Kč Vozidlo s digitálním tachografem a se systémem APC včetně příslušného software 6 893 150,-- Kč Vozidlo s digitálním tachografem a tažným zařízením 6 866 250,-- Kč Vozidlo s tažným zařízením 6 839 650,-- Kč K cenám sjednaným dle odst. 1 a 2 tohoto článku bude připočtena DPH dle platných právních předpisů. Ceny uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku shora zahrnují veškeré náklady či výdaje vynaložené či nesené Prodávajícím v souvislosti s plněním odpovídající části předmětu této Kupní smlouvy, včetně zejména nákladů či jiných výdajů (či odměny) týkajících se či souvisejících s pořízením a dodáním technické dokumentace (včetně jejich změn a řízení či procedur s tím souvisejících), poskytnutím práv duševního vlastnictví či licencí a souvisejících oprávnění, náklady na dopravu a pojištění pro transport Vozidel či kterékoliv jiné části plnění do sjednaného místa plnění, cla, daně (mimo DPH) či jiné poplatky a další veškeré náklady, které Prodávající vynaloží (nebo které ponese) za účelem či v souvislosti s plněním svých závazků vyplývajících z této Kupní smlouvy či v souvislosti s činnostmi, které při plnění této Kupní smlouvy realizuje (včetně nákladů transportu Vozidel do a z místa plnění). Shora v odst. 1 a 2 tohoto článku uvedené ceny jsou finální, nejvýše přípustné a nejsou za žádných okolností překročitelné, nepodléhají valorizaci, ani jinému indexování, tj. Prodávající není v žádném případě oprávněn požadovat navýšení těchto cen či jejich doplnění či rozšíření o další položky, a nejsou ani závislé na vývoji kurzu kterékoliv měny vůči České koruně (CZK).

  • Zadávací podmínky Na zpracování zadávacích podmínek ve smyslu § 36 odst. 4 Zákona se nepodílely osoby odlišné od Zadavatele. Tato Dokumentace neobsahuje informace, které by byly výsledkem předběžné tržní konzultace ve smyslu § 33 Zákona.

  • Cena a platobné podmienky Zmluvné strany sa dohodli na určení maximálnej ceny za predmet tejto zmluvy o dielo v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 3 „Celková cena predmetu zmluvy“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), pričom (ďalej ako „celková cena predmetu zmluvy“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková cena Diela v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 1„Celková cena Diela“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), (ďalej ako „cena Diela“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková maximálna cena za Objednávkové služby <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 2 v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH). Maximálna celková cena predmetu tejto zmluvy o dielo zahŕňa akékoľvek a všetky náklady na vykonanie, zhotovenie, dodanie a poskytnutie predmetu zmluvy. Celková cena Diela zahŕňa aj zhotoviteľovu cenu za vykonanie a dodanie dočasného riešenia pre DMS, vypracovanie a dodanie Detailného návrhu riešenia v zmysle jednotlivých fáz/etáp vykonávania a dodávania Diela a priamu integráciu ASDR s DWH (Data Warehouse) a DMS (Document Management System)/eOffice. Ceny za predmet zmluvy uvedené v prílohe č. 4 tejto zmluvy o dielo sú stanovené dohodou zmluvných strán v súlade so zákonom NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky Ministerstva financií SR č. 87/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov, ktorou sa vykonáva zákon NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov. Cena za predmet zmluvy sú pevne stanovené. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu Diela spôsobom, rozsahom a v čase podľa platobných míľnikoch upravených v Prílohe č. 3 tejto zmluvy o dielo. Zmluvné strany sa dohodli, že zhotoviteľ vystaví objednávateľovi faktúru za prevzaté časti Diela (čiastkové plnenia) po: ukončení procesu akceptácie odovzdávanej časti Diela v zmysle článku V tejto zmluvy o dielo, podpísaní príslušného Akceptačného protokolu, a schválení výkazov prác k prevzatej časti Diela (čiastkovému plneniu). Prílohou k faktúre je: podpísaný Akceptačný protokol, pričom môže ísť aj o Akceptačný protokol s výhradou, vzťahujúci sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu), a schválené výkazy práce kľúčových expertov vzťahujúce sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu). Oprávnená osoba zhotoviteľa predkladá oprávnenej osobe objednávateľa pravidelne, na mesačnej báze, najneskôr do 10 (desiateho) kalendárneho dňa v mesiaci výkazy prác. Oprávnená osoba objednávateľa je povinná výkazy prác podľa predchádzajúcej vety následne schváliť alebo neschváliť v lehote do 5 (piatich) pracovných dní od ich predloženia zhotoviteľom. Ak oprávnená osoba objednávateľa bez oprávneného dôvodu neschváli výkaz prác podľa tohto bodu zmluvy o dielo alebo nezašle zhotoviteľovi žiadne výhrady k zaslanému výkazu prác do 5 (piatich) pracovných dní od jeho predloženia, považuje sa tento výkaz prác za schválený. Pri uplatnení výhrad oprávnenou osobou objednávateľa začína plynúť nová lehota 5 (piatich) pracovných dní na schválenie alebo neschválenie výkazu prác odo dňa opätovného predloženia opraveného výkazu prác zhotoviteľom. Výdavky vo faktúre musia byť rozdelené do jednotlivých položiek s jednotkovými cenami zaokrúhlenými na 2 (dve) desatinné miesta s jednoznačnou identifikáciou, ktorej položky rozpočtu podľa prílohy č. 4 tejto zmluvy o dielo sa predmetná fakturovaná čiastka týka. Ku každej faktúre musí byť priložený originál akceptačného protokolu podpísaného zmluvnými stranami. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu za Objednávkové služby tejto zmluvy o dielo po poskytnutí príslušných Objednávkových služieb a potvrdení poskytnutia Objednávkových služieb písomným protokolom. Zhotoviteľ sa zaväzuje vystaviť príslušné faktúry za Objednávkové služby do 14 dní od ich riadneho poskytnutia. V prípade poskytnutia Objednávkových služieb-Implementácia, tie sa objednávateľom potvrdzujú na základe Akceptačného protokolu, ktorého obsahové náležitosti sa na tieto služby aplikujú primerane. Ceny za predmet zmluvy sú uvedené bez DPH. Zhotoviteľ k dohodnutým cenám uplatní DPH podľa všeobecne záväzného právneho predpisu platného v čase fakturácie. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ text druhej vety odstráni). Faktúry sú splatné do 30 dní odo dňa ich doručenia objednávateľovi. Úhrada faktúry sa bude realizovať bezhotovostným prevodom na účet zhotoviteľa. Za deň splnenia peňažného záväzku sa považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu objednávateľa v prospech zhotoviteľa. Za správne vyčíslenie výšky DPH zodpovedá v plnom rozsahu zhotoviteľ. Zmluvné strany sa dohodli a výslovne súhlasia s tým, že zhotoviteľ bude zasielať len elektronické faktúry z e-mailovej adresy zhotoviteľa <vyplní uchádzač> na e-mailovú adresu objednávateľa xxxxxxx.xxx@xxx.xx vo formáte PDF. Zmluvné strany vyhlasujú, že majú výlučný prístup k uvedeným e-mailovým adresám. Zmluvné strany sú oprávnené zmeniť e-mailové adresy a to len písomne s uvedením novej e-mailovej adresy, pričom z dôvodu tejto zmeny nie je potrebné uzatvoriť dodatok k tejto zmluve o dielo. Zhotoviteľ nie je povinný podpísať elektronickú faktúru zaručeným elektronickým podpisom. Elektronická faktúra musí spĺňať všetky náležitosti faktúry podľa § 74 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne písomne oznámiť druhej strane akúkoľvek zmenu, ktorá by mohla mať vplyv na doručovanie elektronických faktúr, najmä zmenu kontaktnej e-mailovej adresy. V prípade, že faktúra nebude po vecnej a/alebo formálnej stránke správne vyhotovená, objednávateľ je oprávnený ju vrátiť zhotoviteľovi bez zaplatenia na doplnenie (prepracovanie), pričom nová lehota splatnosti faktúry začne plynúť dňom doručenia správne doplnenej (prepracovanej) faktúry objednávateľovi. Zhotoviteľ sa zaväzuje, že uvedenú daň na faktúre odvedie správcovi dane v lehote ustanovenej v § 78 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Porušenie tejto daňovej povinnosti vyplývajúcej zo všeobecne záväzného právneho predpisu je podstatným porušením tejto zmluvy a oprávňuje objednávateľa na okamžité odstúpenie od tejto zmluvy. (Text platí pre zahraničného zhotoviteľa, tuzemský zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni) Zhotoviteľ najneskôr do doby vyhotovenia prvej faktúry predloží objednávateľovi originál potvrdenia o mieste svojej daňovej rezidencie, alebo jeho úradne overenú fotokópiu. Počas trvania zmluvy zhotoviteľ predmetné potvrdenie predloží objednávateľovi na začiatku každého nového zdaňovacieho obdobia. Zhotoviteľ vyhlasuje a zaväzuje sa, že v prípade vzniku stálej prevádzkarne na území Slovenskej republiky počas trvania zmluvy bude o tejto skutočnosti objednávateľa bezodkladne písomne informovať. Zhotoviteľ čestne vyhlasuje, že je konečným príjemcom platieb uvedených v tejto zmluve. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni).

  • Dodací podmínky 4.1. Dodávky předmětu plnění budou dle dostupnosti produktů a provozních možností dodavatele realizovány v co nejkratším termínu, obvykle do 1-21 dnů, v případě speciálních produktů a rozsáhlejších dodávek do 3-8 týdnů. 4.2. Předpokládaný termín plnění je uveden v potvrzení objednávky. Dodavatel může ve výjimečných případech termín plnění prodloužit, musí však neprodleně na tuto změnu upozornit odběratele. 4.3. Za splnění termínu plnění se považuje dodání předmětu plnění odběrateli ve výdejním místě dodavatele, nebo předání pověřeným pracovníkem dodavatele (při použití vlastní dopravy dodavatele) v místě plnění anebo předání předmětu plnění prvnímu tuzemskému dopravci. 4.4. Je-li sjednán osobní odběr odběratelem anebo jedná-li se o předmět plnění, vyžadující instalaci u odběratele, je za splnění termínu plnění považováno též sdělení odběrateli, že předmět plnění je připraven k expedici. Odklad převzetí předmětu plnění či jeho instalace u odběratele nemá poté vliv na splnění termínu plnění. 4.5. Není-li sjednáno jinak, je místem plnění příslušné výdejní místo dodavatele. Pokud odběratel požaduje jiné místo plnění, je tímto místem sídlo odběratele anebo místo plnění, uvedené na objednávce a rovněž na potvrzení objednávky. 4.6. Náklady spojené s dodáním do jiného místa plnění, než je výdejní místo dodavatele, nese odběratel. Požaduje-li odběratel dopravu předmětu plnění, dodavatel podle charakteru předmětu plnění a údajů na objednávce a potvrzení objednávky zvolí adekvátní způsob dopravy (poštovní přepravu, přepravní službu anebo vlastní dopravu dodavatele). Je-li předmět plnění přepravován podle přepravních pokynů odběratele, přechází na odběratele riziko ztráty, poškození či zničení okamžikem předání předmětu plnění poštovní přepravě či prvnímu dopravci za účelem dopravy předmětu plnění odběrateli. 4.7. Nepřevezme-li odběratel předmět plnění z důvodů ležících na jeho straně (např. není i přes předem dohodnutý termín přítomna odběratelem určená osoba), nese odběratel náklady spojené s opakovaným dodáním v plné výši. 4.8. Odběratel je povinen předmět plnění převzít a neprodleně zkontrolovat soulad množství a typu předmětu plnění s dodacím listem nebo výdejkou, popř. zjevná poškození přepravních obalů či produktů. 4.9. Zjistí-li odběratel rozpor s dodacím listem, nebo výdejkou, popř. zjevné poškození obalů či produktů, je povinen tuto skutečnost neprodleně sdělit dodavateli anebo doručiteli zásilky a písemně ji uvést na dodacím listu, nebo výdejce dodavatele, popř. dodacím listu spediční služby. 4.10. Při zjištění rozdílu v množství a druhu předmětu plnění či jeho zjevném poškození, je odběratel povinen tuto vadu neprodleně reklamovat u dodavatele, nejpozději však do 2 pracovních dnů od předání. Na pozdější reklamace tohoto typu nemusí dodavatel brát zřetel. 4.11. Odběratel je povinen při převzetí předmětu plnění, jeho prohlídce a následném uvedení do provozu provést rovněž kontrolu sériových čísel předmětu plnění se záznamem uvedeným na dodacím listě, nebo výdejce. Na zjištěný rozdíl je povinen upozornit dodavatele, a to nejpozději do 3 pracovních dnů od převzetí předmětu plnění. Dodavatel poté zajistí opravu a zaslání nového dodacího listu, nebo výdejky do 10 pracovních dní. Neupozorní-li odběratel na rozdíl včas, pak rozdílnost sériového čísla produktu a sériového čísla uvedeného v dodacím listě, nebo výdejce, je důvodem pro odmítnutí reklamace. 4.12. Odběratel je při prodeji informován o místech zpětného sběru použitého elektrozařízení.

  • Pojistné podmínky Cestovní pojištění k zájezdu

  • ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ

  • Všeobecné podmínky 13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Xxxxxxx zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají i po jejím zániku. 13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy. 13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo zpracování Osobních údajů Správce. 13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů. 13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena. 13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení a Zpracovatel 2 vyhotovení. 13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá. 13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran. V dne V dne [bude doplněno] [jméno a funkce doplní zpracovatel] („Správce“) („Zpracovatel“) Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje čl. 28 odst. 3 GDPR. [konkrétní výčet smluvních vztahů doplní zpracovatel]

  • Technické podmínky souhrn dokumentů, tvořících přílohu č. 2 Smlouvy